Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Mace New Testament

Acts 7:54

When they heard these things, they were transported with rage, and gnashed their teeth against him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Court;   Government;   Homicide;   Readings, Select;   Reproof;   Revenge;   Stephen;   Teeth;   Thompson Chain Reference - Gnashing of Teeth;   Insanity;   Kindness-Cruelty;   Malice;   Sin;   Stephen;   Teeth, Gnashing of;   Torrey's Topical Textbook - Anger;   Revenge;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Anger;   Martyr;   Persecution;   Stephen;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Future State;   Easton Bible Dictionary - Gnash;   Tooth;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ascension;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gnashing of Teeth ;   Metaphor;   Tooth ;   People's Dictionary of the Bible - Stephen;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cut;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gnash;   Persecution;   Sanhedrin;   Tongues of Fire;   Wrath (Anger);  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
When Steve finished, all hell broke loose.
New American Standard Bible (1995)
Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him.
Legacy Standard Bible
Now when they heard this, they became furious in their hearts, and they began gnashing their teeth at him.
Bible in Basic English
Hearing these things, they were cut to the heart and moved with wrath against him.
Darby Translation
And hearing these things they were cut to the heart, and gnashed their teeth against him.
New King James Version
When they heard these things they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
Christian Standard Bible®
When they heard these things, they were enraged in their hearts and gnashed their teeth at him.
World English Bible
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
Wesley's New Testament (1755)
And hearing these things, they were cut to the heart, and gnashed their teeth upon him.
Weymouth's New Testament
As they listened to these words, they became infuriated and gnashed their teeth at him.
King James Version (1611)
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Literal Translation
And hearing these things, they were cut to their hearts and gnashed the teeth on him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan they herde this, it wente thorow ye hertes of the, and they gnasshed vpo him with their tethe.
THE MESSAGE
At that point they went wild, a rioting mob of catcalls and whistles and invective. But Stephen, full of the Holy Spirit, hardly noticed—he only had eyes for God, whom he saw in all his glory with Jesus standing at his side. He said, "Oh! I see heaven wide open and the Son of Man standing at God's side!"
Amplified Bible
Now when they heard this [accusation and understood its implication], they were cut to the heart, and they began grinding their teeth [in rage] at him.
American Standard Version
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Revised Standard Version
Now when they heard these things they were enraged, and they ground their teeth against him.
Tyndale New Testament (1525)
When they hearde these thinges their hertes clave a sunder and they gnasshed on him with their tethe.
Update Bible Version
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Webster's Bible Translation
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with [their] teeth.
Young's Literal Translation
And hearing these things, they were cut to the hearts, and did gnash the teeth at him;
New Century Version
When the leaders heard this, they became furious. They were so mad they were grinding their teeth at Stephen.
New English Translation
When they heard these things, they became furious and ground their teeth at him.
Berean Standard Bible
On hearing this, the members of the Sanhedrin were enraged, and they gnashed their teeth at him.
Contemporary English Version
When the council members heard Stephen's speech, they were angry and furious.
Complete Jewish Bible
On hearing these things, they were cut to their hearts and ground their teeth at him.
English Standard Version
Now when they heard these things they were enraged, and they ground their teeth at him.
Geneva Bible (1587)
But when they heard these thinges, their heartes brast for anger, and they gnashed at him with their teeth.
George Lamsa Translation
When they heard these things, they were enraged, and gnashed their teeth at him.
Hebrew Names Version
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
International Standard Version
While they were listening to these things, they became more and more furious and began to grind their teeth at him.Acts 5:33;">[xr]
Etheridge Translation
AND when they heard these they were filled with wrath in themselves, and they gnashed their teeth upon him.
Murdock Translation
And when they heard these things, they were filled with rage in their souls; and they gnashed their teeth against him.
New Living Translation
The Jewish leaders were infuriated by Stephen's accusation, and they shook their fists at him in rage.
New Life Bible
The Jews and religious leaders listened to Stephen. Then they became angry and began to grind their teeth at him.
English Revised Version
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
New Revised Standard
When they heard these things, they became enraged and ground their teeth at Stephen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, while they were hearing these things, they were being pierced in their hearts, and began gnashing their teeth against him.
Douay-Rheims Bible
Now hearing these things, they were cut to the heart: and they gnashed with their teeth at him.
King James Version
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Lexham English Bible
Now when they heard these things, they were infuriated in their hearts and gnashed their teeth at him.
Bishop's Bible (1568)
When they hearde these thynges, their heartes claue a sunder, and they gnasshed on hym with their teeth.
Easy-to-Read Version
When those in the council meeting heard this, they became very angry. They were so mad they were grinding their teeth at him.
New American Standard Bible
Now when they heard this, they were infuriated, and they began gnashing their teeth at him.
Good News Translation
As the members of the Council listened to Stephen, they became furious and ground their teeth at him in anger.
Wycliffe Bible (1395)
And thei herden these thingis, and weren dyuersli turmentid in her hertis, and grenneden with teeth on hym.

Contextual Overview

54 When they heard these things, they were transported with rage, and gnashed their teeth against him. 55 but he, full of the holy spirit, fix'd his eyes towards heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God. 56 and he said, there I see the heavens open, and the son of man standing on the right hand of God. 57 then they broke out into a loud cry, and stopping their ears, fell upon him all at once. 58 then they dragg'd him out of the city, and stoned him: the false witnesses having laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul. 59 Thus they stoned Stephen, while he was calling upon God, and saying, "Lord Jesus, receive my spirit." 60 and on his knees he cried with a loud voice, "Lord, lay not this sin to their charge." and having said this, he expired.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they were: Acts 5:33, Acts 22:22, Acts 22:23

they gnashed: Job 16:9, Psalms 35:16, Psalms 112:10, Lamentations 2:16, Matthew 8:12, Matthew 13:42, Matthew 13:50, Matthew 22:13, Matthew 24:51, Matthew 25:30, Luke 13:28

Reciprocal: Esther 5:9 - he was full Psalms 45:5 - sharp Psalms 102:8 - mad Ecclesiastes 10:13 - beginning Jeremiah 20:10 - we shall Daniel 3:19 - was Nebuchadnezzar Amos 7:10 - not Micah 3:8 - I am Mark 9:18 - gnasheth Mark 13:9 - take Mark 15:14 - And Luke 4:28 - were Luke 6:11 - they Luke 23:5 - they Acts 2:37 - they Acts 7:27 - he that Acts 7:57 - they cried Acts 8:1 - there Acts 19:28 - they Acts 21:36 - General 1 Corinthians 1:27 - General Revelation 11:10 - these

Gill's Notes on the Bible

When they heard these things,.... How that Abraham, the father of them, was called before he was circumcised, or the law was given to Moses, or the temple was built, which they were so bigoted to, and charged with speaking blasphemously of; and how that Joseph and Moses were very ill treated by the Jewish fathers, which seemed to resemble the usage Christ and his apostles met with from them; and how their ancestors behaved in the wilderness when they had received the law, and what idolatry they fell into there, and in after times; and how that though there was a temple built by Solomon, yet the Lord was not confined to it, nor would he dwell in it always; and especially when they heard him calling them a stiffnecked people, and uncircumcised in heart and ears; saying, that they persecuted and slew the prophets, and were the betrayers and murderers of an innocent person; and notwithstanding all their zeal for the law, and even though it was ministered to them by angels, yet they did not observe it themselves:

they were cut to the heart; as if they had been sawn asunder; they were filled with anguish, with great pain and uneasiness; they were full of wrath and madness, and could neither bear themselves nor him:

and they gnashed on him with their teeth: being enraged at him, and full of fury and indignation against him.

Barnes' Notes on the Bible

They were cut to the heart - They were exceedingly enraged and indignant. The whole course of the speech had been such as to excite their anger, and now they could restrain themselves no longer.

They gnashed on him ... - Expressive of the bitterness and malignity of their feeling.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 54. They were cut to the heart — διεπριοντο, They were sawn through. Acts 5:33; Acts 5:33.

They gnashed on him with their teeth. — They were determined to hear him no longer; were filled with rage against him, and evidently thirsted for his blood.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile