the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Matthew 25:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
And throw this good-for-nothing servant into the outer darkness,
And cast yee the vnprofitable seruant into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth.
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'
"And throw the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
Then the master said, ‘Throw that useless servant outside, into the darkness where people will cry and grind their teeth with pain.'
"And throw out the worthless servant into the outer darkness; in that place [of grief and torment] there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].
"Throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
And throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
You are a worthless servant, and you will be thrown out into the dark where people will cry and grit their teeth in pain."
As for this worthless servant, throw him out in the dark, where people will wail and grind their teeth!'
And cast out the useless bondman into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Then the master said, ‘Throw that useless servant outside into the darkness, where people will cry and grind their teeth with pain.'
Cast therefore that vnprofitable seruant into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnasshing of teeth.
And the idle servant they threw into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
As for this useless servant—throw him outside in the darkness; there he will cry and gnash his teeth.'
And throw the worthless slave into the outer darkness—in that place there will be weeping and gnashing of teeth!'
And throw the worthless slave out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of the teeth.
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
And put out the servant who is of no profit into the outer dark: there will be weeping and cries of sorrow.
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be the weeping and the gnashing of teeth.'
Throw this useless servant into the outer darkness! In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'"[fn]Matthew 8:12; 24:51;">[xr]
And the indolent servant cast forth into the darknesses without; there shall be weeping and gnashing of teeth.
And cast ye the unprofitable servant into the outer darkness: there will be weeping and gnashing of teeth.
And cast the vnprofitable seruaunt into vtter darknesse, there shalbe wepyng, and gnasshyng of teeth.
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and gnashing of teeth.
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness; there will be the weeping and the gnashing of teeth.'
And cast ye the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
`But as for this worthless servant, put him out into the darkness outside: *there* will be the weeping and the gnashing of teeth.'
And caste ye out the vnprofitable seruaunt in to vtmer derknessis; ther schal be wepyng, and gryntyng of teeth.
And cast out the unprofitable slave into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
And cast ye the unprofitable servant into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
And throw that worthless slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.'
Now throw this useless servant into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Throw the bad servant out into the darkness. There will be loud crying and grinding of teeth.
As for this worthless slave, throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
And, the unprofitable servant, cast ye forth into the darkness, outside: There, shall be wailing and gnashing of teeth.
And the unprofitable servant, cast ye out into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.
And cast the worthless servant into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.'
And cast yt vnprofitable servaunt into vtter dercknes: there shalbe wepynge and gnasshinge of teeth.
and the unprofitable servant cast ye forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
take then that worthless fellow, turn him out in the dark, there shall be weeping and gnashing of teeth.
I know city slickers who are better cowboys than you are. You are gonna be thrown off this ranch where you will suffer in great pain and cry all day and all night.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
cast: Matthew 3:10, Matthew 5:13, Jeremiah 15:1, Jeremiah 15:2, Ezekiel 15:2-5, Luke 14:34, Luke 14:35, John 15:6, Titus 3:14, Hebrews 6:7, Hebrews 6:8, Revelation 3:15, Revelation 3:16
outer: Matthew 8:12, Matthew 13:42, Matthew 13:50, Matthew 22:13, Matthew 24:51, Luke 13:28, 2 Peter 2:17, Jude 1:13, Revelation 21:8
Reciprocal: Esther 4:3 - weeping Song of Solomon 6:6 - General Luke 17:10 - General Acts 7:54 - they gnashed Romans 3:12 - become Philemon 1:11 - unprofitable
Cross-References
Misma, Duma, Masa,
Isaac besought the LORDE for his wyfe (because she was baren) and the LORDE was intreated, and Rebecca his wyfe conceaued.
This is the generacio of Esau, which is called Edom.
This is ye generacio of Esau, of who are come ye Edomites vpon ye mount Seir.
the prince Magdiel, ye prynce Ira. These are the prynces in Edumea, like as they dwelt in ye lade of their possessions. And Esau is ye father of ye Edomites.
Then were ye prynces of Edom afrayed, tremblynge came vpo ye mightie of Moab, all the indwellers of Canaan waxed faynte harted.
Thou shalt not abhorre an Edomite: for he is thy brother. An Egipcian shalt thou not abhorre, for thou wast a straunger in his londe.
At ye same tyme fell ye Edomites awaye from Iuda, & made a kynge ouer them selues:
Gill's Notes on the Bible
And cast ye the unprofitable servant,.... All the servants of Christ are unprofitable with respect to God; for no man can be profitable to him, as he that is wise may be profitable to himself, or others; or in a way of merit, since when they have done the most and best, they have done but their duty: but this man was unprofitable with respect to himself, having not improved the gift and talent bestowed on him; and with respect to men, being of no use for the conversion of sinners, or the comfort of saints, or the edifying of the body of Christ; and brought no honour to his master, and was of no service for the spreading of his Gospel, and the enlargement of his kingdom and interest; and therefore, as one good for nothing, the ministering angels are bid to take him, and cast him
into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth: he shall be turned out of doors into outer darkness, to be a companion of other unhappy creatures; who are also without, bewailing their miserable condition, and reflecting on their past conduct; whilst faithful, diligent, and laborious servants will be within, partaking of a rich entertainment, prepared by their Lord, accompanied with joy unspeakable, and full of glory:
:-.
Barnes' Notes on the Bible
And cast ... - See the notes at Matthew 8:12. The spiritual meaning of the parable may be thus summed up:
- The servants of God are not all endowed with equal gifts and talents.
- All, whatever may be their ability, are bound to employ their talents in promoting his honor, and in a proper improvement of them.
- By employing their talents in a proper manner, they improve and strengthen them.
- They will be judged according to the improvements which they have made.
- All sinners look on God as a hard master, and as unreasonable and tyrannical.
- People will be judged not merely for “doing wrong, but for neglecting to do right.”
- If the servant who kept the talent entire without injuring it, and who returned it to his master as he received it, was nevertheless judged, condemned, and cast away, what must they expect who abuse their talents, destroy by drunkenness and lust the noble faculties conferred on them, and squander the property that might be employed in advancing the interests of morals and religion!
Clarke's Notes on the Bible
Verse 30. Weeping and gnashing of teeth. — Matthew 8:12; Matthew 8:12, a note necessary for the illustration of this, and the foregoing parable.