Lectionary Calendar
Wednesday, October 9th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Mace New Testament

1 Peter 2:10

of darkness into his marvellous light: you, who formerly were not a people, but are now the people of God, who had not obtained mercy,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Prophecy;   Righteous;   Scofield Reference Index - Grace;   Thompson Chain Reference - Chosen Ones;   God's;   People, God's;   The Topic Concordance - Calling;   Choosing/chosen;   Torrey's Topical Textbook - Titles and Names of Saints;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hosea;   Bridgeway Bible Dictionary - Covenant;   Election;   Ethics;   Mercy;   Priest;   Quotations;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christians, Names of;   Church, the;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Mercy;   Easton Bible Dictionary - Ammi;   Hosea, Prophecies of;   Fausset Bible Dictionary - Ammi;   Hosea;   Peter, the Epistles of;   Holman Bible Dictionary - Keys of the Kingdom;   People of God;   Revelation, the Book of;   Ruhamah;   1 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   Election;   Peter, First Epistle of;   Predestination;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Gospel (2);   Mercy;   Mercy ;   People ;   Peter Epistles of;   Pity Compassion;   Praise (2);   Stranger, Alien, Foreigner;   Morrish Bible Dictionary - Hosea ;   Loruhamah ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Vocation;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Peter, the First Epistle of;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 15;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
for you once were NOT A PEOPLE, but now you are THE PEOPLE OF GOD; you had NOT RECEIVED MERCY, but now you have RECEIVED MERCY.
Simplified Cowboy Version
There was a time you didn't know who you were or what you were supposed to do. Now you ride for God because he has shown you great mercy in allowing you to do so.
Bible in Basic English
In the past you were not a people, but now you are the people of God; then there was no mercy for you, but now mercy has been given to you.
Darby Translation
who once [were] not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.
World English Bible
who in time past were no people, but now are the people of God, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Wesley's New Testament (1755)
who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Weymouth's New Testament
Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not found mercy, but now you have.
King James Version (1611)
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obteined mercie, but now haue obteined mercy.
Literal Translation
you who then were "not a people, but now are the people" of God; "the one not pitied then but now pitied." Hos. 1:6, 9 2:1, 23
Miles Coverdale Bible (1535)
Euen you which in tyme past were not a people, but now are the people of God: which were not vnder mercy, but now haue optayned mercy.
Amplified Bible
Once you were NOT A PEOPLE [at all], but now you are GOD'S PEOPLE; once you had NOT RECEIVED MERCY, but now you have RECEIVED MERCY.
American Standard Version
who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Revised Standard Version
Once you were no people but now you are God's people; once you had not received mercy but now you have received mercy.
Tyndale New Testament (1525)
which in tyme past were not a people yet are now the people of God: which were not vnder mercye but now have obteyned mercye.
Update Bible Version
who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Webster's Bible Translation
Who in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Young's Literal Translation
who [were] once not a people, and [are] now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness.
New Century Version
At one time you were not a people, but now you are God's people. In the past you had never received mercy, but now you have received God's mercy.
New English Translation
You once were not a people , but now you are God's people. You were shown no mercy, but now you have received mercy.
Berean Standard Bible
Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
Contemporary English Version
"Once you were nobody. Now you are God's people. At one time no one had pity on you. Now God has treated you with kindness.
Complete Jewish Bible
Once you were not a people , but now you are God's people ; before, you had not received mercy , but now you have received mercy .
English Standard Version
Once you were not a people, but now you are God's people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
Geneva Bible (1587)
Which in time past were not a people, yet are nowe the people of God: which in time past were not vnder mercie, but nowe haue obteined mercie.
George Lamsa Translation
You, who in the past were not considered a people, but who are now the people of God: who had not obtained mercy, but who now have mercy poured out upon you.
Christian Standard Bible®
Once you were not a people, but now you are God's people; you had not received mercy, but now you have received mercy.
Hebrew Names Version
who in time past were no people, but now are the people of God, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
International Standard Version
Once you were not a people,Hosea 1:9-10; 2:23; Romans 9:25;">[xr] but now you are the people of God. Once you had not received mercy, but now you have received mercy.
Etheridge Translation
those who before were not reputed a people, but now the people of Aloha; upon whom also mercies were not; but now, mercies are poured upon you.
Murdock Translation
10 who formerly were not accounted a people, but now are the people of God; and also, there were [fn] no mercies on you, but now mercies are poured out upon you.
New King James Version
who once were not a people but are now the people of God, who had not obtained mercy but now have obtained mercy.
New Living Translation
"Once you had no identity as a people; now you are God's people. Once you received no mercy; now you have received God's mercy."
New Life Bible
At one time you were a people of no use. Now you are the people of God. At one time you did not have loving-kindness. Now you have God's loving-kindness.
English Revised Version
which in time past were no people, but now are the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
New Revised Standard
Once you were not a people, but now you are God's people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who, at one time, were a No-people, but, now, are a people of God, - who had not been enjoying mercy, but, now, have received mercy.
Douay-Rheims Bible
Who in times past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy: but now have obtained mercy.
King James Version
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Lexham English Bible
who once were not a people, but now are the people of God, the ones who were not shown mercy, but now are shown mercy.
Bishop's Bible (1568)
Which in time past were not a people, but are nowe the people of God: which sometime had not obteyned mercy, but nowe haue obteyned mercy.
Easy-to-Read Version
In the past you were not a special people, but now you are God's people. Once you had not received mercy, but now God has given you his mercy.
New American Standard Bible
for you once were NOT A PEOPLE, but now you are THE PEOPLE OF GOD; you had NOT RECEIVED MERCY, but now you have RECEIVED MERCY.
Good News Translation
At one time you were not God's people, but now you are his people; at one time you did not know God's mercy, but now you have received his mercy.
Wycliffe Bible (1395)
Which sum tyme were not a puple of God, but now ye ben the puple of God; which hadden not merci, but now ye han merci.

Contextual Overview

4 which however rejected it is by men, is the precious stone, which God has chosen: and 5 you your selves are as so many living stones, you are the edifice, the spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, agreeable to God by Jesus Christ. 6 wherefore it is said in the scripture, I lay in Sion the principal stone of the angle, a choice one of great value: he that 7 trusts thereon shall not be confounded. it will prove an honour to you, who believe; but to the incredulous, the same stone, which is the chief of the angle, 8 and which the architects rejected, will be an occasion to the incredulous of their stumbling, and bruising themselves thereby: 9 and this they were destin'd to. but you are the chosen race, you are kings and priests, the holy nation, the peculiar people, that you might display his glory, who called you out 10 of darkness into his marvellous light: you, who formerly were not a people, but are now the people of God, who had not obtained mercy, 11 but at present have obtain'd it. I exhort you, my dear brethren, as strangers and travellers to avoid all sensual passions, as destructive to your 12 souls. Let your behaviour among the Gentiles be virtuous, that instead of inveighing against you as vicious, they may observe your honest behaviour,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

were: Hosea 1:9, Hosea 1:10, Romans 9:25, Romans 9:26

obtained: Hosea 2:23, Romans 11:6, Romans 11:7, Romans 11:30, 1 Corinthians 7:25, 1 Timothy 1:13, Hebrews 4:16

Reciprocal: Exodus 6:7 - will take Leviticus 14:14 - General Numbers 15:41 - General Deuteronomy 27:9 - this day Deuteronomy 32:9 - the Lord's Deuteronomy 32:21 - I will 2 Samuel 7:24 - art become Psalms 18:43 - a people Psalms 102:18 - the people Psalms 118:2 - General Psalms 145:7 - abundantly Psalms 147:20 - not dealt so Song of Solomon 4:16 - Let Isaiah 19:25 - Blessed Isaiah 35:8 - The way Isaiah 55:13 - for a Isaiah 62:4 - shalt no Isaiah 65:1 - unto Isaiah 65:15 - his servants Jeremiah 17:26 - sacrifices of Daniel 4:37 - I Nebuchadnezzar Hosea 1:6 - Loruhamah Hosea 2:1 - Ruhamah Zechariah 2:11 - many Matthew 5:7 - for Matthew 28:20 - them Luke 15:6 - for Luke 19:9 - This day John 10:16 - other John 12:23 - The hour Acts 15:14 - to take Acts 27:23 - whose Romans 1:5 - for his name Romans 4:17 - calleth Romans 9:16 - General Romans 10:19 - First Romans 12:1 - by the Romans 15:8 - truth 2 Corinthians 4:1 - as 2 Corinthians 6:14 - and what Ephesians 1:13 - ye also Ephesians 2:3 - in times 1 Thessalonians 5:4 - are 1 Thessalonians 5:9 - obtain 2 Timothy 2:10 - obtain Titus 3:5 - according Philemon 1:11 - unprofitable Hebrews 4:9 - people Hebrews 11:25 - the people

Cross-References

Revelation 22:1
Then he shewed me a pure river of living water, clear as crystal, proceeding out of the throne of God, and of the lamb.

Gill's Notes on the Bible

Which in time were not a people,.... A "Loammi" being put upon them; see Hosea 1:9 to which the apostle here refers: God's elect, whether among Jews or Gentiles, were, from eternity, his chosen people, and his covenant people; and, as such, were given to Christ, and they became his people, and his care and charge; and he saved them by his obedience, sufferings, and death, and redeemed them to himself, a peculiar people: but then, before conversion, they are not a people formed by God for himself, and his praise; nor Christ's willing people, either to be saved by him, or to serve him; nor are they, nor can they be truly known by themselves, or others, to be the people of God: the Syriac version gives the true sense of the phrase, by rendering it "these who before were not" חשבון, "reckoned or accounted a people"; that is, by others:

but are now the people of God; being regenerated, called, and sanctified, they are avouched by God to be his people; they have the witness of the Spirit to their spirits, that they are the people of God; they can then claim their relation to God, and are known, acknowledged, and called the people of God, by others:

which had not obtained mercy, but now have obtained mercy; being called formerly, Loruhamah, Hosea 1:6 which passages the apostle has in view: before conversion there is mercy in God's heart towards his elect, and so there is in the covenant of grace, and which was shown in the provision of his Son, as a Saviour, in the mission of him, and redemption by him; but this is not manifested to them, until they are begotten again, according to abundant mercy, and then they obtain mercy; having in their regeneration an evident display of the mercy of God towards them, and an application of his pardoning grace and mercy, through the blood of his Son, unto them.

Barnes' Notes on the Bible

Which in time past were not a people - That is, who formerly were not regarded as the people of God. There is an allusion here to the passage in Hosea 2:23, “And I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.” It is, however, a mere allusion, such as one makes who uses the language of another to express his ideas, without meaning to say that both refer to the same subject. In Hosea, the passage refers evidently to the reception of one portion of the Israelites into favor after their rejection; in Peter, it refers mainly to those who had been Gentiles, and who had never been recognized as the people of God. The language of the prophet would exactly express his idea, and he therefore uses it without intending to say that this was its original application. See it explained in the notes at Romans 9:25. Compare the notes at Ephesians 2:11-12.

Which had not obtained mercy - That is, who had been living unpardoned, having no knowledge of the way by which sinners might be forgiven, and no evidence that your sins were forgiven. They were then in the condition of the whole pagan world, and they had not then been acquainted with the glorious method by which God forgives iniquity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 10. Which in time past were not a people — This is a quotation from Hosea 1:9-10; Hosea 2:23, where the calling of the Gentiles, by the preaching of the Gospel, is foretold. From this it is evident, that the people to whom the apostle now addresses himself had been Gentiles, covered with ignorance and superstition, and now had obtained mercy by the preaching of the Gospel of Christ.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile