the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Ruth 3:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanDevotionals:
- EveryParallel Translations
At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!
It happened at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
And it happened in the middle of the night the man was startled and he reached out and behold, a woman was lying at his feet.
At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
About midnight Boaz was startled and rolled over. There was a woman lying near his feet!
In the middle of the night he was startled and turned over. Now he saw a woman lying beside him!
In the middle of the night the man was startled and he turned over, and found a woman lying at his feet.
And it happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.
And at midnight the man was afraide and caught holde: and loe, a woman lay at his feete.
Then it happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.
In the middle of the night, Boaz suddenly woke up and was shocked to see a woman lying at his feet.
In the middle of the night the man was startled and turned over, and — there was a woman lying at his feet!
And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.
About midnight, Boaz rolled over in his sleep and woke up. He was very surprised. There was a woman lying near his feet.
And it came to pass at midnight that the man woke up and was startled when he saw a woman lying at his feet.
During the night he woke up suddenly, turned over, and was surprised to find a woman lying at his feet.
And it happened in the middle of the night, that the man trembled and turned himself. And, behold, a woman was lying at his feet!
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
Now in the middle of the night, the man awaking from his sleep in fear, and lifting himself up, saw a woman stretched at his feet.
And at midnight, the man was afraide, and caught holde: and beholde, a woman lay at his feete.
And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
And it came to passe at midnight, that the man was afraid, and turned himselfe: and behold, a woman lay at his feete.
And it came to pass at midnight that the man was amazed, and troubled, and behold, a woman lay at his feet.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!
And lo! now at mydnyyt `the man dredde, and was troblid; and he siy a womman lyggynge at hise feet;
And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and saw that a woman lay at his feet.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and behold, a woman lay at his feet.
It happened at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
Now it happened at midnight that the man was startled, and turned himself; and there, a woman was lying at his feet.
Around midnight Boaz suddenly woke up and turned over. He was surprised to find a woman lying at his feet!
The man was surprised late in the night. He turned and saw that a woman was lying at his feet.
At midnight the man was startled, and turned over, and there, lying at his feet, was a woman!
And it came to pass, in the middle of the night, that the man started up, and turned, - and lo! a woman, lying at his feet.
And behold, when it was now midnight the man was afraid, and troubled: and he saw a woman lying at his feet,
At midnight the man was startled, and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
In the middle of the night the man was suddenly startled and sat up. Surprise! This woman asleep at his feet!
It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Bvt the serpent was sotyller then all the beastes of the felde (which ye LORDE God had made) and sayde vnto the woman: Yee, hath God sayde indede: Ye shall not eate of all maner trees in the garden?
Then sayde the woman vnto the serpent: We eate of the frute of the trees in the garden:
But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
And ye LORDE God called Adam, and sayde vnto him: Where art thou?
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
And the LORDE God made Adam & his wyfe garmentes of skynnes, & those he put on them.
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.
that a people hath herde ye voyce of God speake out of the fyre (as thou hast herde) & yet liued.
And now wherfore shulde we dye, that this fire shulde cosume vs? Yf we shulde heare the voyce of the LORDE oure God eny more, we shulde dye.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass at midnight,.... So long Boaz slept without knowledge of any person being at his feet, and so long Ruth had lain there; but awaking, and perceiving something at his feet, which pressed them, it made him look about and feel, and so affected him,
that the man was afraid; though a man, and a man of spirit, he was afraid, a panic seized him, not knowing but it might be a spectre, a spirit, or a demon, as Jarchi; and such an instance we have in history s of an apparition, which seemed to put off clothes, and place itself in a bed where a man lay, c.
and turned himself to see who it was:
and, behold, a woman lay at his feet; which he knew by putting his hand upon her head, as Jarchi thinks, and so knew her by her headdress, or vail; or rather by her voice, as Aben Ezra, and who supposes the moon might shine, and he might be able to discern she had no beard, as well as also discover her by her clothes.
s Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 2. c. 9.
Barnes' Notes on the Bible
Turned himself - Rather, “bent forward,” so as to feel what it was which was at his feet. The same word is translated “took hold of,” in Judges 16:29.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ruth 3:8. The man was afraid, and turned himself — The verb ילפת yillapheth, which we render he turned himself, has puzzled even the Targumist, who translates the clause thus: "The man trembled, and his flesh became like a (boiled) turnip through fear." It is fully evident Boaz had no intimation of the present proceedings. To this verse the Targumist adds much; he says, "Boaz subdued his concupiscence, and acted towards her as Joseph did to the Egyptian wife of his master, and as Pelatiel, the son of Laish the pious, did to Michal, the daughter of Saul, the wife of David, who put a sword between Michal and himself, because he would not approach to her."