Pentacost
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Samuel 29:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The Philistines brought all their military units together at Aphek while Israel was camped by the spring in Jezreel.
Now the Pelishtim gathered together all their hosts to Afek: and the Yisra'elites encamped by the spring which is in Yizre`el.
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel.
Now the Philistines assembled all their forces at Aphek, and Israel was encamped at the spring that is in Jezreel.
Now the Philistines had gathered all their forces at Aphek. And the Israelites were encamped by the spring that is in Jezreel.
The Philistines gathered all their soldiers at Aphek. Israel camped by the spring at Jezreel.
The Philistines assembled all their troops at Aphek, while Israel camped at the spring that is in Jezreel.
Now the Philistines gathered all their forces at Aphek, while Israel camped by the spring in Jezreel.
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek, while the Israelites were camping by the spring which is in Jezreel.
So the Philistims were gathered together with all their armies in Aphek: and the Israelites pitched by the fountaine, which is in Izreel.
Then the Philistines gathered together all their camps to Aphek, while the Israelites were camping by the spring which is in Jezreel.
The Philistines had brought their whole army to Aphek, while Israel's army was camping near Jezreel Spring.
The P'lishtim gathered all their army together at Afek, while Isra'el's army pitched camp by the spring in Yizre‘el.
And the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and Israel encamped by the spring that is in Jizreel.
Meanwhile, the Philistines had gathered all of their army camps at Aphek. The Israelites were camped by the spring near Jezreel.
NOW the Philistines gathered together all their armies at Aphek; and the Israelites were encamped by the fountain which is in Jezreel.
The Philistines brought all their troops together at Aphek, while the Israelites camped at the spring in Jezreel Valley.
And the Philistines gathered all their armies to Aphek. And Israel was camped at a fountain in Jezreel.
The Philistynes gathered all their armies together at Aphek. But Israel pitched at Ain in Iesrael.
Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites encamped by the fountain which is in Jezreel.
Now the Philistines got all their army together at Aphek: and the Israelites put their forces in position by the fountain in Jezreel.
So the Philistines were gathered together with all their armies in Aphec: and the Israelites pytched by Ain, which is in Iezrael.
Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek; and the Israelites pitched by the fountain which is in Jezreel.
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountaine which is in Iezreel.
And the Philistines gather all their armies to Aphec, and Israel encamped in Aendor, which is in Jezrael.
Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites pitched by the fountain which is in Jezreel.
Now the Philistines brought all their forces together at Aphek, while Israel camped by the spring in Jezreel.
Therfor alle the cumpenyes of Filisteis weren gaderid in Aphec, but also Israel settide tentis aboue the welle that was in Jezrael.
And the Philistines gather all their camps to Aphek, and the Israelites are encamping at a fountain which [is] in Jezreel,
Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites encamped by the fountain which is in Jezreel.
Now the Philistines collected all their armies to Aphek: and the Israelites encamped by a fountain which [is] in Jezreel.
Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites encamped by the spring which is in Jezreel.
Then the Philistines gathered together all their armies at Aphek, and the Israelites encamped by a fountain which is in Jezreel.
The entire Philistine army now mobilized at Aphek, and the Israelites camped at the spring in Jezreel.
Now the Philistines gathered together all their armies at Aphek. The Israelites were staying by the well in Jezreel.
Now the Philistines gathered all their forces at Aphek, while the Israelites were encamped by the fountain that is in Jezreel.
Now the Philistines gathered together all their hosts, towards Aphek, - and, the Israelites, were encamping by the fountain, that is in Jezreel.
Now all the troops of the Philistines were gathered together to Aphec: and Israel also encamped by the fountain, which is in Jezrahel.
Now the Philistines gathered all their forces at Aphek; and the Israelites were encamped by the fountain which is in Jezreel.
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek, while the Israelites were camping by the spring which is in Jezreel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Philistines: 1 Samuel 28:1, 1 Samuel 28:2
Aphek: 1 Samuel 4:1, Joshua 19:30, 1 Kings 20:30
Jezreel: 1 Samuel 28:4, Joshua 19:18, Judges 6:33, 1 Kings 18:45, 1 Kings 18:46, 1 Kings 21:1, 1 Kings 21:23, 2 Kings 9:36, Hosea 1:4-11
Reciprocal: 1 Samuel 29:11 - And the Philistines 1 Samuel 31:1 - the Philistines 2 Samuel 4:4 - when the tidings 1 Kings 20:26 - Aphek 1 Chronicles 10:1 - the Philistines fought Psalms 108:11 - who hast
Cross-References
The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evening, the time when the women came to draw water. He prayed, "O God , God of my master Abraham, make things go smoothly this day; treat my master Abraham well! As I stand here by the spring while the young women of the town come out to get water, let the girl to whom I say, ‘Lower your jug and give me a drink,' and who answers, ‘Drink, and let me also water your camels'—let her be the woman you have picked out for your servant Isaac. Then I'll know that you're working graciously behind the scenes for my master."
Jacob asked, "Do you know Laban son of Nahor?" "We do."
Jacob said, "There's a lot of daylight still left; it isn't time to round up the sheep yet, is it? So why not water the flocks and go back to grazing?"
So Jacob worked seven years for Rachel. But it only seemed like a few days, he loved her so much.
All the Midianites and Amalekites (the easterners) got together, crossed the river, and made camp in the Valley of Jezreel. God 's Spirit came over Gideon. He blew his ram's horn trumpet and the Abiezrites came out, ready to follow him. He dispatched messengers all through Manasseh, calling them to the battle; also to Asher, Zebulun, and Naphtali. They all came.
Zebah and Zalmunna were in Karkor with an army of about fifteen companies, all that was left of the fighting force of the easterners—they had lost 120 companies of soldiers.
Seize life! Eat bread with gusto, Drink wine with a robust heart. Oh yes—God takes pleasure in your pleasure! Dress festively every morning. Don't skimp on colors and scarves. Relish life with the spouse you love Each and every day of your precarious life. Each day is God's gift. It's all you get in exchange For the hard work of staying alive. Make the most of each one! Whatever turns up, grab it and do it. And heartily! This is your last and only chance at it, For there's neither work to do nor thoughts to think In the company of the dead, where you're most certainly headed.
Are you going to repeat the life of your ancestor Jacob? He ran off guilty to Aram, Then sold his soul to get ahead, and made it big through treachery and deceit. Your real identity is formed through God-sent prophets, who led you out of Egypt and served as faithful pastors. As it is, Ephraim has continually and inexcusably insulted God. Now he has to pay for his life-destroying ways. His Master will do to him what he has done.
Gill's Notes on the Bible
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek,.... Not the city in the tribe of Judah of that name, Joshua 15:53; where the Philistines had a camp in the time of Samuel, 1 Samuel 4:1; but rather that in the tribe of Asher, Joshua 19:30; unless there was one of this name in the tribe of Issachar, not mentioned, since it seems to have been near Jezreel and Shunem, which were both in that tribe, Joshua 19:18;
and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel; in the valley of Jezreel; of which Joshua 19:18- : and
Joshua 19:18- :.
Barnes' Notes on the Bible
A fountain - Probably, the fine spring Ain-Jalud. It is impossible to say what the special circumstances were which led to the struggle between Israel and the Philistines taking place so far north as the plain of Jezreel. Possibly it was connected with some movements of the Aramaic tribes to the north of Palestine. See 2 Samuel 8:0.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XXIX
The Philistines gather their armies together against Israel,
and encamp at Aphek; while the Israelites encamp at Jezreel, 1.
The lords of the Philistines refuse to let David go to battle
with them, lest he should betray them, 2-5.
Achish expresses his confidence in David; but begs him to
return, 6-10.
David and his men return, 11.
NOTES ON CHAP. XXIX
Verse 1 Samuel 29:1. To Aphek — This was a place in the valley of Jezreel, between Mounts Tabor and Gilboa.
Pitched by a fountain — To be near a fountain, or copious spring of water, was a point of great importance to an army in countries such as these, where water was so very scarce. It is supposed, as William of Tyre says, that it was at this same fountain that Saladin pitched his camp, while Baldwin, king of Jerusalem, pitched his by another fountain between Nazareth and Sephoris; each being anxious to secure that without which it was impossible for their armies to subsist.