Lectionary Calendar
Sunday, October 20th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Mace New Testament

Hebrews 13:18

Pray for us, for we trust we have a clear conscience, and desire our virtuous conduct may appear to all the world.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Honesty;   Integrity;   Intercession;   Minister, Christian;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Conscience;   Good;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Conscience;   Ministers;   Missionaries, All Christians Should Be as;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Conscience;   Good works;   Charles Buck Theological Dictionary - Beneficence;   Discontent;   Holman Bible Dictionary - Conscience;   Hebrews;   Honesty;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psychology;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Conscience ;   Fellowship (2);   Hebrews Epistle to the;   Honest;   Intercession;   Morrish Bible Dictionary - Honest, Honesty;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hebrews;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hebrews, Epistle to the;   Honest;   Honorable;   Intercession;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Continue praying for us. We feel right about what we do, because we always try to do what is best.
Revised Standard Version
Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things.
Tyndale New Testament (1525)
Praye for vs. We have confidence because we have a good conscience in all thynges and desyre to live honestly.
Hebrew Names Version
Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
New American Standard Bible
Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.
New Century Version
Pray for us. We are sure that we have a clear conscience, because we always want to do the right thing.
Update Bible Version
Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
Webster's Bible Translation
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
English Standard Version
Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things.
World English Bible
Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
Wesley's New Testament (1755)
Pray for us; for we trust we have a good conscience, desiring to behave ourselves well in all things.
Weymouth's New Testament
Keep on praying for us; for we are sure that we have clear consciences, and we desire to live nobly in every respect.
Wycliffe Bible (1395)
Preie ye for vs, and we tristen that we han good conscience in alle thingis, willynge to lyue wel.
English Revised Version
Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honestly in all things.
Berean Standard Bible
Pray for us; we are convinced that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.
Contemporary English Version
Pray for us. Our consciences are clear, and we always try to live right.
Amplified Bible
Keep praying for us, for we are convinced that we have a good conscience, seeking to conduct ourselves honorably [that is, with moral courage and personal integrity] in all things.
American Standard Version
Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
Bible in Basic English
Make prayers for us, for we are certain that our hearts are free from the sense of sin, desiring the right way of life in all things.
Complete Jewish Bible
Keep praying for us, for we are certain that we have a clear conscience and want to conduct ourselves properly in everything we do.
Darby Translation
Pray for us: for we persuade ourselves that we have a good conscience, in all things desirous to walk rightly.
International Standard Version
Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.Acts 23:1; 24:16; Romans 15:30; 2 Corinthians 1:12; Ephesians 6:19; Colossians 4:3; 1 Thessalonians 5:25; 2 Thessalonians 3:1;">[xr]
Etheridge Translation
Pray for us; for we are confident we have a good conscience, that in all things we desire to act aright.
Murdock Translation
Pray ye for us; for we trust we have a good consciousness, that in all things we desire to conduct ourselves well.
King James Version (1611)
Pray for vs: for we trust wee haue a good conscience in all things, willing to liue honestly.
New Living Translation
Pray for us, for our conscience is clear and we want to live honorably in everything we do.
New Life Bible
Pray for us. Our hearts tell us we are right. We want to do the right thing always.
New Revised Standard
Pray for us; we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things.
Geneva Bible (1587)
Pray for vs: for we are assured that we haue a good conscience in all things, desiring to liue honestly.
George Lamsa Translation
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Be praying for us; for we persuade ourselves that an honourable conscience have we, in all things honourably, desiring to behave ourselves.
Douay-Rheims Bible
Pray for us. For we trust we have a good conscience, being willing to behave ourselves well in all things.
Bishop's Bible (1568)
Pray for vs: For we trust we haue a good conscience, in all thynges wyllyng to lyue honestlie.
Good News Translation
Keep on praying for us. We are sure we have a clear conscience, because we want to do the right thing at all times.
Christian Standard Bible®
Pray for us, for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honorably in everything.
King James Version
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
Lexham English Bible
Pray for us, for we are convinced that we have a good conscience, and want to conduct ourselves commendably in every way.
Literal Translation
Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, in all things wishing to behave well.
Young's Literal Translation
Pray for us, for we trust that we have a good conscience, in all things willing to behave well,
Miles Coverdale Bible (1535)
Praye for vs. We haue confidence, because we haue a good coscience in all thinges, and desyre to lyue honestly.
THE MESSAGE
Pray for us. We have no doubts about what we're doing or why, but it's hard going and we need your prayers. All we care about is living well before God. Pray that we may be together soon. May God, who puts all things together, makes all things whole, Who made a lasting mark through the sacrifice of Jesus, the sacrifice of blood that sealed the eternal covenant, Who led Jesus, our Great Shepherd, up and alive from the dead, Now put you together, provide you with everything you need to please him, Make us into what gives him most pleasure, by means of the sacrifice of Jesus, the Messiah. All glory to Jesus forever and always! Oh, yes, yes, yes.
New English Translation
Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.
New King James Version
Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, in all things desiring to live honorably.
Simplified Cowboy Version
Pray for us. We hold our heads high and live the lives God has commanded us to.
New American Standard Bible (1995)
Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.
Legacy Standard Bible
Pray for us, for we are convinced that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves well in all things.

Contextual Overview

18 Pray for us, for we trust we have a clear conscience, and desire our virtuous conduct may appear to all the world. 19 I conjure you the more earnestly to do this, that I may be restored to you the sooner. 20 May the God of peace, who has raised from the dead our Lord Jesus (who by the blood of the eternal covenant is become the grand pastor of 21 the sheep) make you perfect in every virtue, to the accomplishment of his will: effecting that in you by Jesus Christ, which is agreeable to him: to whom be glory thro' all ages. 22 Pray, my brethren, favourably receive this exhortation, which I have writ to you in brief. 23 know, that our brother Timothy is set at liberty. if he comes quickly, I shall make YOU a visit with him. 24 salute those who conduct you, and all the christians. they of Italy salute you. 25 grace be with you all. AMEN.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Pray: Romans 15:30, Ephesians 6:19, Ephesians 6:20, Colossians 4:3, 1 Thessalonians 5:25, 2 Thessalonians 3:1

we have: Acts 23:1, Acts 24:16, 2 Corinthians 1:12, 1 Timothy 1:5, 1 Peter 3:16, 1 Peter 3:21

in all: Romans 12:17, Romans 13:13, Philippians 4:8, 1 Thessalonians 4:12, 1 Peter 2:12

Reciprocal: Genesis 31:37 - set it here Genesis 43:21 - we have Genesis 44:7 - General Nehemiah 1:11 - who desire Romans 13:5 - conscience 2 Corinthians 1:11 - helping James 5:16 - pray

Cross-References

1 Timothy 2:8
I direct therefore that the men pray in publick and private, lifting up their hands to heaven with innocence, charity, and composure.

Gill's Notes on the Bible

Pray for us,.... Who are in the ministry; your guides and governors; since the work is of so much moment, and so arduous and awful, and you have such a concern in it; :-.

for we trust we have a good conscience; there is a conscience in every man, but it is naturally evil: a good conscience is a conscience sanctified by the Spirit of God, and sprinkled by the blood of Jesus; here it chiefly respects the upright discharge of it in the ministerial work: this the apostle often asserts, and appeals to, and which he here expresses with modesty, and yet with confidence; and which he uses as an argument for prayer for them:

in all things willing to live honestly; not only as men, but as ministers; faithfully dispensing the word of truth, without any regard to the favour or frowns of men, as good stewards of the mysteries of God; which contains in it another reason for prayer: the phrase, "in all things", is so placed, that it may be read in connection with either clause; and the sense is either that they exercised a good conscience in all things, in which they were concerned with God, or man, and among all persons, Jews and Gentiles; or that they were willing to live honestly in every respect, as men, Christians, and ministers.

Barnes' Notes on the Bible

Pray for us - This is a request which the apostle often makes in his own behalf, and in behalf of his fellow laborers in the gospel; see 1 Thessalonians 5:25. notes, Ephesians 6:18-19.

For we trust we have a good conscience ... - see the notes on Acts 24:16. The apostle here appeals to the uprightness of his Christian life as a reason why he might claim their sympathy. He was conscious of an aim to do good; he sought the welfare of the church; and having this aim he felt that he might appeal to the sympathy of all Christians in his behalf. It is only when we aim to do right, and to maintain a good conscience, that we can with propriety ask the prayers of others, or claim their sympathy. And if we are “willing in all things to live honestly,” we may expect the sympathy, the prayers, and the affections of all good people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 18. Pray for us — Even the success of apostles depended, in a certain way, on the prayers of the Church. Few Christian congregations feel, as they ought, that it is their bounden duty to pray for the success of the Gospel, both among themselves and in the world. The Church is weak, dark, poor, and imperfect, because it prays little.

We trust we have a good conscience — We are persuaded that we have a conscience that not only acquits us of all fraud and sinister design, but assures us that in simplicity and godly sincerity we have laboured to promote the welfare of you and of all mankind.

To live honestly. — Εν πασι καλως θελοντες αναστρεφεσθαι· Willing in all things to conduct ourselves well-to behave with decency and propriety.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile