Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Mace New Testament

Acts 21:15

after this we prepar'd for our journey to Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Luke;   Paul;   Rashness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carriage;   Luke;   Philip;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Luke-Acts, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Syrian Christians;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Carriage;   John;   Fausset Bible Dictionary - Carriages;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Carriage;   Ephesians, Book of;   Luke;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Carriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Clothes;   Luke (2);   Paul;   Roads and Travel;   Morrish Bible Dictionary - Carriage;   People's Dictionary of the Bible - Carriages;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baggage;   Carriage;   Mnason;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
We packed up our gear and headed for Jerusalem then.
New American Standard Bible (1995)
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Legacy Standard Bible
Now after these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Bible in Basic English
And after these days we got ready and went up to Jerusalem.
Darby Translation
And after these days, having got our effects ready, we went up to Jerusalem.
New King James Version
And after those days we packed and went up to Jerusalem.
Christian Standard Bible®
After these days we got ready and went up to Jerusalem.
World English Bible
After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
Wesley's New Testament (1755)
And after these days, we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
Weymouth's New Testament
A few days afterwards we loaded our baggage-cattle and continued our journey to Jerusalem.
King James Version (1611)
And after those dayes we tooke vp our cariages, & went vp to Hierusalem.
Literal Translation
And after these days, having made ready, we went up to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And after those dayes we were ready, & wente vp to Ierusalem:
THE MESSAGE
It wasn't long before we had our luggage together and were on our way to Jerusalem. Some of the disciples from Caesarea went with us and took us to the home of Mnason, who received us warmly as his guests. A native of Cyprus, he had been among the earliest disciples.
Amplified Bible
After this we got ready and started on our way up to Jerusalem.
American Standard Version
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
Revised Standard Version
After these days we made ready and went up to Jerusalem.
Tyndale New Testament (1525)
After those dayes we made oure selfes redy and went vp to Ierusalem.
Update Bible Version
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And after those days we took up our furniture, and went up to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And after these days, having taken [our] vessels, we were going up to Jerusalem,
New Century Version
After this, we got ready and started on our way to Jerusalem.
New English Translation
After these days we got ready and started up to Jerusalem.
Berean Standard Bible
After these days, we packed up and went on to Jerusalem.
Contemporary English Version
Then we got ready to go to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
So at the end of our stay, we packed and went up to Yerushalayim;
English Standard Version
After these days we got ready and went up to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And after those dayes we trussed vp our fardels, and went vp to Hierusalem.
George Lamsa Translation
After those days, we made our preparations and went up to Jerusalem.
Hebrew Names Version
After these days we took up our baggage and went up to Yerushalayim.
International Standard Version
After those days, we got ready to go up to Jerusalem.
Etheridge Translation
And after those days we prepared and went up to Urishlem.
Murdock Translation
And after those days, we prepared ourselves and went up to Jerusalem.
New Living Translation
After this we packed our things and left for Jerusalem.
New Life Bible
After this, we got ready and started up to Jerusalem.
English Revised Version
And after these days we took up our baggage, and went up to Jerusalem.
New Revised Standard
After these days we got ready and started to go up to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, after these days, making ready what we had, we started to go up unto Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
And after those days, being prepared, we went up to Jerusalem.
King James Version
And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
Lexham English Bible
So after these days we got ready and went up to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And after those dayes, we toke vp our burthens, and went vp to Hierusalem.
Easy-to-Read Version
After this, we got ready and left for Jerusalem.
New American Standard Bible
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Good News Translation
After spending some time there, we got our things ready and left for Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And aftir these daies we weren maad redi, and wenten vp to Jerusalem.

Contextual Overview

15 after this we prepar'd for our journey to Jerusalem. 16 some of the disciples of Cesarea accompany'd us, bringing with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, at whose house we were to lodge. 17 When we were arriv'd at Jerusalem, the brethren receiv'd us with joy. 18 the next day Paul went with us to James, where all the pastors assembled. 19 after having saluted them, he gave a particular account of what God had wrought by his ministry among the Gentiles. 20 upon hearing this, they gave glory to God: and thus address'd Paul, you see, brother, how many thousand believing Jews there are, all however zealous for the law. 21 now they have heard that you instruct the Jews that are among the Gentiles to abandon Moses, by telling them they must not circumcise their children, nor observe the establish'd rites. 22 what then is to be done? they will necessarily be all assembled, for they can't but hear, you are come. 23 yield then to our advice: there are four men here, who have made a vow: 24 these take, and perform the rites of purification with them, contributing to the expence of having their heads shav'd: this will convince them, what has been reported of you, is all groundless, and that you stick to the observances of the law.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and went: Acts 18:22, Acts 25:1, Acts 25:6, Acts 25:9

Gill's Notes on the Bible

And after those days we took up our carriages,.... Or prepared themselves, both for their journey, and for whatever trials and exercises they were to meet with; they took up their bundles, which hitherto were brought by sea, and now put them upon beasts, going by land from Caesarea:

and went up to Jerusalem; which stood on higher ground, and was, as Josephus n says, six hundred furlongs, or seventy five miles distant.

n De Bello Jud. l. 1. c. 3. sect. 5.

Barnes' Notes on the Bible

After those days - After what had occurred, as related in the previous verses.

We took up our carriages - This is a most unhappy translation. The word carriage we apply now exclusively to a vehicle for conveying anything as a coach, chariot, gig, cannon carriage, etc. The original word means simply that they prepared themselves; made themselves ready; put their baggage in order, etc. ἀποσκευασάμενοι aposkeuasamenoi. They prepared for the journey. The English word carriage was formerly used in the sense of what is carried, baggage, burden, vessels, furniture, etc. Thus, it was used in the time that our translation was made; and in this sense it is to be understood in 1 Samuel 17:22, “And David left his carriage (baggage) in the hand of the keeper of the carriage,” etc. See Acts 21:20, margin; Isaiah 10:28, “At Michmash he hath laid up his carriages” (his baggage, etc.).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 21:15. Took up our carriages — αποσκευασαμενοι; We made ourselves ready; packed up our things; got our baggage in order. This is what the text means.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile