Lectionary Calendar
Monday, June 9th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Matthew 27:12

And wha he was accused of the hye prestes and elders, he answered nothinge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Judge;   Rulers;   Self-Control;   Self-Defense;   Thompson Chain Reference - Accusations, False;   Evil;   False;   Silence-Speech;   Slander;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Crucifixion;   Ruler;   Easton Bible Dictionary - Sanhedrim;   Holman Bible Dictionary - Accuser;   Matthew, the Gospel of;   Roman Law;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elder (2);   Long-Suffering ;   Poet;   Scorn;   Trial of Jesus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
While he was being accused by the chief priests and elders, he didn’t answer.
King James Version (1611)
And when hee was accused of the chiefe Priests and Elders, he answered nothing.
King James Version
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
English Standard Version
But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer.
New American Standard Bible
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not offer any answer.
New Century Version
When the leading priests and the elders accused Jesus, he said nothing.
Amplified Bible
But when the charges were brought against Him by the chief priests and elders, He did not answer.
New American Standard Bible (1995)
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.
Legacy Standard Bible
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.
Berean Standard Bible
And when He was accused by the chief priests and elders, He gave no answer.
Contemporary English Version
And when the chief priests and leaders brought their charges against him, he did not say a thing.
Complete Jewish Bible
But when he was accused by the head cohanim and elders, he gave no answer.
Darby Translation
And when he was accused of the chief priests and the elders, he answered nothing.
Easy-to-Read Version
Then, when the leading priests and the older Jewish leaders made their accusations against Jesus, he said nothing.
Geneva Bible (1587)
And when he was accused of the chiefe Priestes, and Elders, he answered nothing.
George Lamsa Translation
And while the chief priests and elders were accusing him, he gave no answer.
Good News Translation
But he said nothing in response to the accusations of the chief priests and elders.
Lexham English Bible
And when he was being accused by the chief priests and elders he answered nothing.
Literal Translation
And when He was accused by the chief priests and the elders, He answered nothing.
American Standard Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Bible in Basic English
But when the chief priests and those in authority made statements against him, he gave no answer.
Hebrew Names Version
When he was accused by the chief Kohanim and Zakenim, he answered nothing.
International Standard Version
While Jesushe
">[fn] was being accused by the high priests and elders, he made no reply.Matthew 26:63; John 19:9;">[xr]
Etheridge Translation
And while the chief priests and elders were accusing him, he returned not a word.
Murdock Translation
And when the chief priests and elders accused him, he made no reply.
Bishop's Bible (1568)
And when he was accused of the chiefe priestes and elders, he aunswered nothyng.
English Revised Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
World English Bible
When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Wesley's New Testament (1755)
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Weymouth's New Testament
When however the High Priests and the Elders kept bringing their charges against Him, He said not a word in reply.
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus seith to hym, Thou seist. And whanne he was accusid of the princis of prestis, and of the eldere men of the puple, he answeride no thing.
Update Bible Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Webster's Bible Translation
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
New English Translation
But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.
New King James Version
And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.
New Living Translation
But when the leading priests and the elders made their accusations against him, Jesus remained silent.
New Life Bible
When the head religious leaders and the other leaders spoke against Him, He said nothing.
New Revised Standard
But when he was accused by the chief priests and elders, he did not answer.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, while he was being accused by the High-priests and Elders, he answered nothing.
Douay-Rheims Bible
And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.
Revised Standard Version
But when he was accused by the chief priests and elders, he made no answer.
Tyndale New Testament (1525)
and when he was accused of ye chefe prestes and elders he answered nothinge.
Young's Literal Translation
And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,
Mace New Testament (1729)
but when he was accused by the chief priests and elders, he return'd no answer.
THE MESSAGE
But when the accusations rained down hot and heavy from the high priests and religious leaders, he said nothing. Pilate asked him, "Do you hear that long list of accusations? Aren't you going to say something?" Jesus kept silence—not a word from his mouth. The governor was impressed, really impressed.
Simplified Cowboy Version
When he was accused by the head honchos of the church, he didn't answer.

Contextual Overview

11 As for Iesus, he stode before the debyte, and the debyte axed him, and sayde: Art thou the kynge of the Iewes? And Iesus sayde vnto him: Thou sayest it. 12 And wha he was accused of the hye prestes and elders, he answered nothinge. 13 Then sayde Pylate vnto him: Hearest thou not, how sore they accuse the? 14 And he answered him not one worde: in so moch that the debyte marueled exceadingly. 15 At that feast, the debyte was wote to delyuer a presoner fre vnto the people, whom they wolde. 16 And at the same tyme he had a notable presoner called Barrabas. 17 And whan they were gathered together, Pylate sayde vnto them: Whether wil ye, that I geue lowse vnto you? Barrabas, or Iesus which is called Christ? 18 For he knewe well that they had delyuered him of enuye. 19 And wha he sat vpo the iudgmet seate, his wife sent vnto him, sayenge: Haue thou nothinge to do with that righteous man, for I haue suffred many thinges this daye in a dreame because of him. 20 But the hye prestes and the elders persuaded the people, that they shulde axe Barrabas, and destroye Iesus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 27:14, Matthew 26:63, Psalms 38:13, Psalms 38:14, Isaiah 53:7, Mark 15:3-5, John 19:9-11, Acts 8:32, 1 Peter 2:23

Reciprocal: 1 Samuel 10:27 - he held his peace Psalms 39:2 - I was Psalms 69:12 - They Amos 5:13 - the prudent Zechariah 11:13 - Cast Matthew 16:21 - chief priests Matthew 26:62 - Answerest Mark 14:61 - he held Acts 8:33 - judgment

Cross-References

Genesis 9:25
he sayde: Cursed be Canaan, and a seruaunt of seruauntes be he vnto his brethren.
Genesis 25:27
And whan the boies were growne vp, Esau became an hunter, & an hußbande man. As for Iacob, he was a symple man, and dwelt in the tentes.
Genesis 27:21
The sayde Isaac vnto Iacob: Come neare my sonne, that I maye fele the, whether thou be my sonne Esau or not.
Genesis 27:22
So Iacob wete vnto Isaac his father. And whan he had felt him, he sayde: The voyce is Iacobs voyce, but the handes are the handes of Esau.
Genesis 27:36
Then sayde he: He maye well be called Iacob, for he hath vndermined me now two tymes. My byrth right hath he awaye, and beholde, now taketh he awaye my blessynge also. And he sayde: Hast thou not kepte one blessynge for me?
Deuteronomy 27:18
Cursed be he, that maketh a blynde man go out of his waye. And all the people shal saye, Amen.
Job 12:16
With him is strength and wy?dome: he knoweth both the disceauer, and him that is disceaued.
Jeremiah 48:10
Cursed be he that doth the worke of the LORDE necligently, and cursed be he that kepeth backe his swearde from sheddynge off bloude.
Malachi 1:14
Cursed be the dyssembler, which hath in his flocke one that is male, and when he maketh a vowe, offereth a spotted one vnto the LORDE. For I am a greate kynge (sayeth the LORDE of hoostes) and my name is fearfull amonge the Heithen.
2 Corinthians 6:8
by honoure and dishonoure, by euell reporte and good reporte: as disceauers, & yet true:

Gill's Notes on the Bible

And when he was accused of the chief priests and elders,.... As that he was a perverter of the people, a stirrer of sedition, discord, and rebellion among them; that he taught them not to give tribute to Caesar, and set up himself for a king; all which he had done not in one place only, but throughout all the land of Judea, from Galilee to Jerusalem; see Luke 23:2,

he answered nothing; the things laid to his charge being notoriously false, and known to be so by all the people; and the evidence with which they were supported being so slender, the judge could never receive it; he therefore judged it unnecessary, and not worth a while to return an answer to them: besides, he knew they were bent upon his death, and that, should he set aside these charges, as he easily could, they would invent new ones, and so increase their sin, and their condemnation: but the chief reason of all, of his silence, was, he had the sins of his people to answer for, and the time of his dying for them was now come, and for which he was ready; and therefore would say nothing to remove these false charges, and retard his death.

Barnes' Notes on the Bible

When he was accused ... - To wit, of perverting the nation, and of forbidding to give tribute to Caesar, Luke 23:2, Luke 23:5. Probably this was done in a tumultuous manner and in every variety of form.

He answered nothing - He was conscious of his innocence. He knew that they could not prove these charges. They offered no testimony to prove them, and, in conscious innocence, he was silent.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 27:12. He answered nothing. — An answer to such accusations was not necessary: they sufficiently confuted themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile