Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 14:13

But Moses sayde vnto ye LORDE: Then shal ye Egipcians heare it (for wt thy power hast thou brought this people from amoge the)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Israel;   Moses;   Prayer;   Unselfishness;   Thompson Chain Reference - Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caleb;   Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Prayer;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Prayer;   Spirituality;   Fausset Bible Dictionary - Circumcision;   Gilgal;   Numbers, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hexateuch;   Israel;   Job;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe said to the LORD, Then the Mitzrim will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
King James Version
And Moses said unto the Lord , Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
Lexham English Bible
And Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear that you brought up this people from their midst in your power,
New Century Version
Then Moses said to the Lord , "The Egyptians will hear about it! You brought these people from there by your great power,
New English Translation
Moses said to the Lord , "When the Egyptians hear it—for you brought up this people by your power from among them—
Amplified Bible
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up these people from among them,
New American Standard Bible
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people up from their midst,
Geneva Bible (1587)
But Moses saide vnto the Lorde, When the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people by thy power from among them)
Legacy Standard Bible
But Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your power You brought up this people from their midst,
Contemporary English Version
Moses replied: With your mighty power you rescued your people from Egypt, so please don't destroy us here in the desert. If you do, the Egyptians will hear about it and tell the people of Canaan. Those Canaanites already know that we are your people, and that we see you face to face. And they have heard how you lead us with a thick cloud during the day and flaming fire at night. But if you kill us, they will claim it was because you weren't powerful enough to lead us into Canaan as you promised.
Complete Jewish Bible
However, Moshe replied to Adonai , "When the Egyptians hear about this — [and they will,] because it was from among them that you, by your strength, brought this people up —
Darby Translation
And Moses said to Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for in thy might thou broughtest up this people from the midst of them;
Easy-to-Read Version
Then Moses said to the Lord , "If you do that, the Egyptians will hear about it! They know that you used your great power to bring your people out of Egypt.
English Standard Version
But Moses said to the Lord , "Then the Egyptians will hear of it, for you brought up this people in your might from among them,
George Lamsa Translation
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians shall hear it (for thou didst bring up this people in thy might from among them),
Good News Translation
But Moses said to the Lord , "You brought these people out of Egypt by your power. When the Egyptians hear what you have done to your people,
Christian Standard Bible®
But Moses replied to the Lord, “The Egyptians will hear about it, for by your strength you brought up this people from them.
Literal Translation
And Moses said to Jehovah, And the Egyptians will hear. For You have brought up this people out of their midst with Your power.
American Standard Version
And Moses said unto Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
Bible in Basic English
And Moses said to the Lord, Then it will come to the ears of the Egyptians; for by your power you took this people out from among them;
Bishop's Bible (1568)
And Moyses sayde vnto the Lorde: Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people in thy might from among them.)
JPS Old Testament (1917)
And Moses said unto the LORD: 'When the Egyptians shall hear--for Thou broughtest up this people in Thy might from among them--
King James Version (1611)
And Moses said vnto the Lord, Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest vp this people in thy might from among them:)
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses said to the Lord, So Egypt shall hear, for thou hast brought up this people from them by thy might.
English Revised Version
And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
Berean Standard Bible
But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people from among them.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises seide to the Lord, Egipcians `here not, fro whos myddil thou leddist out this puple,
Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, `Then have the Egyptians heard! for Thou hast brought up with Thy power this people out of their midst,
Update Bible Version
And Moses said to Yahweh, Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
Webster's Bible Translation
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear [it], (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
World English Bible
Moses said to Yahweh, Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
New King James Version
And Moses said to the LORD: "Then the Egyptians will hear it, for by Your might You brought these people up from among them,
New Living Translation
But Moses objected. "What will the Egyptians think when they hear about it?" he asked the Lord . "They know full well the power you displayed in rescuing your people from Egypt.
New Life Bible
But Moses said to the Lord, "Then the Egyptians will hear of it. For You brought this people here by Your strength from among them.
New Revised Standard
But Moses said to the Lord , "Then the Egyptians will hear of it, for in your might you brought up this people from among them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Moses unto Yahweh, - So shall the Egyptians hear, For thou hast brought up. in thy might, this people out of their midst;
Douay-Rheims Bible
And Moses said to the Lord: That the Egyptians, from the midst of whom thou hast brought forth this people,
Revised Standard Version
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for thou didst bring up this people in thy might from among them,
THE MESSAGE
But Moses said to God , "The Egyptians are going to hear about this! You delivered this people from Egypt with a great show of strength, and now this? The Egyptians will tell everyone. They've already heard that you are God , that you are on the side of this people, that you are present among them, that they see you with their own eyes in your Cloud that hovers over them, in the Pillar of Cloud that leads them by day and the Pillar of Fire at night. If you kill this entire people in one stroke, all the nations that have heard what has been going on will say, ‘Since God couldn't get these people into the land which he had promised to give them, he slaughtered them out in the wilderness.'
New American Standard Bible (1995)
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up this people from their midst,

Contextual Overview

11 & the LORDE sayde vnMoses: How longe shal this people blaspheme me? And how longe wil it be, or they beleue me, for all the tokes that I haue shewed amonge them? 12 I wil smyte them with pestilence & destroye the, & wil make of the a greater & mightier people then this is. 13 But Moses sayde vnto ye LORDE: Then shal ye Egipcians heare it (for wt thy power hast thou brought this people from amoge the) 14 so shal it be tolde the inhabiters of this lande also, which haue herde, yt thou O LORDE art amonge this people, yt thou art sene from face to face, & that thy cloude stondeth ouer them, and that thou goest before them in the cloudy piler on the daye tyme, and in the fyrie piler on the night season. 15 Yf thou shuldest now slaye this people as one man, then the Heythen that haue herde so good reporte of the, shulde saye: 16 The LORDE was not able to brynge the people in to the londe, that he sware vnto them, therfore hath he slayne them in the wyldernes. 17 So let the power of the LORDE now be greate, acordinge as thou hast spoken and sayde: 18 The LORDE is of longe sufferaunce and of greate mercy, and forgeueth synne and trespace, and leaueth no man innocent, & vysiteth the my?dede of the fathers vpon the children in to the thirde and fourth generacion. 19 O be gracious now vnto the synne of this people acordinge to thy greate mercy, like as thou hast forborne this people also, euer from Egipte vnto this place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And Moses said unto the Lord: From this verse to Numbers 14:19, inclusive, we have the words of the earnest intercession of Moses: they need no explanation; they are full of simplicity and energy.

Then the: Exodus 32:12, Deuteronomy 9:26-28, Deuteronomy 32:27, Joshua 7:8, Joshua 7:9, Psalms 106:23, Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:14

Reciprocal: Genesis 32:25 - that he Numbers 11:2 - prayed Numbers 12:13 - General 1 Samuel 12:22 - for his great 2 Samuel 7:23 - went 1 Kings 8:51 - thy people Job 23:4 - fill my mouth Job 42:10 - when Psalms 99:6 - they called Psalms 106:8 - he saved Isaiah 63:11 - Where is he that brought Jeremiah 15:1 - Moses James 5:16 - The effectual

Cross-References

Genesis 10:16
Iebusi, Emori, Girgosi,
Genesis 14:24
Saue onely that which the yonge men haue spent, and the men Aner Escol and Mamre, that wente with me, let them take their parte.
Genesis 39:14
she called the folkes in the house, and sayde vnto the: Lo, he hath brought vs in the Hebrue, to do vs shame. He came in here vnto me, to slepe by me: but I cried with loude voyce.
Genesis 40:15
for I was preuely caried out of the lande of the Hebrues, and here also haue I done nothinge, that they shulde haue put me in this dongeon.
Genesis 41:12
Then was there with vs a yonge man an Hebrue, the chefe marshals seruaunt, vnto whom we tolde it, and he declared oure dreames vnto vs, vnto eueryma acordinge to his dreame.
Genesis 43:32
And they brought vnto him by him self, and vnto them by the selues, and to the Egipcians also that ate wt them, by them selues. (For the Egipcians darre not eate bred with the Ebrues, that is an abhominacion vnto them.)
Exodus 2:6
And whan she opened it, she sawe ye childe: and beholde the babe wepte. Then had she pytie vpon it, and sayde: It is one of the Hebrues children.
Exodus 2:11
Vpon a tyme whan Moses was greate, he wente forth vnto his brethren, and loked vpon their burthens, and sawe, that an Egipcia smote one of his brethren ye Hebrues.
Numbers 21:21
And Israel sent messaungers vnto Siho the kynge of the Amorrites, & caused to saye vnto him:
1 Samuel 4:12
Then rane there one of Ben Iamin out of the fore fronte of the battayl, & came vnto Silo the same daye, & had his clothes rente, and had earth vpo his heade.

Gill's Notes on the Bible

And Moses said unto the Lord,.... In an abrupt manner, as the following words show, his mind being greatly disturbed and distressed by the above threatening,

then the Egyptians shall hear [it]; that the Lord had smitten the Israelites with the pestilence; the Targum of Jonathan interprets it of the children of the Egyptians who were suffocated in the sea:

for thou broughtest up this people in thy might from among them; they were once sojourners among them, and slaves unto them, and they were delivered from them by the mighty hand of the Lord upon the Egyptians, destroying their firstborn; and therefore when they shall hear that the Israelites were all destroyed at once by a pestilence in the wilderness, it will be a pleasure to them, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

The syntax of these verses is singularly broken. As did Paul when deeply moved, so Moses presses his arguments one on the other without pausing to ascertain the grammatical finish of his expressions. He speaks here as if in momentary apprehension of an outbreak of God’s wrath, unless he could perhaps arrest it by crowding in every topic of deprecation and intercession that he could mention on the instant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile