Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Kings 20:6

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambassadors;   Thompson Chain Reference - Benhadad;   Covetousness;   Liberality-Parsimony;   Torrey's Topical Textbook - Samaria, Ancient;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Samaria, samaritans;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Samaria;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Samaria;   Smith Bible Dictionary - A'hab;   Ambassador,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samaria, City of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But at this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your palace and your servants’ houses. They will lay their hands on and take away whatever is precious to you.’”
Hebrew Names Version
but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
King James Version
Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
English Standard Version
Nevertheless I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants and lay hands on whatever pleases you and take it away.'"
New Century Version
About this time tomorrow I will send my men, who will search everywhere in your palace and in the homes of your officers. Whatever they want they will take and carry off.'"
New English Translation
But now at this time tomorrow I will send my servants to you and they will search through your palace and your servants' houses. They will carry away all your valuables."
Amplified Bible
but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and they will take with their hands (confiscate) whatever is desirable in your eyes and carry it away.'"
New American Standard Bible
but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and they will take in their hands everything that is pleasing to your eyes, and take it all away.'"
Geneva Bible (1587)
Or els I will sende my seruants vnto thee by to morow this time: and they shal search thine house, & the houses of thy seruants: and whatsoeuer is pleasant in thine eyes, they shall take it in their handes, and bring it away.
Legacy Standard Bible
but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and whatever is desirable in your eyes, they will put in their hand and carry away.'"
Contemporary English Version
But tomorrow at this time, I will send my officials into your city to search your palace and the houses of your officials. They will take everything else that you own."
Complete Jewish Bible
But I am going to send my servants to you tomorrow around this time; they will ransack your house and the houses of your servants; and whatever they see that they like they will seize and remove.'"
Darby Translation
but to-morrow about this time I will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thy sight, they shall put in their hand and take away.
Easy-to-Read Version
Tomorrow I will send my men to search through your house and through the houses of your officials. Give my men all of your valuables, and they will bring them back to me.'"
George Lamsa Translation
Yet I will send my servants to you tomorrow at about this time, and they shall search your house and the houses of your servants; and whatsoever pleases them, they shall take in their hands and bring back.
Good News Translation
Now, however, I will send my officers to search your palace and the homes of your officials, and to take everything they consider valuable. They will be there about this time tomorrow."
Lexham English Bible
So at this time tomorrow, I will send my servants to you that they might search your house and the houses of your servants. All the desire of your eyes they will lay hands on and take it away.'"
Literal Translation
I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and your servants' houses; and it shall be that whatever is pleasing in your eyes, they will put it in their hand and take it away.
Miles Coverdale Bible (1535)
shalt thou geue me, tomorow aboute this tyme wil I sende my seruautes vnto the, yt they maye serch thyne house and the houses of thy subiectes: & loke what pleasaunt thinge thou hast, yt shal they take in their handes, and cary it awaye.
American Standard Version
but I will send my servants unto thee to-morrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
Bible in Basic English
But I will send my servants to you tomorrow about this time, to make a search through your house and the houses of your people, and everything which is pleasing in your eyes they will take away in their hands.
Bishop's Bible (1568)
I will therfore send my seruauntes vnto thee to morowe this time: and they shall searche thyne house, & the houses of thy seruauntes, and whatsoeuer is pleasaunt in thyne eyes, they shall take it in their handes, and bring it away.
JPS Old Testament (1917)
but I will send my servants unto thee tomorrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.'
King James Version (1611)
Yet I will send my seruants vnto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy seruants; and it shall be, that whatsoeuer is pleasant in thine eies, they shall put it in their hand, and take it away.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to her, Because I spoke to Nabuthai the Jezraelite, saying, Give me thy vineyard for money; or if thou wilt, I will give thee another vineyard for it: and he said, I will not give thee the inheritance of my fathers.
English Revised Version
but I will send my servants unto thee tomorrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
Berean Standard Bible
But about this time tomorrow I will send my servants to search your palace and the houses of your servants. They will seize and carry away all that is precious to you.'"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor to morewe, in this same our, Y schal sende my seruauntis to thee, and thei schulen seke thin hows, and the hows of thi seruauntis; and thei schulen putte in her hondis, and take awey al thing that schal plese hem.
Young's Literal Translation
for if, at this time to-morrow, I send my servants unto thee then they have searched thy house, and the houses of thy servants, and it hath been, every desirable thing of thine eyes they place in their hand, and have taken away.'
Update Bible Version
but I will send my slaves to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your slaves; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
Webster's Bible Translation
Yet I will send my servants to thee to-morrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, [that] whatever is pleasant in thy eyes, they shall take [it] in their hand, and carry [it] away.
World English Bible
but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
New King James Version
but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants. And it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they will put it in their hands and take it."'
New Living Translation
But about this time tomorrow I will send my officials to search your palace and the homes of your officials. They will take away everything you consider valuable!'"
New Life Bible
But I will send my servants to you tomorrow about this time. They will look through your house and the houses of your servants. And they will take away all that is of worth to you.'"
New Revised Standard
nevertheless I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants, and lay hands on whatever pleases them, and take it away."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, about this time to-morrow, will I send my servants unto thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants, - and it shall be, that, all the delight of thine eyes, shall they put in their hand, and take away.
Douay-Rheims Bible
To morrow, therefore, at this same hour, I will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants: and all that pleaseth them, they shall put in their hands, and take away.
Revised Standard Version
nevertheless I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants, and lay hands on whatever pleases them, and take it away.'"
New American Standard Bible (1995)
but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and whatever is desirable in your eyes, they will take in their hand and carry away.'"

Contextual Overview

1At about this same time Ben-Hadad king of Aram mustered his troops. He recruited in addition thirty-two local sheiks, all outfitted with horses and chariots. He set out in force and surrounded Samaria, ready to make war. He sent an envoy into the city to set his terms before Ahab king of Israel: "Ben-Hadad lays claim to your silver and gold, and to the pick of your wives and sons." 4 The king of Israel accepted the terms: "As you say, distinguished lord; I and everything I have is yours." 5But then the envoy returned a second time, saying, "On second thought, I want it all—your silver and gold and all your wives and sons. Hand them over—the whole works. I'll give you twenty-four hours; then my servants will arrive to search your palace and the houses of your officials and loot them; anything that strikes their fancy, they'll take." 7 The king of Israel called a meeting of all his tribal elders. He said, "Look at this—outrageous! He's just looking for trouble. He means to clean me out, demanding all my women and children. And after I already agreed to pay him off handsomely!" 8 The elders, backed by the people, said, "Don't cave in to him. Don't give an inch." 9 So he sent an envoy to Ben-Hadad, "Tell my distinguished lord, ‘I agreed to the terms you delivered the first time, but this I can't do—this I won't do!'" The envoy went back and delivered the answer. 10 Ben-Hadad shot back his response: "May the gods do their worst to me, and then worse again, if there'll be anything left of Samaria but rubble." 11 The king of Israel countered, "Think about it—it's easier to start a fight than end one."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and they shall search: 1 Samuel 13:19-21, 2 Samuel 24:14, 2 Kings 18:31, 2 Kings 18:32

pleasant: Heb. desirable, Genesis 27:15, Ezra 8:27, Isaiah 44:9, Jeremiah 25:34, Lamentations 1:7, Lamentations 1:10, Hosea 13:15, Joel 3:5, *marg.

Reciprocal: Exodus 9:18 - to morrow 1 Kings 12:13 - answered 2 Chronicles 10:13 - answered

Cross-References

Genesis 20:6
God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. So now give the man's wife back to him. He's a prophet and will pray for you—pray for your life. If you don't give her back, know that it's certain death both for you and everyone in your family."
Genesis 26:11
Then Abimelech gave orders to his people: "Anyone who so much as lays a hand on this man or his wife dies."
1 Samuel 25:26
To Fight God's Battles Samuel died. The whole country came to his funeral. Everyone grieved over his death, and he was buried in his hometown of Ramah. Meanwhile, David moved again, this time to the wilderness of Maon. There was a certain man in Maon who carried on his business in the region of Carmel. He was very prosperous—three thousand sheep and a thousand goats, and it was sheep-shearing time in Carmel. The man's name was Nabal (Fool), a Calebite, and his wife's name was Abigail. The woman was intelligent and good-looking, the man brutish and mean. David, out in the backcountry, heard that Nabal was shearing his sheep and sent ten of his young men off with these instructions: "Go to Carmel and approach Nabal. Greet him in my name, ‘Peace! Life and peace to you. Peace to your household, peace to everyone here! I heard that it's sheep-shearing time. Here's the point: When your shepherds were camped near us we didn't take advantage of them. They didn't lose a thing all the time they were with us in Carmel. Ask your young men—they'll tell you. What I'm asking is that you be generous with my men—share the feast! Give whatever your heart tells you to your servants and to me, David your son.'" David's young men went and delivered his message word for word to Nabal. Nabal tore into them, "Who is this David? Who is this son of Jesse? The country is full of runaway servants these days. Do you think I'm going to take good bread and wine and meat freshly butchered for my sheepshearers and give it to men I've never laid eyes on? Who knows where they've come from?" David's men got out of there and went back and told David what he had said. David said, "Strap on your swords!" They all strapped on their swords, David and his men, and set out, four hundred of them. Two hundred stayed behind to guard the camp. Meanwhile, one of the young shepherds told Abigail, Nabal's wife, what had happened: "David sent messengers from the backcountry to salute our master, but he tore into them with insults. Yet these men treated us very well. They took nothing from us and didn't take advantage of us all the time we were in the fields. They formed a wall around us, protecting us day and night all the time we were out tending the sheep. Do something quickly because big trouble is ahead for our master and all of us. Nobody can talk to him. He's impossible—a real brute!" Abigail flew into action. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five sheep dressed out and ready for cooking, a bushel of roasted grain, a hundred raisin cakes, and two hundred fig cakes, and she had it all loaded on some donkeys. Then she said to her young servants, "Go ahead and pave the way for me. I'm right behind you." But she said nothing to her husband Nabal. As she was riding her donkey, descending into a ravine, David and his men were descending from the other end, so they met there on the road. David had just said, "That sure was a waste, guarding everything this man had out in the wild so that nothing he had was lost—and now he rewards me with insults. A real slap in the face! May God do his worst to me if Nabal and every cur in his misbegotten brood aren't dead meat by morning!" As soon as Abigail saw David, she got off her donkey and fell on her knees at his feet, her face to the ground in homage, saying, "My master, let me take the blame! Let me speak to you. Listen to what I have to say. Don't dwell on what that brute Nabal did. He acts out the meaning of his name: Nabal, Fool. Foolishness oozes from him. "I wasn't there when the young men my master sent arrived. I didn't see them. And now, my master, as God lives and as you live, God has kept you from this avenging murder—and may your enemies, all who seek my master's harm, end up like Nabal! Now take this gift that I, your servant girl, have brought to my master, and give it to the young men who follow in the steps of my master. "Forgive my presumption! But God is at work in my master, developing a rule solid and dependable. My master fights God 's battles! As long as you live no evil will stick to you. If anyone stands in your way, if anyone tries to get you out of the way, Know this: Your God-honored life is tightly bound in the bundle of God-protected life; But the lives of your enemies will be hurled aside as a stone is thrown from a sling. "When God completes all the goodness he has promised my master and sets you up as prince over Israel, my master will not have this dead weight in his heart, the guilt of an avenging murder. And when God has worked things for good for my master, remember me." And David said, "Blessed be God , the God of Israel. He sent you to meet me! And blessed be your good sense! Bless you for keeping me from murder and taking charge of looking out for me. A close call! As God lives, the God of Israel who kept me from hurting you, if you had not come as quickly as you did, stopping me in my tracks, by morning there would have been nothing left of Nabal but dead meat." Then David accepted the gift she brought him and said, "Return home in peace. I've heard what you've said and I'll do what you've asked." When Abigail got home she found Nabal presiding over a huge banquet. He was in high spirits—and very, very drunk. So she didn't tell him anything of what she'd done until morning. But in the morning, after Nabal had sobered up, she told him the whole story. Right then and there he had a heart attack and fell into a coma. About ten days later God finished him off and he died. When David heard that Nabal was dead he said, "Blessed be God who has stood up for me against Nabal's insults, kept me from an evil act, and let Nabal's evil boomerang back on him." Then David sent for Abigail to tell her that he wanted her for his wife. David's servants went to Abigail at Carmel with the message, "David sent us to bring you to marry him." She got up, and then bowed down, face to the ground, saying, "I'm your servant, ready to do anything you want. I'll even wash the feet of my master's servants!" Abigail didn't linger. She got on her donkey and, with her five maids in attendance, went with the messengers to David and became his wife. David also married Ahinoam of Jezreel. Both women were his wives. Saul had married off David's wife Michal to Palti (Paltiel) son of Laish, who was from Gallim.
Psalms 51:4
You're the One I've violated, and you've seen it all, seen the full extent of my evil. You have all the facts before you; whatever you decide about me is fair. I've been out of step with you for a long time, in the wrong since before I was born. What you're after is truth from the inside out. Enter me, then; conceive a new, true life.
Proverbs 21:1
Good leadership is a channel of water controlled by God ; he directs it to whatever ends he chooses.
1 Corinthians 7:1
Now, getting down to the questions you asked in your letter to me. First, Is it a good thing to have sexual relations?

Gill's Notes on the Bible

Yet I will send my servants unto thee tomorrow about this time,.... He gave him twenty four hours to consider of it:

and they shall search thine house, and the houses of thy servants; the royal palace, and the houses of the noblemen, and even of every of his subjects in Samaria:

and it shall be, that whatsoever is pleasant (or desirable) in thine eyes, they shall put it in, their hand, and take it away; not be content with what should be given, but search for more; and if any in particular was more desirable to the possessor than anything else, that should be sure to be taken away; which was vastly insolent and aggravating.

Barnes' Notes on the Bible

Ben-hadad, disappointed by Ahab’s consent to an indignity which he had thought no monarch could submit to, proceeds to put a fresh construction on his former demands.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 20:6. Whatsoever is pleasant in thine eyes — It is not easy to discern in what this second requisition differed from the first; for surely his silver, gold, wives, and children, were among his most pleasant or desirable things. Jarchi supposes that it was the book of the law of the Lord which Ben-hadad meant, and of which he intended to deprive Israel. It is however evident that Ben-hadad meant to sack the whole city, and after having taken the royal treasures and the wives and children of the king, to deliver up the whole to be pillaged by his soldiers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile