the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Matthew 25:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
“His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy.’
His lord said vnto him, Well done, good and faithfull seruant, thou hast beene faithfull ouer a few things, I wil make thee ruler ouer many things: enter thou into the ioy of thy lord.
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.'
"His master said to him, 'Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter the joy of your master.'
The master answered, ‘You did well. You are a good and loyal servant. Because you were loyal with small things, I will let you care for much greater things. Come and share my joy with me.'
"His master said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful and trustworthy over a little, I will put you in charge of many things; share in the joy of your master.'
"His master said to him, 'Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.'
His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.'
His master replied, 'Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!'
"Wonderful!" his master replied. "You are a good and faithful servant. I left you in charge of only a little, but now I will put you in charge of much more. Come and share in my happiness!"
His master said to him, ‘Excellent! you are a good and trustworthy servant. You have been faithful with a small amount, so I will put you in charge of a large amount. Come and join in your master's happiness!'
His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
"The master answered, ‘You did right. You are a good servant who can be trusted. You did well with a small amount of money. So I will let you care for much greater things. Come and share my happiness with me.'
His master saide vnto him, It is well done good seruant, and faithfull, Thou hast bene faithfull in litle, I will make thee ruler ouer much: enter into thy masters ioy.
His lord said to him, Well done, good and reliable servant, you have been faithful over a little, I will appoint you over much; enter into your master''s joy.
‘Well done, you good and faithful servant!' said his master. ‘You have been faithful in managing small amounts, so I will put you in charge of large amounts. Come on in and share my happiness!'
His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge over many things. Enter into the joy of your master!'
His lord said to him, Well done , good and faithful slave. You were faithful over a few things, I will set you over many. Enter into the joy of your lord.
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
His lord said to him, Well done, good and true servant: you have been true in a small thing, I will give you control over great things: take your part in the joy of your lord.
"His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'
His master said to him, 'Well done, good and trustworthy servant! Since you have been trustworthy with a small amount, I will put you in charge of a large amount. Come and share your master's joy!'Matthew 25:21;">[xr]
His lord saith to him, It is well, servant good and faithful; over a little thou hast been faithful, over much will I establish thee: enter into the joy of thy lord.
His lord said to him: Well done! good and faithful servant: thou hast been faithful with a little; I will set thee over much: enter thou into the Joy of thy lord.
His Lorde saide vnto him? Well done, good and faithfull seruaunt. Thou hast ben faythfull ouer fewe thinges, I wyl make thee ruler ouer many thynges: enter thou into the ioy of thy Lorde.
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'
His lord said to him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things: I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
"`Good and trustworthy servant, you have done well,' his master replied; `you have been trustworthy in the management of a little, I will put you in charge of much: share your master's joy.'
Y haue wonnen ouer othir tweyne. His lord seide to him, Wel be thou, good seruaunt and trewe; for on fewe thingis thou hast be trewe, Y schal ordeyne thee on many thingis; entre thou in to the ioie of thi lord.
His lord said to him, Well done, good and faithful slave: you have been faithful over a few things, I will set you over many things; enter into the joy of your lord.
His lord said to him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
His master answered, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.'
His lord said to him, "Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.'
"The master said, ‘Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let's celebrate together!'
His owner said to him, ‘You have done well. You are a good and faithful servant. You have been faithful over a few things. I will put many things in your care. Come and share my joy.'
His master said to him, ‘Well done, good and trustworthy slave; you have been trustworthy in a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.'
His lord said unto him - Well-done! good and faithful servant, - Over a few things, wast thou faithful, over many things, will I appoint thee: Enter into the joy of thy lord.
His lord said to him: Well done, good and faithful servant: because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things. Enter thou into the joy of thy lord.
His master said to him, 'Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.'
And his master sayde vnto him well good servaunt and faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell I wyll make the ruler over moche: go in into thy masters ioye.
`His lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.
his lord said to him, well done, good and faithful servant; thou hast been faithful in a small trust, I will give thee a much larger trust: go in and partake of your master's joy.
"'Great job,' the rancher said, 'I'm gonna make you a full partner on this outfit. I put you in charge of just a little bit, but now I will put you in charge of more. Get your stuff out of the bunkhouse and put it in the big house.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Well: Matthew 25:21, Mark 12:41-44, Mark 14:8, Mark 14:9
Reciprocal: Psalms 111:10 - his praise Proverbs 22:29 - a man Matthew 24:47 - That Matthew 25:34 - Come John 17:24 - I will 1 Corinthians 4:2 - that 1 Corinthians 4:5 - praise 1 Corinthians 4:17 - faithful 2 Corinthians 5:8 - present James 2:8 - ye do 1 Peter 1:7 - might 1 Peter 4:13 - ye may
Cross-References
Beholde, It is I, and haue my couenaut with the, and thou shalt be a father of many people.
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
And they blessed Rebecca, and sayde vnto her: Thou art oure syster, growe in to many thousande tymes thousandes, and thy sede possesse the gates of his enemies.
Abraham toke another wife called Ketura,
which bare him Simram & Iaksan, Medan & Midian, IeÃbak and Suah.
And Abraham gaue all his goodes vnto Isaac:
As for the children that he had of the concubynes, he gaue them giftes, and (whyle he yet lyued) he sent the awaye from his sonne Isaac, eastwarde in to the east countre.
This is the age of Abraham which he lyued: euen an hundreth and fyue and seuentye yeare,
and fell sicke and dyed in a good age, whan he was olde, & had lyued ynough and was gathered vnto his people.
And his sonnes Isaac and Ismael buried him in the dubble caue in the felde of Ephron the sonne of Zoar the Hethite, which lyeth ouer before Mamre,
Gill's Notes on the Bible
His Lord said unto him,.... The same words as he did to the other servant,
well done good and faithful servant, thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things, enter thou into the joy of thy Lord: where the same commendation is made, and the same characters are given, as before; for a man that has lesser gifts, and is of less usefulness, may be as good and as faithful in his service, and as praise worthy, as a man of greater gifts, and more extensive usefulness; and the same happiness is bestowed on one, as the other, which in neither is of merit; but of grace; and whatever difference may be made between the saints, or between one minister and another in the Millennium state, yet in the ultimate glory, their joy, bliss, and happiness, will be alike. It is not to be established from this parable, that man has a power to improve the stock of sufficient grace given him, and by his improvement procure eternal happiness to himself; since such a stock of grace is not designed by the talents; nor is that either gotten or improved, by the industry of man; nor does the parable suggest, that men by their improvement of the talents committed to them, do, or can, procure eternal happiness: "good and faithful" servants are indeed commended by Christ, and he graciously promises great things to them, which are not proportioned to their deserts; for whereas they have been "faithful over a few things", he promises to make them "rulers over many things"; and bids them "enter into the joy of their Lord"; into the joy, which of his grace and goodness, he has provided for them, and not which they have merited and procured for themselves: nor is it to be inferred from hence, that true grace once given, or implanted, may be taken away or lost; for the parable speaks not of what is wrought in men, but of goods and talents bestowed on them, and committed to their trust; which may be lost or taken away, or be wrapped up in a napkin, and lie useless by them; when true grace is the incorruptible seed which never dies, but always remains; that good part which shall never be taken away nor lost, but is inseparably connected with eternal glory.