the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Mace New Testament
Luke 3:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
John answered them all, “I baptize you with water, but one who is more powerful than I am is coming. I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Iohn answered, saying vnto them all, I indeede baptize you with water, but one mightier then I commeth, the latchet of whose shooes I am not worthy to vnloose, he shall baptize you with the holy Ghost, and with fire.
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
John answered them all, saying, "I baptize you with water, but he who is mightier than I is coming, the strap of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
John responded to them all, saying, "As for me, I baptize you with water; but He is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the straps of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
John answered everyone, "I baptize you with water, but there is one coming who is greater than I am. I am not good enough to untie his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
John answered them all by saying, "As for me, I baptize you [only] with water; but One who is mightier [more powerful, more noble] than I is coming, and I am not fit to untie the strap of His sandals [even as His slave]. He will baptize you [who truly repent] with the Holy Spirit and [you who remain unrepentant] with fire.
John answered and said to them all, "As for me, I baptize you with water; but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the thong of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
John answered, saying to them all, "As for me, I baptize you with water, but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the strap of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
John answered all of them: "I baptize you with water, but One more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
John said, "I am just baptizing with water. But someone more powerful is going to come, and I am not good enough even to untie his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
so Yochanan answered them all, "I am immersing you in water, but he who is coming is more powerful than I — I'm not worthy to untie his sandals! He will immerse you in the Ruach HaKodesh and in fire.
John answered all, saying, *I* indeed baptise you with water, but the mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not fit to unloose; *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit and fire;
John's answer to this was, "I baptize you in water, but there is someone coming later who is able to do more than I can. I am not good enough to be the slave who unties his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
Iohn answered, and saide to them all, In deede I baptize you with water, but one stronger then I, commeth, whose shoes latchet I am not worthy to vnloose: hee will baptize you with the holy Ghost, and with fire.
John answered and said to them, Behold, I baptize you with water; but one is coming after me, who is greater than I, the strings of whose shoes I am not worthy to untie; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire;
So John said to all of them, "I baptize you with water, but someone is coming who is much greater than I am. I am not good enough even to untie his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
John answered them all, saying, "I baptize you with water, but the one who is more powerful than I am is coming, of whom I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
John answered all, saying, I indeed baptize you with water; but He stronger than I comes, of whom I am not fit to loosen the thong of His sandals. He will baptize you in the Holy Spirit and fire,
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:
John made answer, saying to them all, Truly, I give you baptism with water, but one is coming who is greater than I, whose shoes I am not good enough to undo: he will give you baptism with the Holy Spirit, and with fire:
Yochanan answered them all, "I indeed immerse you with water, but he comes who is mightier than I, the latchet of whose sandals I am not worthy to loosen. He will immerse you in the Ruach HaKodesh and fire,
John replied to all of them, "I am baptizing you within">[fn] water, but the one who is stronger than I am is coming, and I am not worthy to untie his sandal straps. It is he who will baptize you within">[fn] the Holy Spirit and fire.Matthew 3:11;">[xr]
Juchanon answered and said to them, Behold, I baptize you with waters, but there cometh after me He who is mightier than I; He, the latchet of whose sandals I am not worthy to unloose; He shall baptize you with the Spirit of Holiness and with fire:
John answered and said to them: Behold, I baptize you with water; but after me cometh one mightier than I, the strings of whose shoes I am not worthy to untie; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
Iohn aunswered, and said vnto them all, In deede I baptize you with water: but one stronger then I commeth, whose shoes latched I am not worthy to vnlose, he shall baptize you with the holy ghost, and with fire.
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
John answered them all, "I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the latchet of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit and fire,
whether he were not the Christ, John answered saying to them all, I indeed baptize you with water, but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
he answered the question by saying to them all, "As for me, I am baptizing you with water, but One mightier than I is coming, whose very sandal-strap I am not worthy to unfasten: He will baptize you in the Holy Spirit and with fire.
Joon answeride, and seide to alle men, Y baptize you in watir; but a stronger than Y schal come aftir me, of whom Y am not worthi to vnbynde the lace of his schoon; he schal baptize you in the Hooli Goost and fier.
John answered, saying to them all, I indeed baptize you in water; but there comes he that is mightier than I, the lace of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and [in] fire:
John answered, saying to [them] all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he will baptize you with the Holy Spirit, and with fire:
John answered them all, "I baptize you with water, but one more powerful than I am is coming—I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
John answered, saying to all, "I indeed baptize you with water; but One mightier than I is coming, whose sandal strap I am not worthy to loose. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
John answered their questions by saying, "I baptize you with water; but someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I'm not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
But John said to all of them, "I baptize you with water. There is One coming Who is greater than I. I am not good enough to get down and help Him take off His shoes. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
John answered all of them by saying, "I baptize you with water; but one who is more powerful than I is coming; I am not worthy to untie the thong of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
John answered, saying unto all - I, indeed, in water, am immersing you, but he that is mightier than I, cometh, the thong of whose sandals I am not worthy to unloose, - he, will immerse you m Holy Spirit and fire:
John answered, saying unto all: I indeed baptize you with water: but there shall come one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to loose. He shall baptize you with the Holy Ghost and with fire;
John answered them all, "I baptize you with water; but he who is mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not worthy to untie; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
Ihon answered and sayde to them all: I baptyse you wt water but a stronger then I cometh after me whose shue latchet I am not worthy to vnlouse: he will baptise you with the holy goost and with fyre:
John answered, saying to all, `I indeed with water do baptise you, but he cometh who is mightier than I, of whom I am not worthy to loose the latchet of his sandals -- he shall baptise you with the Holy Spirit and with fire;
Ihon answered, and sayde vnto the all: I baptyse you with water, but after me there cometh one stronger the I, whose shue lachet I am not worthy to lowse: he shal baptyse you with the holy goost and with fyre.
But John intervened: "I'm baptizing you here in the river. The main character in this drama, to whom I'm a mere stagehand, will ignite the kingdom life, a fire, the Holy Spirit within you, changing you from the inside out. He's going to clean house—make a clean sweep of your lives. He'll place everything true in its proper place before God; everything false he'll put out with the trash to be burned."
John heard them and cut it off quick. "All I'm doing is dunkin' y'all in water. There's a cowboy comin' who I ain't fit to adjust his stirrups. He's gonna dunk you in fire to purify you in the Holy Spirit.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I indeed: Matthew 3:11, Mark 1:7, Mark 1:8, John 1:26, John 1:33, Acts 1:5, Acts 11:16, Acts 13:24, Acts 13:25, Acts 19:4, Acts 19:5
he shall: Proverbs 1:23, Isaiah 32:15, Isaiah 44:3, Isaiah 44:4, Ezekiel 36:25, Joel 2:28, Joel 2:29, John 7:38, Acts 2:33, Acts 10:44, Acts 11:15, 1 Corinthians 12:13
and with: Isaiah 4:4, Zechariah 13:9, Malachi 3:2, Malachi 3:3, Acts 2:3, Acts 2:4, Acts 2:17, Acts 2:18
Reciprocal: Matthew 3:6 - were Luke 1:32 - shall be great Luke 7:28 - Among John 1:15 - bare John 1:27 - whose John 1:30 - General John 7:39 - this spake Hebrews 6:2 - the doctrine
Cross-References
a woman when she is in travail, is afflicted at the approach of her pains: but as soon as she is delivered of the child, the remembrance of her anguish, is lost in her joy, that a man is born into the world.
the wife has not the right of her own person, but the husband: and so likewise the husband has not the right of his own person, but the wife.
but I would have you take notice, that the head of every man is Christ; and the head of the wife, is the man; and the head of Christ, is God.
Let your women be silent in your assemblies: for they are not allowed to discourse there; but are to observe orders, as indeed the law implies:
Dames, be submissive to your husbands, as becomes christians.
whilst they flatter themselves with peace and safety, destruction shall fall upon them, like the pangs of a woman in travail, and they shall not escape.
however the women may be saved by educating their children, and persevering themselves in faith, in charity, in holiness and chastity. this may be depended upon as true.
to love their children, to be discreet, chaste, good oeconimists, beneficent, submissive to their husbands,
Gill's Notes on the Bible
John answered, saying unto them all,.... For some of them might not only so think in their hearts, but express with their mouths the apprehension they had of him; and might put the question to him, as the priests and Levites from Jerusalem afterwards did; or he might know the secret thoughts of their hearts by divine revelation; or be apprized by his disciples of the private sentiments of the people concerning him: and therefore, to put them out of doubt, and that he might not have an honour conferred on him, which did not belong to him, he addressed himself, in a very public manner, to the whole multitude, in the hearing of them all: though the word "all" is left out in the Syriac and Persic versions, but rightly retained in others, being in all copies, and having a considerable emphasis on it: and said the following words.
I indeed baptize you with water; Matthew adds "unto repentance"; upon the profession of repentance:
but one mightier than I cometh; that is, after me; as Matthew records it:
the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose; neither to bear his shoes after him, as Matthew says, nor to untie his shoe string, or unbuckle his shoe, both which were menial actions with the Jews: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire; as he did some of their nation, his own disciples, on the day of pentecost;
:-
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 3:11-12.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 3:16-17. On these verses see Matthew 3:11-12, and Mark 1:7-8, and particularly Clarke's note on "John 3:5".