Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 20:15

Yf eny man lye with a beest, he shall dye the death, and the beest shal be slayne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Punishment;   Sanitation;   Sodomy;   The Topic Concordance - Execution;   Sexual Activities;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Immorality, Sexual;   Kill, Killing;   Marriage;   Punishment;   Sexuality, Human;   Holman Bible Dictionary - Bastard;   Bestiality;   Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   People's Dictionary of the Bible - Stoning;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Bastard;   Crime;   Genesis;   Leviticus;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Chastity;   Incest;   Leviticus;   Marriage Laws;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If a man lie with a animal, he shall surely be put to death: and you shall kill the animal.
King James Version
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
Lexham English Bible
"‘As for a man who has sexual relations with an animal, he shall surely be put to death, and you must kill the animal.
New Century Version
"‘If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death. You must also kill the animal.
New English Translation
If a man has sexual intercourse with any animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
Amplified Bible
'If a man has intimate relations with an animal, he shall most certainly be put to death; you shall kill the animal also.
New American Standard Bible
'If there is a man who has sexual intercourse with an animal, he must be put to death; you shall also kill the animal.
Geneva Bible (1587)
Also the man that lyeth with a beast, shall dye the death, and ye shall slay the beast.
Legacy Standard Bible
If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal.
Contemporary English Version
If any of you have sex with an animal, both you and the animal will be put to death, just as you deserve.
Complete Jewish Bible
If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you are to kill the animal.
Darby Translation
And if a man lie with a beast for copulation, he shall certainly be put to death; and ye shall kill the beast.
Easy-to-Read Version
"If a man has sexual relations with an animal, both the man and the animal must be put to death.
English Standard Version
If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
George Lamsa Translation
And if a man lies with a beast, he shall surely be put to death and the beast shall be stoned.
Good News Translation
If a man has sexual relations with an animal, he and the animal shall be put to death.
Christian Standard Bible®
If a man has sexual intercourse with an animal, he must be put to death; you are also to kill the animal.
Literal Translation
And a man who lies with an animal dying shall die. And you shall kill the animal.
American Standard Version
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
Bible in Basic English
And if a man has sex relations with a beast, let him be put to death, and let the beast be put to destruction.
Bishop's Bible (1568)
And if a man lye with a beast, let hym dye, and ye shall slea the beast also.
JPS Old Testament (1917)
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death; and ye shall slay the beast.
King James Version (1611)
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
Brenton's Septuagint (LXX)
And whosoever shall lie with a beast, let him die the death; and ye shall kill the beast.
English Revised Version
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
Berean Standard Bible
If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death. And you are also to kill the animal.
Wycliffe Bible (1395)
He that doith letcherie with a greet beeste, ethir a litil beeste die bi deeth, also sle ye the beeste.
Young's Literal Translation
`And a man who giveth his lying with a beast is certainly put to death, and the beast ye do slay.
Update Bible Version
And if a man has sex with an animal, he shall surely be put to death: and you shall slay the beast.
Webster's Bible Translation
And if a man shall lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
World English Bible
If a man lie with a animal, he shall surely be put to death: and you shall kill the animal.
New King James Version
If a man mates with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
New Living Translation
"If a man has sex with an animal, he must be put to death, and the animal must be killed.
New Life Bible
If a man lies with an animal, he must be put to death. Kill the animal also.
New Revised Standard
If a man has sexual relations with an animal, he shall be put to death; and you shall kill the animal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, any man, who hath carnal knowledge of a beast, shall, surely be put to death, - and, the beast, shall ye slay.
Douay-Rheims Bible
He that shall copulate with any beast or cattle, dying let him die: the beast also ye shall kill.
Revised Standard Version
If a man lies with a beast, he shall be put to death; and you shall kill the beast.
THE MESSAGE
"If a man has sex with an animal, he must be put to death and you must kill the animal.
New American Standard Bible (1995)
'If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal.

Contextual Overview

10 He that breaketh wedlocke with eny mas wife, shal dye the death (both the aduouterer and ye aduouteresse) because he hath broken wedlocke with his neghbours wife. 11 Yf eny man lye with his fathers wife, so yt he vncouer his fathers preuyte, they shal both dye the death: their bloude be vpo the. 12 Yf eny man lye wt his doughter in lawe, they shall dye both of them, for they have wrought abhominacion: their bloude be vpon them. 13 Yf eny man lye with the mankynde, as with womankynde, they haue wrought abhominacion, & shal both dye the death: their bloude be vpon them. 14 If eny man take a wyfe, and hir mother therto, the same hath wrought wickednes: he shalbe burnt with fyre, and so shal they also, that there be no wickednes amoge you. 15 Yf eny man lye with a beest, he shall dye the death, and the beest shal be slayne. 16 If a woman medle with a beest, so yt she haue to do wt it, thou shalt put her to death, and the beest also, they shall dye the death: their bloude be vpon them. 17 Yf eny man take his sister, his fathers doughter, or his mothers doughter, and se hir preuyte, and she agayne se his secretes, it is a wicked thinge. They shalbe roted out in the sight of their people. For he hath vncouered his sisters preuyte, he shal beare his synne. 18 Yf a man lye with a woman in the tyme of hir sicknesse, and vncouer hir secretes, & open vp hir founteyne, and she vncouer the fountayne of hir bloude, they shall both be roted out from amonge their people. 19 Thou shalt not vncouer the preuytie of thy mothers sister, and of thy fathers sister: for soch one hath vncouered his nexte kynswoman, and they shal beare their synne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 18:23, Exodus 22:19, Deuteronomy 27:21

Reciprocal: Exodus 19:13 - whether Exodus 21:28 - the ox

Cross-References

Genesis 13:9
Is not all the whole londe open before the? Departe fro me, I praye the. Yf thou wilt go to the left hande, I wil take the right: Or yf thou wilt go to the right hande, I wil take the left.
Genesis 34:10
and dwell with vs, the londe shall be open vnto you, dwell and occupie, and haue youre possessions therin.
Genesis 47:6
the lande of Egipte is open before the, let them dwell in the best place of the lande, & se yt they dwell euen in the lande of Gosen. And yf thou knowest that there be men of actiuyte amoge the, make the rulers of my catell.

Gill's Notes on the Bible

If a man lie with a beast,.... A sin quite unnatural, exceeding shocking and detestable, forbid Leviticus 18:23:

he shall surely be put to death: by stoning, as the Targum of Jonathan adds; and this is the death such are condemned to in the Misnah h:

and ye shall slay the beast; with clubs, as says the Targum of Jonathan; the reasons given in the Misnah i, why the beast was to be slain, are, because ruin came to the man by means of it, and that it might not be said, as it passed along the streets, that is the beast for which such an one was stoned. Aben Ezra says it was to be slain, that it might not cause others to sin; and he adds, there are that say it was to cover the reproach: no doubt the true reason was to deter the more from this detestable sin, that if a beast, which was only accessory to it, and an instrument of it, was put to death, of how much sorer punishment must the man that committed it be worthy of, even of eternal wrath and destruction, and, unless repented of and forgiven, must be expected by him?

h Misn. Sanhedrin, c. 7. sect. 4. i Ibid.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile