the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Ruth 4:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- EveryParallel Translations
Naomi took the child, placed him on her lap, and became his nanny.
Na`omi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
And Naomi took the child and she put him on her bosom and became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him on her lap and became his nurse.
Naomi took the boy, held him in her arms, and cared for him.
Naomi took the child and placed him on her lap; she became his caregiver.
Then Naomi took the child and placed him in her lap, and she became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.
And Naomi tooke the childe, and layde it in her lap, and became nource vnto it.
Then Naomi took the child and put him on her bosom and became his nurse.
Naomi loved the boy and took good care of him.
Na‘omi took the child, laid it on her breast and became its nurse.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
Naomi took the boy, held him in her arms, and cared for him.
And Naomi took the child, and laid him in her bosom, and became nurse to him.
Naomi took the child, held him close, and took care of him.
And Naomi took the child, and laid him in her bosom, and became nurse to him.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
And Naomi took the child and put her arms round it, and she took care of it.
And Naomi toke the child, & layed it in her lappe, and became nurse vnto it.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
And Naomi tooke the childe, and laid it in her bosome, and became nurse vnto it.
And Noemin took the child and laid it in her bosom, and became a nurse to it.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
And Naomi took the child, placed him on her lap, and became a nurse to him.
And Noemy puttide the child resseyued in hir bosum; and sche dide the office of a nurische, and of a berere.
And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse;
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and was its nurse.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became its nurse.
Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
Then Naomi took the child and laid him on her bosom, and became a nurse to him.
Naomi took the baby and cuddled him to her breast. And she cared for him as if he were her own.
Then Naomi took the child and held him, and became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.
So Naomi took the boy, and laid him in her bosom, and she became his nurse.
And Noemi taking the child, laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it.
Then Na'omi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.
Naomi took the baby and held him in her arms, cuddling him, cooing over him, waiting on him hand and foot.
Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
And they herde the voyce of the LORDE God, which walked in the garden in the coole of the daye. And Adam hyd him self with his wyfe, from the presence of ye LORDE God amonge the trees of the garden.
Beholde, thou castest me out this daye from out of ye londe, and from yi sight must I hyde myself, and must be a vagabunde and a rennagate vpon ye earth. And thus shal it go with me: that who so fyndeth me, shal slaye me.
And all the people sawe the thonder and the lightenynge, and the noyse of the trompet, and how that the mountayne smoked, and were afrayed, and stackerd, & stode afarre of,
But the LORDE was gracious vnto them, and had mercy vpon them, and turned him to them for his couenauntes sake, with Abraham, Isaac and Iacob, and wolde not destroye the nether dyd he cast them out from his presence vnto this houre.
for thus fortuned it vnto Ierusale thorow the wrath of the LORDE, tyll he had cast them out fro his presence. And Sedechias fell awaye fro the kynge of Babilon.
And the LORDE sayde vnto Sathan: lo all that he hath, be in thy power: only vpon himself se that thou laye not thine honde. Then wente Sathan forth from the LORDE.
So wente Sathan forth from the LORDE, and smote Iob with maruelous sore byles, from the sole off the fote vnto his crowne:
so that he shal nomore se the ryuers and brokes of hony and butter:
Agayne, let all them that put their trust in the, reioyse: yee let them euer be geuynge of thankes, because thou defendest them: that they which loue thy name, maye be ioyfull in the.
Like as the smoke vanisheth, so shalt thou dryue them awaye: and like as waxe melteth at the fyre, so shall the vngodly perish at the presence off God.
Gill's Notes on the Bible
And Naomi took the child, and laid it in her bosom,.... As a token of her most tender love and affection for it; this it is probable she did quickly after the birth of it:
and became a nurse unto it; that is, after the mother had suckled and weaned it, then she took it from her, and brought it up.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ruth 4:16. Naomi took the child — This might do for Naomi, but it was bad for the child. A child, unless remarkably healthy and robust, will suffer considerably by being nursed by an old woman, especially if the child sleep with her. The aged gain refreshment and energy by sleeping with the young; and from the same means the young derive premature decrepitude. The vigour which is absorbed by the former is lost by the latter. It is a foolish and destructive custom to permit young children, which is a common case, to sleep with aged aunts and old grandmothers. Bacon's grand secret of the cure of old age, couched in so many obscure and enigmatical terms, is simply this: Let young persons sleep constantly with those who are aged and infirm. And it was on this principle that the physicians of David recommended a young healthy girl to sleep with David in his old age. They well knew that the aged infirm body of the king would absorb a considerable portion of healthy energy from the young woman.