Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Mace New Testament

Acts 14:18

but whatever they could say, it was with difficulty that they restrain'd the people from sacrificing to them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barnabas;   Homage;   Lycaonia;   Lystra;   Minister, Christian;   Paul;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Churches;   Elders;   Thompson Chain Reference - False;   Idolatry;   Missions, World-Wide;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Worship;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Galatians, letter to the;   Lystra;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Iconium;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Gods, Pagan;   Lycaonia;   Timothy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arts;   Galatia ;   Galatians Epistle to the;   Garlands ;   Morrish Bible Dictionary - Lystra ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   People's Dictionary of the Bible - Lycaonia;   Lystra;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Even with these words, Paul and Barnabas had a heck of a time turning the stampede that wanted to sacrifice to them.
New American Standard Bible (1995)
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Legacy Standard Bible
And saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Bible in Basic English
And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.
Darby Translation
And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
New King James Version
And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.
Christian Standard Bible®
Even though they said these things, they barely stopped the crowds from sacrificing to them.
World English Bible
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Wesley's New Testament (1755)
And with these sayings scarce restrained they the multitude from sacrificing to them.
Weymouth's New Testament
Even with words like these they had difficulty in preventing the thronging crowd from offering sacrifices to them.
King James Version (1611)
And with these sayings scarse restrained they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
Literal Translation
And saying these things, they hardly stopped the crowds, that they not sacrifice to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they sayde this, they scarse refrayned the people, that they dyd not sacrifice vnto them.
Amplified Bible
Even saying these words, with difficulty they prevented the people from offering sacrifices to them.
American Standard Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Revised Standard Version
With these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Tyndale New Testament (1525)
And with these sayinges scase refrayned they the people that they had not done sacrifice vnto them.
Update Bible Version
And with these sayings they scarcely restrained the multitudes from sacrificing to them.
Webster's Bible Translation
And with these sayings they scarce restrained the people from doing sacrifice to them.
Young's Literal Translation
and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
New Century Version
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
New English Translation
Even by saying these things, they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice to them.
Berean Standard Bible
Even with these words, Paul and Barnabas could hardly stop the crowds from sacrificing to them.
Contemporary English Version
Even after Paul and Barnabas had said all this, they could hardly keep the people from offering a sacrifice to them.
Complete Jewish Bible
Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.
English Standard Version
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Geneva Bible (1587)
And speaking these things, scarce appeased they the multitude, that they had not sacrificed vnto them.
George Lamsa Translation
And even though they said these things they had difficulty in restraining the people from offering sacrifice to them.
Hebrew Names Version
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
International Standard Version
Even by saying this it was all they could do to keep the crowds from offering sacrifices to them.
Etheridge Translation
And when these they had said, they scarcely restrained the people that some one should not sacrifice to them.
Murdock Translation
And, by saying these things, they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
New Living Translation
But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them.
New Life Bible
Even with these words it was hard for Paul and Barnabas to keep the people from burning cattle in an act of worship to them.
English Revised Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
New Revised Standard
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even these things, saying, scarcely restrained they the multitudes from offering sacrifice unto them.
Douay-Rheims Bible
(14-17) And speaking these things, they scarce restrained the people from sacrificing to them.
King James Version
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
Lexham English Bible
And although they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.
Bishop's Bible (1568)
And with these sayinges, scarce refrayned they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
Easy-to-Read Version
Even after saying all this, Paul and Barnabas still could hardly stop the people from offering sacrifices to them.
New American Standard Bible
And even by saying these things, only with difficulty did they restrain the crowds from offering sacrifices to them.
Good News Translation
Even with these words the apostles could hardly keep the crowd from offering a sacrifice to them.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seiynge these thingis, vnnethis swagiden the puple, that thei offriden not to hem.

Contextual Overview

8 Now at Lystra there was a man, who could not stand upon his feet, he was born a cripple, and had never walked about. 9 one day he heard Paul preach, who fixing his eyes upon him, and perceiving that he expected to be cured, 10 he said to him aloud, rise and stand right upon your feet: upon which he leap'd up and walk'd. 11 When the people saw what Paul had done, they cry'd out in the Lycaonian tongue, the Gods have assum'd a human form, and are descended among us. 12 Barnabas, they stiled Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker. 13 even the priest of Jupiter, whose statue was at the city-gates, brought oxen and garlands there, and together with the people, would have offer'd sacrifice to the apostles. 14 but Paul and Barnabas being appriz'd of it, tore their clothes, and throwing themselves among the crowd, 15 cry'd out, "sirs, what are you going to do? we are but men as well as you, and we exhort you to renounce these vanities, and turn to the living God, who made the heaven, the earth and the sea, and all that they contain: 16 who in past ages has let all Nations proceed in their own ways. 17 nevertheless he sufficiently display'd himself by his beneficence to mankind, in giving us rain from heaven, and fruitful seasons, replenishing our hearts with food and gladness."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

scarce: Genesis 11:6, Genesis 19:9, Exodus 32:21-23, Jeremiah 44:16, Jeremiah 44:17, John 6:15

Reciprocal: Matthew 27:20 - persuaded

Cross-References

Acts 7:48
altho' the most high does not dwell in temples made with hands; as the prophet said , "heaven is my throne,
Acts 16:17
as she followed Paul and the rest of us, she cried out, these men are the servants of the most high God, who show you the way to salvation.
Galatians 6:10
therefore as we have opportunity, let us do good offices to all men, especially to the family of believers.
Hebrews 5:6
as he saith too in another place, "thou art a priest for ever after the order of Melchisedec."
Hebrews 5:10
God having declared him an high priest after the order of Melchisedec.

Gill's Notes on the Bible

And with these sayings,.... Concerning themselves, and concerning the living God, his creation of all things, and his providential goodness:

scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them; so resolute were they upon it, that it was with great difficulty that they persuaded them from it: in four of Beza's manuscripts, and in some other copies, it is added, "but everyone went to his own house", &c.

Barnes' Notes on the Bible

And with these sayings - With these arguments.

Scarce restrained they the people - They were so fully satisfied that the gods had appeared, and were so full of zeal to do them honor.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile