Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 14:22

For of all ye men that haue sene my glory & my tokens, which I dyd in Egipte and in the wildernesse, and tempted me new ten tymes, & haue not herkened vnto my voyce,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Disobedience to God;   Impenitence;   Israel;   Judgments;   Obduracy (Hardness);   Ten;   Scofield Reference Index - Test-Tempt;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caleb;   Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Shekinah;   Testing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Glory;   Spirituality;   Fausset Bible Dictionary - Gibeonites;   Laban (2);   Numbers, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Sign;   Temptation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Glory;   Hexateuch;   Israel;   Moses;   Temptation;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   Miracles;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caleb;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement;   Exodus, the Book of;   Miracle;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Calumny;   God;   Sidra;   Ten;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Mitzrayim and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice;
King James Version
Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
Lexham English Bible
But because all the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the desert yet tested me these ten times and did not listen to my voice,
New Century Version
All these people saw my glory and the miracles I did in Egypt and in the desert, but they disobeyed me and tested me ten times.
New English Translation
For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now these ten times, and have not obeyed me,
Amplified Bible
"Surely all the men who have seen My glory and My [miraculous] signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,
New American Standard Bible
"Certainly all the people who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,
Geneva Bible (1587)
For all those men which haue seene my glory, and my miracles which I did in Egypt, and in the wildernes, and haue tempted me this ten times, and haue not obeyed my voyce,
Legacy Standard Bible
Surely all the men who have seen My glory and My signs which I have done in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,
Contemporary English Version
I swear that not one of these Israelites will enter the land I promised to give their ancestors. These people have seen my power in Egypt and in the desert, but they will never see Canaan. They have disobeyed and tested me too many times.
Complete Jewish Bible
none of the people who saw my glory and the signs I did in Egypt and in the desert, yet tested me these ten times and did not listen to my voice,
Darby Translation
for all those men who have seen my glory, and my signs, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice,
Easy-to-Read Version
None of the people I led out of Egypt will ever see the land of Canaan. They saw my glory and the great signs that I did in Egypt and in the desert. But they disobeyed me and tested me ten times.
English Standard Version
none of the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the test these ten times and have not obeyed my voice,
George Lamsa Translation
And yet all the men who have seen my glory and the signs which I did in Egypt and in the wilderness have tempted me, behold now, these ten times, and have not hearkened to my voice;
Good News Translation
none of these people will live to enter that land. They have seen the dazzling light of my presence and the miracles that I performed in Egypt and in the wilderness, but they have tried my patience over and over again and have refused to obey me.
Christian Standard Bible®
none of the men who have seen my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, and have tested me these ten times and did not obey me,
Literal Translation
for all the men who are seeing My glory, and My miracles which I have done in Egypt and in the wilderness, and have tried Me these ten times, and have not listened to My voice,
American Standard Version
because all those men that have seen my glory, and my signs, which I wrought in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice;
Bible in Basic English
Because all these men, having seen my glory and the signs which I have done in Egypt and in the waste land, still have put me to the test ten times, and have not given ear to my voice;
Bishop's Bible (1568)
But all those men whiche haue seene my glory, and my miracles whiche I did in Egypt and in the wildernesse, and haue tempted me nowe this ten tymes, and haue not hearkened vnto my voyce:
JPS Old Testament (1917)
surely all those men that have seen My glory, and My signs, which I wrought in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to proof these ten times, and have not hearkened to My voice;
King James Version (1611)
Because all those men which haue seene my glory, and my miracles which I did in Egypt, and in the wildernesse, and haue tempted mee now these ten times, and haue not hearkened to my voice,
Brenton's Septuagint (LXX)
For all the men who see my glory, and the signs which I wrought in Egypt, and in the wilderness, and have tempted me this tenth time, and have not hearkened to my voice,
English Revised Version
because all those men which have seen my glory, and my signs, which I wrought in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice;
Berean Standard Bible
not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness-yet have tested Me and disobeyed Me these ten times-
Wycliffe Bible (1395)
netheles alle men that sien my mageste, and my signes, whiche Y dide in Egipt and in the wildirnesse, and temptiden me now bi ten sithis, and obeieden not to my vois,
Young's Literal Translation
for all the men who are seeing My honour, and My signs, which I have done in Egypt, and in the wilderness, and try Me these ten times, and have not hearkened to My voice --
Update Bible Version
because all those men that have seen my glory, and my signs, which I wrought in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and haven't listened to my voice;
Webster's Bible Translation
Because all those men who have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
World English Bible
because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice;
New King James Version
because all these men who have seen My glory and the signs which I did in Egypt and in the wilderness, and have put Me to the test now these ten times, and have not heeded My voice,
New Living Translation
not one of these people will ever enter that land. They have all seen my glorious presence and the miraculous signs I performed both in Egypt and in the wilderness, but again and again they have tested me by refusing to listen to my voice.
New Life Bible
All the men who have seen My greatness and My wonderful works which I did in Egypt and in the desert but have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice, for sure, they
New Revised Standard
none of the people who have seen my glory and the signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tested me these ten times and have not obeyed my voice,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Verily, none of the men who have been beholding my glory and my signs, which I have done in Egypt and in the desert, - and have put me to the proof these ten times, and have not hearkened unto my voice,
Douay-Rheims Bible
But yet all the men that have seen my majesty, and the signs that I have done in Egypt, and in the wilderness, and have tempted me now ten times, and have not obeyed my voice,
Revised Standard Version
none of the men who have seen my glory and my signs which I wrought in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the proof these ten times and have not hearkened to my voice,
New American Standard Bible (1995)
"Surely all the men who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,

Contextual Overview

20 And the LORDE sayde: I haue forgeue it, as thou hast saide. 21 But as truly as I lyue, all ye worlde shalbe full of my glory. 22 For of all ye men that haue sene my glory & my tokens, which I dyd in Egipte and in the wildernesse, and tempted me new ten tymes, & haue not herkened vnto my voyce, 23 there shall not one se the londe that I sware vnto their fathers: nether shal eny of them that haue blasphemed me, se it. 24 But my seruaut Caleb, because there is another maner sprete with him, & because he hath folowed me, him wil I brynge in to the lande, which he hath gone thorow, & his sede shal conquere it, 25 and ye Amalechites also and the Cananites, that dwell in the lowe countrees. Tomorow turne you, and get you to the wyldernesse, in the waye towarde the reed see. 26 And ye LORDE spake vnto Moses & Aaron, & sayde: 27 How loge shal this euell multitude murmur agaynst me? 28 For I haue herde the murmuringe of the childre of Israel, yt they haue murmured agaynst me. Tell them therfore: As trulye as I lyue (sayeth ye LORDE) I wil do vnto you, euen as ye haue spoken in myne eares: 29 Youre carcases shal lye in this wildernesse. And all ye that were nombred from twentye yeare and aboue, which haue murmured agaynst me,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

which have: Numbers 14:11, Deuteronomy 1:31-35, Psalms 95:9-11, Psalms 106:26, Hebrews 3:17, Hebrews 3:18

tempted: Exodus 17:2, Psalms 95:9, Psalms 106:14, Malachi 3:15, Matthew 4:7, 1 Corinthians 10:9, Hebrews 3:9

ten times: Genesis 31:7, Genesis 31:41, Job 19:3

Reciprocal: Deuteronomy 1:34 - and sware Joshua 5:4 - All the Joshua 14:9 - General Nehemiah 4:12 - ten times Psalms 78:41 - Yea Psalms 95:8 - in the Psalms 106:25 - hearkened Isaiah 42:20 - Seeing Jeremiah 18:10 - then Ezekiel 20:13 - rebelled Daniel 1:20 - ten Zechariah 8:23 - ten men Mark 9:19 - O faithless John 8:6 - tempting Acts 5:9 - to tempt Acts 13:18 - about Hebrews 3:8 - as

Cross-References

Genesis 14:5
Therfore in the fourtenth yeare came Kedorlaomer, and the kynges yt were with him, & smote the Giauntes in Astaroth Karnaim, & Susim at Ham, & Emim in the felde of Kiriathaim,
Genesis 14:6
and ye Horites in their owne mount Seir vnto the playne of Pharan, which bordreth vpo the wildernes.
Genesis 14:19
blessed him and sayde: Blessed be thou Abram vnto the most hye God possessor of heauen and earth.
Genesis 14:20
And praysed be God the Hyest, which hath delyuered thine enemies in to thy handes. And Abram gaue him tythes of all.
Genesis 14:23
that I wyll not take of all that is thyne, so moch as a threde or a shue lachet, lest thou shuldest saye: I haue made Abram ryche:
Genesis 17:1
Now whan Abram was nyentye yeare olde and nyene, the LORDE appeared vnto him, & sayde vnto him: I am the allmightie God, walke before me, & be vncorrupte.
Genesis 21:33
And Abraham planted trees at Berseba, and called vpon the name of the LORDE ye euerlastinge God,
Exodus 6:8
and will brynge you into the lande, ouer the which I haue lift vp my hande, to geue it vnto Abraham, Isaac and Iacob, ye same wil I geue vnto you for a possession. I the LORDE.
Deuteronomy 32:40
For I wil lifte vp my hande to heauen, & wyl saye: I lyue euer.
Judges 11:35
And whan he sawe her, he rente his clothes, & sayde: Alas my doughter, thou makest my hert soroufull, and discomfortest me: for I haue opened my mouth vnto the LORDE, and can not call it agayne.

Gill's Notes on the Bible

Because all those men which have seen my glory,.... His glorious Majesty, or the emblem of it in the cloud, on the tabernacle, which had often appeared to them, and the glorious things done by him; the glory of his power, wisdom, goodness, faithfulness, and truth, displayed in bringing them out of Egypt, through the Red sea, and thus far in the wilderness, even to the borders of the land of Canaan; it should be rendered, not "because", but "that", for this is the thing sworn to, or the matter of the oath:

and my miracles which I did in Egypt; by the hand of Moses, both before them, when he was sent to them, as a proof of his divine mission, and before Pharaoh and all his court, Exodus 7:10, inflicting plagues upon him and his people, Exodus 7:20:

and in the wilderness; in raining manna from heaven about their tents,

Exodus 16:14; sending them quails, Exodus 16:13; and giving them water out of the rock, Exodus 17:6:

and have tempted me now these ten times; which the Jews understand precisely and exactly of such a number, and which they reckon thus w; twice at the sea, Exodus 14:11; twice concerning water,

Exodus 15:23; twice about manna, Exodus 16:2; twice about quails, Exodus 16:12; once by the calf,

Exodus 32:1; and once in the wilderness of Paran, Numbers 14:1, which last and tenth was the present temptation: these are reckoned a little otherwise elsewhere x; but perhaps it may be better, with Aben Ezra, to interpret it of many times, a certain number being put for an uncertain, they having frequently tempted the Lord:

and have not hearkened to my voice; neither to his word of promise, nor to his word of command, and particularly his late order to go up and possess the land, Deuteronomy 1:21.

w T. Bab. Eracin, fol. 15. 1. Bartenora in Pirke Abot, c. 5. sect. 4. Jarchi in loc. x Maimon. in Pirke Abot, c. 5. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

Render: But as truly as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the Lord; Numbers 14:22 all those men, etc.; Numbers 14:23 shall not see, etc.

Numbers 14:22

These ten times - Ten is the number which imports completeness. Compare Genesis 31:7. The sense is that the measure of their provocation was now full: the day of grace was at last over. However, some enumerate 10 different occasions on which the people had tempted God since the exodus.

Psalms 90:0, which is entitled “a Prayer of Moses,” has been most appropriately regarded as a kind of dirge upon those sentenced thus awfully by God to waste away in the wilderness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile