the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Samuel 28:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
David replied to Achish, “Good, you will find out what your servant can do.”
David said to Akhish, Therefore you shall know what your servant will do. Akhish said to David, Therefore will I make you keeper of my head for ever.
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
David said to Achish, "Very well, you will know what your servant can do." Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." And Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
David answered, "You will see for yourself what I, your servant, can do!" Achish said, "Fine, I'll make you my permanent bodyguard."
David replied to Achish, "That being the case, you will come to know what your servant can do!" Achish said to David, "Then I will make you my bodyguard from now on."
David said to Achish, "All right, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Therefore I will make you my bodyguard for life."
David said to Achish, "Very well, you will learn what your servant can do." So Achish said to David, "Then I will assuredly make you my bodyguard for life!"
And Dauid said to Achish, Surely thou shalt knowe, what thy seruant can doe. And Achish sayde to Dauid, Surely I will make thee keeper of mine head for euer.
And David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
David answered Akhish, "I see that you already know what your servant will do." Akhish said to David, "For that answer, I am making you my personal bodyguard for life."
And David said to Achish, Thereby thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my person for ever.
David answered, "Certainly, then you can see for yourself what I can do." Achish said, "Fine, I will make you my permanent bodyguard."
And David said to Achish, Surely you shall know what your servant can do. And Achish said to David, Therefore I will make you my bodyguard forever.
"Of course," David answered. "I am your servant, and you will see for yourself what I can do." Achish said, "Good! I will make you my permanent bodyguard."
And David said to Achish, By this you shall know that which your servant will do. And Achish said to David, Then I appoint you keeper of my head all the days.
Dauid sayde vnto Achis: Well, thou shalt se what thy seruaut shal do. Achis saide vnto Dauid: Therfore wyll I ordene the to be the keper of my heade as longe as I lyue.
And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my head for ever.
And David said to Achish, You will see now what your servant will do. And Achish said to David, Then I will make you keeper of my head for ever.
And Dauid sayde to Achis: Surelie thou shalt knowe what thy seruaunt can do. And Achis said to Dauid: Then I will make thee keper of my head for euer.
And David said to Achish: 'Therefore thou shalt know what thy servant will do.' And Achish said to David: 'Therefore will I make thee keeper of my head for ever.'
And Dauid said to Achish, Surely thou shalt know what thy seruant can doe. And Achish said to Dauid, Therfore will I make thee keeper of mine head for euer.
And David said to Anchus, Thus now thou shalt know what thy servant will do. And Anchus said to David, So will I make thee captain of my body-guard continually.
And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
David replied, "Then you will come to know what your servant can do." "Very well," said Achish. "I will make you my bodyguard for life."
And Dauid seide to Achis, Now thou schalt wyte what thingis thi seruaunt schal do. And Achis seide to Dauid, And Y schal sette thee kepere of myn heed in alle dayes.
And David saith unto Achish, `Therefore -- thou dost know that which thy servant dost do.' And Achish saith unto David, `Therefore -- keeper of my head I do appoint thee all the days.'
And David said to Achish, Therefore you shall know what your slave will do. And Achish said to David, Therefore I will make you keeper of my head forever.
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my head for ever.
David said to Achish, Therefore you shall know what your servant will do. Achish said to David, Therefore will I make you keeper of my head for ever.
So David said to Achish, "Surely you know what your servant can do." And Achish said to David, "Therefore I will make you one of my chief guardians forever."
"Very well!" David agreed. "Now you will see for yourself what we can do." Then Achish told David, "I will make you my personal bodyguard for life."
David said to Achish, "Very well, you will know what your servant can do." And Achish said to David, "Very well, I will make you the soldier who stands by me and keeps me safe for life."
David said to Achish, "Very well, then you shall know what your servant can do." Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
And David said unto Achish, Therefore, now, shalt thou know what thy servant can do. And Achish said unto David, Therefore, keeper of my head, will I appoint thee, all the days.
And David said to Achis: Now thou shalt know what thy servant will do. And Achis said to David: And I will appoint thee to guard my life for ever.
David said to A'chish, "Very well, you shall know what your servant can do." And A'chish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Surely: 1 Samuel 27:10, 2 Samuel 16:16-19, Romans 12:9
Reciprocal: Exodus 21:6 - for ever 1 Samuel 29:1 - the Philistines 1 Samuel 29:2 - but David 1 Samuel 29:8 - that I may not 2 Samuel 16:19 - should I not serve Psalms 60:7 - strength Song of Solomon 3:7 - threescore
Cross-References
The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evening, the time when the women came to draw water. He prayed, "O God , God of my master Abraham, make things go smoothly this day; treat my master Abraham well! As I stand here by the spring while the young women of the town come out to get water, let the girl to whom I say, ‘Lower your jug and give me a drink,' and who answers, ‘Drink, and let me also water your camels'—let her be the woman you have picked out for your servant Isaac. Then I'll know that you're working graciously behind the scenes for my master."
Rebekah had a brother named Laban. Laban ran outside to the man at the spring. He had seen the nose ring and the bracelets on his sister and had heard her say, "The man said this and this and this to me." So he went to the man and there he was, still standing with his camels at the spring. Laban welcomed him: "Come on in, blessed of God ! Why are you standing out here? I've got the house ready for you; and there's also a place for your camels."
Laban and Bethuel answered, "This is totally from God . We have no say in the matter, either yes or no. Rebekah is yours: Take her and go; let her be the wife of your master's son, as God has made plain."
So Isaac sent Jacob off. He went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah who was the mother of Jacob and Esau.
Jacob vowed a vow: "If God stands by me and protects me on this journey on which I'm setting out, keeps me in food and clothing, and brings me back in one piece to my father's house, this God will be my God. This stone that I have set up as a memorial pillar will mark this as a place where God lives. And everything you give me, I'll return a tenth to you."
Jacob set out again on his way to the people of the east. He noticed a well out in an open field with three flocks of sheep bedded down around it. This was the common well from which the flocks were watered. The stone over the mouth of the well was huge. When all the flocks were gathered, the shepherds would roll the stone from the well and water the sheep; then they would return the stone, covering the well.
God revealed himself once again to Jacob, after he had come back from Paddan Aram and blessed him: "Your name is Jacob (Heel); but that's your name no longer. From now on your name is Israel (God-Wrestler)."
These are the sons that Leah bore to Jacob in Paddan Aram. There was also his daughter Dinah. Altogether, sons and daughters, they numbered thirty-three.
Are you going to repeat the life of your ancestor Jacob? He ran off guilty to Aram, Then sold his soul to get ahead, and made it big through treachery and deceit. Your real identity is formed through God-sent prophets, who led you out of Egypt and served as faithful pastors. As it is, Ephraim has continually and inexcusably insulted God. Now he has to pay for his life-destroying ways. His Master will do to him what he has done.
Gill's Notes on the Bible
And David said to Achish, surely thou shalt know what thy servant can do,.... By which he would have Achish understand, and so he did, that he would exert himself in favour of the Philistines, and against Israel, and do great and brave things, of which Achish would be, made sensible, through his heroic courage and valour; though he meant rather what he could and should do for Israel against the Philistines, if he had an opportunity: but it seems best of all to consider David as quite undetermined, and at a loss what to do, hoping that God in his providence would extricate him out of this difficulty, and direct him what he should do, which then Achish would know; and accordingly he was delivered out of it:
and Achish said to David: putting confidence in him on account of his answer, and believing he was hearty in engaging in the war with the Philistines against Israel:
therefore will I make thee keeper of mine head for ever; the captain of his bodyguard, which post he should hold for life; or he proposed to put him into this post, that he might be with him, near his person, and under his eye, that he might observe how he behaved himself; which may show some suspicion of him.
Barnes' Notes on the Bible
Thou shalt know ... - David dissembled (compare also 1 Samuel 29:8), hoping, no doubt, that something would happen to prevent his fighting against his king and country.
Keeper of mine head - Captain of his bodyguard.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 28:2. Surely thou shalt know what thy servant can do — This was another equivocal answer; and could only be understood by his succeeding conduct. It might imply what he could do in favour of the Philistines against Israel; or in favour of Israel against the Philistines. Achish understood it in the former sense; and therefore he said to David, I will make thee keeper of my head for ever; i.e., Thou shalt be captain of my life-guards.