the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Leviticus 21:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
except for his relatives, that is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother.
except for his direct relative closest to him: his mother and his father, and his son and his daughter, and his brother,
But if the dead person was one of his close relatives, he may touch him. The priest may make himself unclean if the dead person is his mother or father, son or daughter, brother or
except for his close relative who is near to him: his mother, his father, his son, his daughter, his brother,
except for his relatives who are nearest to him, his mother, his father, his son, his daughter, and his brother,
except for his relatives who are nearest to him, his mother, his father, his son, his daughter, and his brother,
But by his kinseman that is neere vnto him: to wit, by his mother, or by his father, or by his sonne, or by his daughter, or by his brother,
except for his blood relatives who are nearest to him, his mother and his father and his son and his daughter and his brother,
except your mother, father, son, daughter, brother,
except for his close relatives — his mother, father, son, daughter and brother;
except for his immediate relation, who is near unto him—for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;
But if the dead person was one of his close relatives, he can touch the dead body. The priest can make himself unclean if the dead person is his mother or father, his son or daughter, his brother or
except for his closest relatives, his mother, his father, his son, his daughter, his brother,
Except for his kin who is near to him, that is, for his father and for his mother and for his son and for his daughter and for his brother,
unless it is his mother, father, son, daughter, brother,
except for his immediate family: his mother, father, son, daughter, or brother.
But for his relative who is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
But only for his near relations, for his mother or his father, his son or his daughter, and his brother;
But by his kynsman that is nye vnto him, [that is] by his mother and his father, by his sonne, and his daughter, and his brother,
except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;
But for his kinne, that is neere vnto him, that is, for his mother, and for his father, and for his sonne, and for his daughter, and for his brother,
but they may mourn for a relative who is very near to them, for a father and mother, and sons and daughters, for a brother,
except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;
except for his immediate family-his mother, father, son, daughter, or brother,
no but oneli in kynesmen and niy of blood, that is, on fadir and modir, and sone and douyter,
except for his relation who [is] near unto him -- for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother.
except for his kin, that is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
But for his kin, that is near to him, [that is], for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
except for his relatives, that is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
except for his relatives who are nearest to him: his mother, his father, his son, his daughter, and his brother;
The only exceptions are his closest relatives—his mother or father, son or daughter, brother,
except for his own family, his mother, father, son, daughter and brother,
except for his nearest kin: his mother, his father, his son, his daughter, his brother;
Saving for his kin, that are near unto him, for his mother or for his father, or for his son or for his daughter, or for his brother;
But only for his kin, such as are near in blood: that is to say, for his father and for his mother, and for his son, and for his daughter, for his brother also:
except for his nearest of kin, his mother, his father, his son, his daughter, his brother,
except for his relatives who are nearest to him, his mother and his father and his son and his daughter and his brother,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 18:6, 1 Thessalonians 4:13
Reciprocal: Leviticus 21:11 - his father Numbers 6:7 - unclean
Cross-References
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
But my couenaunt wyll I make wt Isaac, whom Sara shal beare vnto the, eue this tyme twolue moneth.
Then sayde he: aboute this tyme twolue moneth, (yf I lyue) I will come to the agayne, and Sara thy wyfe shal haue a sonne. And Sara herde that out of the tent dore, which was behynde his backe.
Shulde eny soch thinge be to harde for the LORDE? Aboute this tyme (yf I lyue) I wil come to the agayne, & Sara shal haue a sonne.
and wente, and sat hir downe ouer on ye other syde, a bowe shote of. For she sayde: I can not se the childe dye. And she sat hir downe ouer on ye other syde, and lifte vp hir voyce, and wepte.
Then God herde the voyce of the childe, and the angell of God called vnto Agar out of heauen, and sayde vnto her: What ayleth the, Agar? Feare not, for God hath herde ye voyce of the childe, where he lyeth.
Then sayde Abraham: I wyll sweare.
And Abraham rebuked Abimelech for the well of water, which Abimelechs seruauntes had taken awaye by violence.
And beholde, thy cosen Elizabeth she also hath coceaued a sonne in hir olde age, & this is the sixte moneth of her, which is reported to be baren:
And he gaue him the couenaut of circucision. And he begat Isaac, and circucised him the eight daye. And Isaac begat Iacob and Iacob begat the twolue Patriarkes.
Gill's Notes on the Bible
But for his kin that is near unto him,.... For such he might be defiled and mourn, or be where they were, and take care of, and attend their funerals: this clause some take to be general, of which the particulars follow, as Aben Ezra; but others take it to be the first particular excepted, and instanced in, and intends his wife; for it may be rendered, as by some, "for his flesh", or "the rest of him" p, the other part of himself, his wife, which is his other self, and one flesh with him; and so Jarchi and others observe, there is no flesh of his, but his wife; and if she is not intended here, she is not expressed elsewhere, though must be supposed, because it is allowed the priest to defile himself for other relations not so near; and it is plain from the case of Ezekiel, that a priest might mourn for his wife,
Ezekiel 24:15; he being forbid it, shows his case to be an extraordinary one, and that ordinarily it was admitted, otherwise there would have been no need of a particular prohibition of him:
[that is], for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and his brother; R. Alphes adds q, "and his wife"; these being all near relations, and for whom natural affection would lead and oblige him to mourn, and show a concern for their death, and to take care of their funeral. This is to be understood of common priests; for as for the high priest, he might not mourn, or be concerned for either of these.
p לשארו "carne sua", Pagninus, Montanus. q Sepher Alphes, par. 1. fol. 410. 2.