Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Samuel 31:10

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ashtoreth;   Beth-Shean;   Temple;   Trophies;   Walls, of the Cities;   Thompson Chain Reference - Ashtaroth;   Ashtoreth;   False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Beth-Shean, or Beth-Shan;   Philistines;   Saul;   Bridgeway Bible Dictionary - Bethshan (bethshean);   Gilead;   Philistia, philistines;   Saul, king of israel;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Ashtoreth;   Beth-Shean;   Dagon's House;   Fausset Bible Dictionary - Ashtoreth;   Bethshean;   Philistia;   Samuel, the Books of;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Ashtaroth;   Cross, Crucifixion;   Hanging;   Jonathan;   Lo-Debar;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtoreth;   Crucifixion;   Esdraelon;   Philistines;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cross, Cross-Bearing;   Morrish Bible Dictionary - Ashtaroth, Ashtoreth ;   Bethshan, Bethshean ;   Philistines ;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Beth-shean;   Dagon;   Jezreel (2);   Saul;   Smith Bible Dictionary - Philis'tines;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bethshan;   War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Achish;   Ashtoreth;   Body;   Chronicles, Books of;   Dagon;   Esdraelon, Plain of;   Jabesh-Gilead;   Philistines;   Samuel, Books of;   War;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ashtoreth;   Beth-shan;   The Jewish Encyclopedia - Ashtoreth;   Beth-Shan;   Chronicles, Books of;   Dagon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan.
Hebrew Names Version
They put his armor in the house of the `Ashtarot; and they fastened his body to the wall of Beit-Shan.
King James Version
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
Lexham English Bible
And they put his armor in the temple of the Ashtoreth, and they fastened his corpse to the wall of Beth Shan.
English Standard Version
They put his armor in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
New Century Version
They put Saul's armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth Shan.
New English Translation
They placed Saul's armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan.
Amplified Bible
And they put Saul's weapons and armor in the temple of the Ashtaroth (female goddesses), and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
New American Standard Bible
They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they nailed his body to the wall of Beth-shan.
Geneva Bible (1587)
And they layed vp his armour in the house of Ashtaroth, but they hanged vp his body on the wall of Beth-shan.
Legacy Standard Bible
And they placed his weapons in the house of Ashtaroth and fastened his body to the wall of Beth-shan.
Complete Jewish Bible
Then they put his armor in the temple for the ‘ashtarot and fastened his body to the wall of Beit-Sh'an.
Darby Translation
And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
Easy-to-Read Version
They put Saul's armor in the temple of Ashtoreth. The Philistines also hung Saul's body on the wall of Beth Shan.
George Lamsa Translation
And they put his armor in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-jashan.
Good News Translation
Then they put his weapons in the temple of the goddess Astarte, and they nailed his body to the wall of the city of Beth Shan.
Literal Translation
And they put his weapons in the house of Ashtaroth, and they fastened his body on the wall of Beth-shan.
Miles Coverdale Bible (1535)
& layed his harnesse in ye house of Astaroth: but his body hanged they vp vpo the wall of Bethsan.
American Standard Version
And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
Bible in Basic English
His war-dress they put in the house of Astarte; and his body was fixed on the wall of Beth-shan.
Bishop's Bible (1568)
And they layed vp his harnesse in the house of Astaroth: but they hanged vp his body on the wall of Bethsan.
JPS Old Testament (1917)
And they put his armour in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
King James Version (1611)
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they set up his armour at the temple of Astarte, and they fastened his body on the wall of Baethsam.
English Revised Version
And they put his armour in the house of the Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth–shan.
Berean Standard Bible
They put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan.
Wycliffe Bible (1395)
And thei puttiden hise armeris in the temple of Astoroth; sotheli thei hangiden his bodi in the wal of Bethsan.
Young's Literal Translation
and they place his weapons [in] the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.
Update Bible Version
And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
Webster's Bible Translation
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
World English Bible
They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
New King James Version
Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of Beth Shan. Joshua 17:11 and elsewhere">[fn]
New Living Translation
They placed his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of the city of Beth-shan.
New Life Bible
They put his sword and battle-clothes in the house of their god Ashtaroth. And they tied his body to the wall of Beth-shan.
New Revised Standard
They put his armor in the temple of Astarte; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they put his armour in a house of Ashtoreths, - and, his dead body, fastened they on the wall of Beth-shan.
Douay-Rheims Bible
And they put his armour in the temple of Astaroth, but his body they hung on the wall of Bethsan.
Revised Standard Version
They put his armor in the temple of Ash'taroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
New American Standard Bible (1995)
They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Contextual Overview

8The next day, when the Philistines came to rob the dead, they found Saul and his three sons dead on Mount Gilboa. They cut off Saul's head and stripped off his armor. Then they spread the good news all through Philistine country in the shrines of their idols and among the people. They displayed his armor in the shrine of the Ashtoreth. They nailed his corpse to the wall at Beth Shan. 11The people of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul. Their valiant men sprang into action. They traveled all night, took the corpses of Saul and his three sons from the wall at Beth Shan, and carried them back to Jabesh and burned off the flesh. They then buried the bones under the tamarisk tree in Jabesh and fasted in mourning for seven days.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they put: The Philistines placed the armour of Saul in the temple of Ashtaroth as a trophy of victory, and a testimony of their gratitude, in the same manner as David placed the sword of Goliath in the tabernacle. 1 Samuel 21:9

Ashtaroth: Judges 2:13

Bethshan: Joshua 17:11, Judges 1:27, 2 Samuel 21:12-14

Reciprocal: 1 Kings 4:12 - Bethshean 1 Chronicles 7:29 - Bethshean 1 Chronicles 10:9 - took 1 Chronicles 10:10 - their gods Daniel 1:2 - and he

Cross-References

Genesis 20:6
God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. So now give the man's wife back to him. He's a prophet and will pray for you—pray for your life. If you don't give her back, know that it's certain death both for you and everyone in your family."
Deuteronomy 13:1
When a prophet or visionary gets up in your community and gives out a miracle-sign or wonder, and the miracle-sign or wonder that he gave out happens and he says, "Let's follow other gods" (these are gods you know nothing about), "let's worship them," don't pay any attention to what that prophet or visionary says. God , your God, is testing you to find out if you totally love him with everything you have in you. You are to follow only God , your God, hold him in deep reverence, keep his commandments, listen obediently to what he says, serve him—hold on to him for dear life!

Gill's Notes on the Bible

And they put his armour in the house of Ashtaroth,.... A temple dedicated to their deities, called by this name; of which

:-; Nothing was more common with the Gentiles than to place in their temples the arms they took from their enemies, as is strongly expressed by Homer i and Virgil k; and indeed the Jews did the same, as appears by the sword of Goliath being laid up in the tabernacle, 1 Samuel 21:9. Here also the Heathens l hung up their own arms when the war was ended:

and they fastened his body to the wall of Bethshan; which Josephus m says is the same which in his time was called Scythopolis, from the Scythians that possessed it, before called Nysa, according to Pliny n: it was given to the tribe of Manasseh, but they could not drive out the inhabitants of it, so that it was always in the possession of others, Joshua 17:11; where it is called Bethshean; to the wall of the city they fastened the body of Saul with nails, as it is commonly understood; but it is more likely they hung it on a gibbet without, and near the walls of the city; so the Targum, they hung his body; or, as Josephus o, they crucified it there; and so they did also the bodies of his sons, as appears from 1 Samuel 31:12.

i τευχεα συλησας, Iliad. 7. ver. 83. k "Multaque praeterea sacris in postibus arma", &c. Aeneid. 7. ver. 183. So Persius, Satyr. 6. ver. 45. l Messal. Corvin. de August. Progen. m Ut supra, (Antiqu. l. 6. c. 14.) l. 8. n Nat. Hist. l. 5. c. 18. Vid. Solin. Polyhistor. c. 49. o Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 14. l. 8.)

Barnes' Notes on the Bible

In the house of Ashtaroth - This was doubtless the famous temple of Venus in Askelon mentioned by Herodotus as the most ancient of all her temples. Hence, the special mention of Askelon 2 Samuel 1:20. The placing Saul’s armour as a trophy in the temple of Ashtaroth was a counterpart to the placing Goliath’s sword in the tabernacle 1 Samuel 21:9. In 1 Chronicles 10:10 it is added that they “fastened Saul’s head in the temple of Dagon,” probably either in Gaza Judges 16:21, or in Ashdod 1 Samuel 5:1-3. This was, perhaps, in retaliation for the similar treatment of Goliath’s head 1 Samuel 17:54. The variations seem to imply that both this narrative and that in 1 Chronicles 10:1-14 are compiled from a common and a fuller document.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 31:10. They put his armour in the house of Ashtaroth — As David had done in placing the sword of Goliath in the tabernacle. We have already seen that it was common for the conquerors to consecrate armour and spoils taken in war, to those who were the objects of religious worship.

They fastened his body to the wall — Probably by means of iron hooks; but it is said, 2 Samuel 21:12, that these bodies were fastened in the STREET of Beth-shan. This may mean that the place where they were fastened to the wall was the main street or entrance into the city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile