Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 20:9

Who so euer curseth his father or his mother, shall dye the death: his bloude be vpon him, because he hath cursed his father or mother.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Children;   Mother;   Parents;   Punishment;   Thompson Chain Reference - Blasphemy-Profanity;   Children;   Cursing;   Home;   Ungrateful Children;   The Topic Concordance - Curses;   Execution;   Parents;   Torrey's Topical Textbook - Blood;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Father;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Marriage;   Punishment;   Holman Bible Dictionary - Bloodguilt;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   People's Dictionary of the Bible - Stoning;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Blood;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Genesis;   Leviticus;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Blessing of Children;   Blessing and Cursing;   Capital Punishment;   Cursing;   Father;   Mother;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
King James Version
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Lexham English Bible
"‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father and his mother—his blood is upon him.
New Century Version
"‘Anyone who curses his father or mother must be put to death. He has cursed his father or mother, so he has brought his own death on himself.
New English Translation
"‘If anyone curses his father and mother he must be put to death. He has cursed his father and mother; his blood guilt is on himself.
Amplified Bible
'If anyone curses his father or mother, he shall most certainly be put to death; he has cursed his father or mother; his blood is on him [that is, he bears full responsibility for the consequences].
New American Standard Bible
'If there is anyone who curses his father or his mother, he shall certainly be put to death. He has cursed his father or his mother, and has brought his own death upon himself.
Geneva Bible (1587)
If there be any that curseth his father or his mother, he shall die the death: seeing hee hath cursed his father and his mother, his blood shalbe vpon him.
Legacy Standard Bible
‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother. His bloodguiltiness is upon him.
Contemporary English Version
If you curse your father or mother, you will be put to death, and it will be your own fault.
Complete Jewish Bible
"‘A person who curses his father or mother must be put to death; having cursed his father or his mother, his blood is on him.
Darby Translation
Whatever man revileth his father and his mother shall certainly be put to death: he hath reviled his father and his mother; his blood is upon him.
Easy-to-Read Version
"Whoever curses their father or mother must be put to death. They cursed their father or mother, so they are responsible for their own death!
English Standard Version
For anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother; his blood is upon him.
George Lamsa Translation
And he who curses his father or his mother shall be surely put to death; he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Good News Translation
The Lord gave the following regulations. Any of you that curse your father or mother shall be put to death; you are responsible for your own death.
Christian Standard Bible®
“If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his death is his own fault.
Literal Translation
And any man who curses his father and his mother dying he shall die; he has cursed his father and his mother; his blood shall be on him.
American Standard Version
For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Bible in Basic English
Every man cursing his father or his mother is certainly to be put to death; because of his curse on his father or his mother, his blood will be on him.
Bishop's Bible (1568)
Whosoeuer he be that despiseth his father or his mother, let hym dye: for he hath deminished the estimation of his father & mother, his blood be vpon him.
JPS Old Testament (1917)
For whatsoever man there be that curseth his father or his mother shall surely be put to death; he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
King James Version (1611)
For euery one that curseth his father or his mother, shalbe surely put to death: hee hath cursed his father or his mother; his blood shalbe vpon him.
Brenton's Septuagint (LXX)
Every man who shall speak evil of his father or of his mother, let him die the death; has he spoken evil of his father or his mother? he shall be guilty.
English Revised Version
For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Berean Standard Bible
If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his blood shall be upon him.
Wycliffe Bible (1395)
He that cursith his fadir, ether modir, die bi deeth; if a man cursith fadir and modir, his blood be on hym.
Young's Literal Translation
`For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood [is] on him.
Update Bible Version
For any man that curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
Webster's Bible Translation
For every one that curseth his father or his mother, shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood [shall be] upon him.
World English Bible
For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
New King James Version
"For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood shall be upon him.
New Living Translation
"Anyone who dishonors father or mother must be put to death. Such a person is guilty of a capital offense.
New Life Bible
‘If there is anyone who curses his father or mother, he will for sure be put to death. Because he has cursed his father or mother, his blood will be on his own head.
New Revised Standard
All who curse father or mother shall be put to death; having cursed father or mother, their blood is upon them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, any man whatsoever, curseth his father or his mother, he shall surely be put to death, - his father or his mother, hath he cursed, his blood, shall be upon himself.
Douay-Rheims Bible
He that curseth his father, or mother, dying let him die. He hath cursed his father, and mother: let his blood be upon him.
Revised Standard Version
For every one who curses his father or his mother shall be put to death; he has cursed his father or his mother, his blood is upon him.
THE MESSAGE
"Any and every person who curses his father or mother must be put to death. By cursing his father or mother he is responsible for his own death.
New American Standard Bible (1995)
'If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother, his bloodguiltiness is upon him.

Contextual Overview

1 And the LORDE talked with Moses, and saide: 2 Tell the children of Israel: Who so euer he be amonge the children of Israel, (or eny straunger that dwelleth in Israel) which geueth of his sede vnto Moloch, the same shall dye the death: the people of the lande shal stone him, 3 & I wyll set my face agaynst that man, and wyll rote him out from amoge his people, because he hath geuen of his sede vnto Moloch, and defyled my Sanctuary, & vnhalowed my holy name. 4 And though the people of the londe loke thorow the fyngers vpon that man, which hath geuen of his sede unto Moloch, so that they put him not to death, 5 yet wyl I set my face agaynst the same man, & agaynst his generacion: And him, and all that go a whorynge with him after Moloch, wyll I rote out from amonge their people. 6 If eny soule turne him to ye soythsayers and expounders of tokens, so that he goeth a whorynge after them, I wyl set my face agaynst the same soule, and wyl rote him out from amonge his people. 7 Sanctifie youre selues therfore, & be holy: for I am holy euen youre God. 8 And kepe ye my statutes, and do them: for I am ye LORDE that sanctifieth you. 9 Who so euer curseth his father or his mother, shall dye the death: his bloude be vpon him, because he hath cursed his father or mother.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

curseth: The term yekallel signifies not only to curse, but to speak contemptuously, disrespectfully, or to make light of a person, so that all speeches which have a tendency to lessen our parents in the eyes of others, or to render their judgment, piety, etc., suspected or contemptible, is here included; though the act of cursing, or of treating the parent with injurious or opprobrious language, is what is particularly intended. He who conscientiously keeps the fifth commandment, can be in no danger of the judgment here denounced. Exodus 21:17, Deuteronomy 27:16, Proverbs 20:20, Proverbs 30:11, Proverbs 30:17, Matthew 15:4, Mark 7:10

his blood: Leviticus 20:11-13, Leviticus 20:16, Leviticus 20:27, Joshua 2:19, Judges 9:24, 2 Samuel 1:16, 1 Kings 2:32, Matthew 27:25

Reciprocal: 1 Kings 2:37 - thy blood Ezekiel 18:13 - blood Ezekiel 22:7 - set Ezekiel 33:4 - his blood Acts 18:6 - Your 1 Timothy 1:9 - murderers

Cross-References

Genesis 12:18
Then Pharao called Abra vnto him, and sayde: Why hast thou dealt thus wt me? Wherfore toldest thou not me at the first, yt she was thy wife?
Genesis 20:10
And Abimelech saide morouer vnto Abraham: What sawest thou, yt thou hast done this thinge?
Genesis 20:11
Abraham sayde: I thought: Peraduenture there is no feare of God in this place, & they shall sleye me for my wifes sake,
Genesis 20:18
For a fore the LORDE had closed all the matrices of Abimelechs house, because of Sara Abrahams wife.
Genesis 26:10
Abimelech saide: Why hast thou then done this vnto vs? It coude lightly haue come to passe, that some of the people might haue lyen with thy wyfe, and so haddest thou brought synne vpo vs.
Genesis 34:7
In the meane season came Iacobs sonnes from ye felde. And whan they herde it, it greued the men, and they were very wroth, that he had wrought foly in Israel, and lyen with Iacobs doughter: for so was not the vse to do.
Genesis 38:24
After thre monethes it was tolde Iuda: Thamar thy doughter in lawe hath plaied the whoore: and beholde, by whordome is she gotten with childe. Iuda sayde: brynge her forth, that she maye be brent.
Genesis 39:9
And there is no man so greate in the house as I, and he hath kepte nothinge fro me, excepte the: for thou art his wife. How shulde I then do so greate euell, and synne agaynst God?
Exodus 32:21
& sayde vnto Aaron: What dyd this people vnto the, that thou hast brought so greate a synne vpon them?
Exodus 32:35
So the LORDE plaged the people, because they made ye calfe which Aaron made.

Gill's Notes on the Bible

For everyone that curseth his father or his mother,.... Here begins the account of the penalties annexed to the several laws in the preceding chapter; and that respecting the fear and honour of parents being the first, Leviticus 19:3, is here begun with:

shall surely be put to death; the Targum of Jonathan adds,

"by casting of stones,''

stoning being the punishment of such transgressors:

he hath cursed his father or his mother: to do either is his sin, and a capital crime it is:

his blood [shall be] upon him: he shall be guilty of death, be condemned unto it, and punished with it, namely, by stoning; for, as Jarchi observes, wherever it is, "his blood [shall be] on him", or "their blood shall be on them", it is to be understood of stoning.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 20:9. Curseth his father or his motherGenesis 48:12, and "Exodus 20:12". He who conscientiously keeps the fifth commandment can be in no danger of this judgment. The term יקלל yekallel signifies, not only to curse, but to speak of a person contemptuously and disrespectfully, to make light of; so that all speeches which have a tendency to lessen our parents in the eyes of others, or to render their judgment, piety, c., suspected and contemptible, may be here included though the act of cursing, or of treating the parent with injurious and opprobrious language, is that which is particularly intended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile