the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Mark 1:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
He proclaimed, “One who is more powerful than I am is coming after me. I am not worthy to stoop down and untie the strap of his sandals.
And preached, saying, There commeth one mightier then I after me, the latchet of whose shooes I am not worthy to stoupe downe, and vnloose.
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
And he preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
And he was preaching, saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to bend down and untie the straps of His sandals.
This is what John preached to the people: "There is one coming after me who is greater than I; I am not good enough even to kneel down and untie his sandals.
And he was preaching, saying, "After me comes He who is mightier [more powerful, more noble] than I, and I am not worthy to stoop down and untie the straps of His sandals [even as His slave].
And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.
And he was preaching, saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the strap of His sandals.
And he began to proclaim: "After me will come One more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
John also told the people, "Someone more powerful is going to come. And I am not good enough even to stoop down and untie his sandals.
He proclaimed: "After me is coming someone who is more powerful than I — I'm not worthy even to bend down and untie his sandals.
And he preached, saying, There comes he that is mightier than I after me, the thong of whose sandals I am not fit to stoop down and unloose.
This is what John told the people: "There is someone coming later who is able to do more than I can. I am not good enough to be the slave who stoops down to untie his sandals.
And preached, saying, A stronger then I commeth after me, whose shoes latchet I am not worthy to stoupe downe, and vnloose.
And he preached saying, Behold, there is coming after me one who is mightier than myself, even the strings of whose shoes I am not good enough to bend down and untie.
He announced to the people, "The man who will come after me is much greater than I am. I am not good enough even to bend down and untie his sandals.
And he was preaching, saying, "One who is more powerful than I is coming after me, of whom I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals.
And he proclaimed, saying, He who comes after me is mightier than I, of whom I am not fit to stoop down to loosen the thong of His sandals.
And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
And he said to them all, There is one coming after me who is greater than I, whose shoes I am not good enough to undo.
He preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.
He kept proclaiming, "The one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to bend down and untie his sandal straps.Matthew 3:11; John 1:27; Acts 13:25;">[xr]
And he proclaimed and said, Behold, (One) cometh after me, who is mightier than I; he, the latchet of whose shoes I am not worthy to bow myself to unloose.
And he proclaimed, and said: Behold, after me cometh one more powerful than I, of whom I am not worthy to stoop and untie the fastenings of his shoes.
And preached, saying: He that is stronger then I, commeth after me, whose shoe latchet I am not worthy to stowpe downe, and vnloose.
And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
He preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.
And proclaimed, saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
His announcement was, "There is One coming after me mightier than I--One whose sandal-strap I am unworthy to stoop down and unfasten.
and seide, A stronger than Y schal come aftir me, and Y am not worthi to knele doun, and vnlace his schoone.
And he preached, saying, There comes after me he that is mightier than I, the lace of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
And preached, saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
He proclaimed, "One more powerful than I am is coming after me; I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals.
And he preached, saying, "There comes One after me who is mightier than I, whose sandal strap I am not worthy to stoop down and loose.
John announced: "Someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I'm not even worthy to stoop down like a slave and untie the straps of his sandals.
He preached, saying, "One is coming after me Who is greater than I. I am not good enough to get down and help Him take off His shoes.
He proclaimed, "The one who is more powerful than I is coming after me; I am not worthy to stoop down and untie the thong of his sandals.
and he proclaimed, saying - He that is mightier than I cometh after me, of whom I am not worthy to stoop and unloose the strap of his sandals:
And he preached, saying: There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and loose.
And he preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
and preached sayinge: a stronger then I commeth after me whose shue latchet I am not worthy to stoupe doune and vnlose.
and he proclaimed, saying, `He doth come -- who is mightier than I -- after me, of whom I am not worthy -- having stooped down -- to loose the latchet of his sandals;
among other things he said, there comes one after me, who is superiour to me, I am not worthy to stoop down and untie his shoes.
As he preached he said, "The real action comes next: The star in this drama, to whom I'm a mere stagehand, will change your life. I'm baptizing you here in the river, turning your old life in for a kingdom life. His baptism—a holy baptism by the Holy Spirit—will change you from the inside out."
He told people time and again, "The Top Hand is coming soon and I ain't worthy enough to pull his boots off after a long ride.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 3:11, Matthew 3:14, Luke 3:16, Luke 7:6, Luke 7:7, John 1:27, John 3:28-31, Acts 13:25
Reciprocal: Deuteronomy 25:9 - loose his shoe John 1:15 - bare John 1:20 - General John 1:33 - the same
Cross-References
And God called ye firmament, Heauen. Then of the euenynge & mornynge was made the seconde daye.
And God sayde: let the waters vnder heauen gather theselues vnto one place, yt the drye londe maye appeare. And so it came to passe.
And God sayde: let ye earth bringe forth grene grasse and herbe, that beareth sede: & frutefull trees, that maye beare frute, euery one after his kynde, hauynge their owne sede in them selues vpon the earth. And so it came to passe.
And let them be lightes in ye firmament of heauen, to shyne vpon the earth: And so it came to passe.
And God sayde: let ye earth brynge forth lyuynge soules, euery one after his kynde: catell, wormes & what as hath life vpon earth, euery one after his kynde. And so it came to passe.
And God blessed them, and sayde vnto them: Growe, and multiplie, and fyll the earth, and subdue it, & haue domynion ouer the fish of the see, and ouer the foules of the ayre, and ouer all the beastes that crepe vpo the earth.
And God sayde: lo, I haue geuen you all maner herbes that beare sede vpon the whole earth, and all maner frutefull trees that beare sede, to be meate for you.
He byndeth ye water in his cloudes, that they fall not downe together.
Thou causest the welles to sprynge vp amonge the valleys, and the waters runne amonge ye hilles.
Prayse him all ye heauens, & ye waters yt be vnder the heauens.
Gill's Notes on the Bible
And preached, saying, there cometh one mightier than I after me,.... From whence it appears, that John was a preacher of Jesus Christ; of the dignity of his person, the excellency of his office, and the nature and importance of his work:
the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose; expressing the great veneration he had for him, and the great sense he had of his own unworthiness, to be concerned in the lowest and meanest service of life for him; and that he was far from being worthy of the high honour done him, to be his messenger and forerunner; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 3:3, Matthew 3:5-6, Matthew 3:11.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 1:7. The latchet of whose shoes — The shoe of the ancients was properly only a sole tied round the foot and ankle with strings or thongs. Matthew 3:11; Matthew 3:11.