Lectionary Calendar
Wednesday, November 26th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Romans 2:14

For yf the Gentyles which haue not the lawe, do of nature the thinges conteyned in the lawe, then they hauynge not the lawe, are a lawe vnto them selues,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Doer;   Gentiles;   God Continued...;   Heart;   Judgment;   Law;   Scofield Reference Index - Law of Moses;   Life;   The Topic Concordance - Conscience;   Judges;   Law;   Witness;   Torrey's Topical Textbook - Gentiles;   Heathen, the;   Judgment, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Conscience;   Law;   Bridgeway Bible Dictionary - Conscience;   Ethics;   Gentile;   Judgment;   Justice;   Law;   Paul;   Sin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Condemnation;   Conscience;   Motives;   Nature, Natural;   Requirement;   Charles Buck Theological Dictionary - Heathen;   Judgment, Last;   Law;   Easton Bible Dictionary - Judgment, the Final;   Law;   Resurrection of the Dead;   Fausset Bible Dictionary - Incense;   Holman Bible Dictionary - Judgment Day;   Proverbs, Book of;   Revelation of God;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - James, Epistle of;   Judging;   Law;   Nature;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Conscience ;   Freedom of the Will;   Guilt (2);   Judging (by Men);   Judgment Damnation;   Law;   Naturalness;   Nature;   Romans Epistle to the;   Sin;   Temperance ;   Unity;   Morrish Bible Dictionary - Conscience;   Law of Moses;   People's Dictionary of the Bible - Law;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Justice;   Natural;   The Jewish Encyclopedia - Nomism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So, when Gentiles, who do not by nature have the law, do what the law demands, they are a law to themselves even though they do not have the law.
King James Version (1611)
For when the Gentiles which haue not the Law, doe by nature the things contained in the Law: these hauing not the Law, are a Law vnto themselues,
King James Version
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
English Standard Version
For when Gentiles, who do not have the law, by nature do what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law.
New American Standard Bible
For when Gentiles who do not have the Law instinctively perform the requirements of the Law, these, though not having the Law, are a law to themselves,
New Century Version
(Those who are not Jews do not have the law, but when they freely do what the law commands, they are the law for themselves. This is true even though they do not have the law.
Amplified Bible
When Gentiles, who do not have the Law [since it was given only to Jews], do instinctively the things the Law requires [guided only by their conscience], they are a law to themselves, though they do not have the Law.
New American Standard Bible (1995)
For when Gentiles who do not have the Law do instinctively the things of the Law, these, not having the Law, are a law to themselves,
Legacy Standard Bible
For when Gentiles who do not have the Law naturally do the things of the Law, these, not having the Law, are a law to themselves,
Berean Standard Bible
Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law,
Contemporary English Version
Some people naturally obey the Law's commands, even though they don't have the Law.
Complete Jewish Bible
For whenever Gentiles, who have no Torah, do naturally what the Torah requires, then these, even though they don't have Torah, for themselves are Torah!
Darby Translation
For when [those of the] nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves;
Easy-to-Read Version
Those who are not Jews don't have the law. But when they naturally do what the law commands without even knowing the law, then they are their own law. This is true even though they don't have the written law.
Geneva Bible (1587)
For when the Gentiles which haue not the Lawe, doe by nature, the things conteined in the Lawe, they hauing not the Lawe, are a Lawe vnto themselues,
George Lamsa Translation
For if the Gentiles, who do not have the law, do by nature the things contained in the law, these having not the law, are a law unto themselves.
Good News Translation
The Gentiles do not have the Law; but whenever they do by instinct what the Law commands, they are their own law, even though they do not have the Law.
Lexham English Bible
For whenever the Gentiles, who do not have the law, do by nature the things of the law, these, although they do not have the law, are a law to themselves,
Literal Translation
For when nations not having Law do by nature the things of the Law, they not having Law are a law to themselves,
American Standard Version
(for when Gentiles that have not the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are the law unto themselves;
Bible in Basic English
For when the Gentiles without the law have a natural desire to do the things in the law, they are a law to themselves;
Hebrew Names Version
(for when Goyim who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,
International Standard Version
For whenever Gentiles, who do not possess the law, do instinctively what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law.
Etheridge Translation
FOR if the Gentiles, who have not the law, from their nature shall perform the law, these, while not having the law, unto themselves become a law.
Murdock Translation
for if Gentiles who have not the law, shall, by their nature, do the things of the law; they, while without the law, become a law to themselves:
Bishop's Bible (1568)
For when the Gentiles, which haue not the lawe, do of nature the thynges conteyned in the lawe: they hauing not the lawe, are a lawe vnto them selues.
English Revised Version
for when Gentiles which have no law do by nature the things of the law, these, having no law, are a law unto themselves;
World English Bible
(for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,
Wesley's New Testament (1755)
For when the Gentiles, who have not the law, do by nature the things contained in the law, these not having the law, are a law to themselves;
Weymouth's New Testament
For when Gentiles who have no Law obey by natural instinct the commands of the Law, they, without having a Law, are a Law to themselves;
Wycliffe Bible (1395)
For whanne hethene men that han not lawe, don kyndli tho thingis that ben of the lawe, thei not hauynge suche manere lawe, ben lawe to hem silf,
Update Bible Version
(for when Gentiles that don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are the law to themselves;
Webster's Bible Translation
For when the Gentiles, who have not the law, do by nature the things contained in the law, these having not the law, are a law to themselves.
New English Translation
For whenever the Gentiles, who do not have the law, do by nature the things required by the law, these who do not have the law are a law to themselves.
New King James Version
for when Gentiles, who do not have the law, by nature do the things in the law, these, although not having the law, are a law to themselves,
New Living Translation
Even Gentiles, who do not have God's written law, show that they know his law when they instinctively obey it, even without having heard it.
New Life Bible
The people who are not Jews do not have the Law. When they do what the Law tells them to do, even if they do not have the Law, it shows they know what they should do.
New Revised Standard
When Gentiles, who do not possess the law, do instinctively what the law requires, these, though not having the law, are a law to themselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, whensoever the nations which have not law, by nature, the things of the law, may be doing, the same, not having law, unto themselves, are a law, -
Douay-Rheims Bible
For when the Gentiles, who have not the law, do by nature those things that are of the law; these, having not the law, are a law to themselves.
Revised Standard Version
When Gentiles who have not the law do by nature what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law.
Tyndale New Testament (1525)
For if the gentyls which have no lawe do of nature the thynges contayned in the lawe: then they havynge no lawe are a lawe vnto them selves
Young's Literal Translation
For, when nations that have not a law, by nature may do the things of the law, these not having a law -- to themselves are a law;
Mace New Testament (1729)
when the Gentiles who have not the law, do by nature what the law prescribes, tho' these have not the law, they are a law to themselves:
THE MESSAGE
When outsiders who have never heard of God's law follow it more or less by instinct, they confirm its truth by their obedience. They show that God's law is not something alien, imposed on us from without, but woven into the very fabric of our creation. There is something deep within them that echoes God's yes and no, right and wrong. Their response to God's yes and no will become public knowledge on the day God makes his final decision about every man and woman. The Message from God that I proclaim through Jesus Christ takes into account all these differences.
Simplified Cowboy Version
Some cowpunchers have never heard the Code, but God has spoken to their hearts and they know the right things to do.

Contextual Overview

1 Therfore canst thou not excuse thyselfe (O ma) who soeuer thou be that iudgest: for loke wherin thou iudgest another, thou condemnest thy selfe, in so moch as thou that iudgest, doest euen the same. 2 For we are sure that the iudgment of God is (acordinge to the trueth) ouer them that do soch. 3 But thinkest thou this O thou man, that iudgest them which do soch thinges, and doest euen the very same thy selfe, that thou shalt escape ye iudgmet of God? 4 Or despysest thou the riches of his goodnesse, pacience, and loge sufferinge? Knowest thou not, that ye louynge kyndnesse of God leadeth the to repentaunce? 5 But thou after thine harde and impenitent hert, heapest vnto thy selfe a treasure of wrath, agaynst the daye of wrath and of the openynge of the righteous iudgment of God, 6 which shal rewarde euery man acordinge to his dedes: 7 namely, prayse & honoure, and vncorrupcion, vnto them that with pacience in doinge good, seke euerlastinge life: 8 But vnto them that are contencious & not obedient vnto the trueth, but obeye vnrighteousnes, shal come indignacion and wrath, 9 trouble and anguysh vpo all the soules of me that do euell, of the Iewe first and also of the Greke: 10 But vnto all the that do good (shal come) prayse and honoure, and peace, vnto the Iewe first, and also to the Greke.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

which: Romans 2:12, Romans 3:1, Romans 3:2, Deuteronomy 4:7, Psalms 147:19, Psalms 147:20, Acts 14:16, Acts 17:30, Ephesians 2:12

do by: Romans 2:27, Romans 1:19, Romans 1:20, 1 Corinthians 11:14, Philippians 4:8

are a law: Romans 2:12, Romans 1:32

Reciprocal: Acts 28:2 - showed 1 Corinthians 9:21 - them 1 John 3:20 - if

Cross-References

Genesis 10:11
Out of that lode came Assur, and buylded Niniue, and ye stretes of ye cite, and Calah,
Genesis 10:22
And these are his children: Ela, Assur, Arphachad, Lud & Aram.
Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 25:18
He dwelt from Heuila vnto Sur towarde Egipte, as men go to the Assirians And he dyed in the presence of all his brethren.
Deuteronomy 1:7
turne you, & departe hence, that ye maye come to the mountaynes of the Amorites, and to all their neghbours in ye feldes, vpon mountaynes, and in the valleys towarde the South and towarde the see syde, of the lande of Canaan: and to mount Libanus, euen vnto the greate water Euphrates.
Deuteronomy 11:24
All the places that the soles of youre fete treade vpon, shalbe yours, from the wyldernes, and fro mount Libanus, and from the water Euphrates vnto ye vttemost see shal youre coastes be.
Daniel 10:4
Vpon the xxiiij. daye of the first moneth, I was by the greate floude, called Tigris:
Revelation 9:14
sayenge to the sixte angel, which had the trompe: Lowse the foure angels, which are bounde in the greate ryuer Eufrates.

Gill's Notes on the Bible

For when the Gentiles which have not the law,.... The objection of the Gentiles against their condemnation, taken from their being without the law, is here obviated. The apostle owns that they had not the law, that is, the written law of Moses, and yet intimates that they had, and must have a law, against which they sinned, and so deserved punishment, and which they in part obeyed; for these men

do by nature the things contained in the law. The matter and substance of the moral law of Moses agrees with the law and light of nature; and the Gentiles in some measure, and in some sort, did these things by nature; not that men by the mere strength of nature without the grace of God, can fulfil the law, or do anything that is acceptable to God; and indeed, what these men did was merely natural and carnal, and so unacceptable to God. Some understand this of nature assisted by grace, in converted Gentiles, whether before or after the coming of Christ; others expound the phrase, by nature, freely, willingly, in opposition to the servile spirit of the Jews, in their obedience to the law; though it rather seems to design the dictates of natural reason, by which they acted: and so

these having not the law, the written law,

are a law to themselves; which they have by nature and use, and which natural reason dictates to them. So Plato distinguishes the law

"into written and un written q: the written law is that which was used in commonwealths; and that κατα εθη

γινομενος, "which was according to custom or nature", was called unwritten, such as not to go to market naked, nor to be clothed with women's clothes; which things were not forbidden by any law, but these were not done because forbidden by the unwritten law;''

which he calls "unwritten", because not written on tables, or with ink; otherwise it was written in their minds, and which by nature and use they were accustomed to.

q Laertii Vit. Philosoph. l. 3. in Vita Platon.

Barnes' Notes on the Bible

For when - The apostle, in Romans 2:13, had stated a general principle, that the doers of the Law only can be justified, if justification is attempted by the Law. In this verse and the next, he proceeds to show that the same principle is applicable to the pagan; that though they have not the written Law of God, yet that they have sufficient knowledge of his will to take away every excuse for sin, and consequently that the course of reasoning by which he had come to the conclusion that they were guilty, is well founded. This verse is not to be understood as affirming, as an historical fact, that any of the pagan ever did perfectly obey the Law which they had, any more than the previous verse affirms it of the Jews, The main point in the argument is, that if people are justified by the Law, their obedience must be entire and perfect; that this is not to be external only, or to consist in hearing or in acknowledging the justice of the Law; and that the Gentiles had an opportunity of illustrating this principle as well as the Jews, since they also had a law among themselves. The word “when” ὅταν hotan does not imply that the thing shall certainly take place, but is one form of introducing a supposition; or of stating the connection of one thing with another, Matthew 5:11; Matthew 6:2, Matthew 6:5-6, Matthew 6:16; Matthew 10:19. It is, however, true that the main things contained in this verse, and the next, actually occurred, that the Gentiles did many things which the Law of God required.

The Gentiles - All who were not Jews.

Which have not the law - Who have net a revelation, or the written word of God. In the Greek the article is omitted, “who have not law,” that is, any revealed law.

By nature - By some, this phrase has been supposed to belong to the previous member of the sentence, “who have not the law by nature.” But our translation is the more natural and usual construction. The expression means clearly by the light of conscience and reason, and whatever other helps they may have without revelation. It denotes simply, in that state which is without the revealed will of God. In that condition they had many helps of tradition, conscience, reason, and the observation of the dealings of divine Providence, so that to a considerable extent they knew what was right and what was wrong.

Do the things - Should they not merely understand and approve, but actually perform the things required in the Law.

Contained in the law - Literally, the things of the Law, that is, the things which the Law requires. Many of those things might be done by the pagan, as, e. g., respect to parents. truth, justice, honesty, chastity. So far as they did any of those things, so far they showed that they had a law among themselves. And wherein they failed in these things they showed that they were justly condemned. “Are a law unto themselves.” This is explained in the following verse. It means that their own reason and conscience constituted, in these things, a law, or prescribed that for them which the revealed law did to the Jews.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 2:14. For when the Gentiles, which have not the law, c.] Nor does it follow that the Gentiles who have not had a Divine revelation, shall either perish, because they had it not or their unrighteous conduct pass unpunished, because not having this revelation might be considered as an excuse for their sins.

Do by nature the things contained in the law — Do, without this Divine revelation, through that light which God imparts to every man, the things contained in the law - act according to justice, mercy, temperance and truth, the practice of which the revealed law so powerfully enjoins; these are a law unto themselves - they are not accountable to any other law, and are not to be judged by any dispensation different from that under which they live.

Rabbi Tanchum brings in the Supreme Being as saying: When I decreed any thing against the Gentiles, to whom I have not given laws and statutes, and they know what I have decreed; immediately they repent; but the Israelites do not so. Tanchum, fol. 43. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile