Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 20:11

Yf eny man lye with his fathers wife, so yt he vncouer his fathers preuyte, they shal both dye the death: their bloude be vpo the.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Incest;   Punishment;   Sanitation;   The Topic Concordance - Confusion;   Execution;   Sexual Activities;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Immorality, Sexual;   Incest;   Kill, Killing;   Marriage;   Punishment;   Sexuality, Human;   Fausset Bible Dictionary - Punishments;   Holman Bible Dictionary - Bastard;   Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Incest;   Leviticus;   Naked;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Marriage;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Slave, Slavery;   People's Dictionary of the Bible - Stoning;   Smith Bible Dictionary - Punishments;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Bastard;   Genesis;   Leviticus;   Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Chastity;   Hammurabi;   Incest;   Leviticus;   Marriage Laws;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be on them.
King James Version
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Lexham English Bible
As for a man who lies with his father's wife, he has exposed his father's nakedness; both of them shall be put to death—their blood is on them.
New Century Version
If a man has sexual relations with his father's wife, he has shamed his father, and both the man and his father's wife must be put to death. They have brought it on themselves.
New English Translation
If a man has sexual intercourse with his father's wife, he has exposed his father's nakedness. Both of them must be put to death; their blood guilt is on themselves.
Amplified Bible
'The man who lies [intimately] with his father's wife has uncovered his father's nakedness; both of them shall most certainly be put to death; their blood is on them.
New American Standard Bible
'If there is a man who sleeps with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness. Both of them must be put to death, they have brought their own deaths upon themselves.
Geneva Bible (1587)
And the man that lyeth with his fathers wife, because hee hath vncouered his fathers shame, they shall both dye: their blood shalbe vpon them.
Legacy Standard Bible
If there is a man who lies with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.
Contemporary English Version
Having sex with one of your father's wives disgraces him. So both you and the woman will be put to death, just as you deserve.
Complete Jewish Bible
The man who goes to bed with his father's wife has disgraced his father sexually, and both of them must be put to death; their blood is on them.
Darby Translation
And a man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall certainly be put to death; their blood is upon them.
Easy-to-Read Version
If a man has sexual relations with his father's wife, both the man and the woman must be put to death. They are responsible for their own death. It is as if that man had sexual relations with his father!
English Standard Version
If a man lies with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death; their blood is upon them.
George Lamsa Translation
And the man who lies with his fathers wife has uncovered his fathers nakedness; both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Good News Translation
A man who has intercourse with one of his father's wives disgraces his father, and both he and the woman shall be put to death. They are responsible for their own death.
Christian Standard Bible®
If a man sleeps with his father’s wife, he has violated the intimacy that belongs to his father. Both of them must be put to death; their death is their own fault.
Literal Translation
And a man who lies with his father's wife, who has uncovered the nakedness of his father, both of them dying shall die; their blood shall be on them.
American Standard Version
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Bible in Basic English
And the man who has sex relations with his father's wife has put shame on his father: the two of them are to be put to death; their blood will be on them.
Bishop's Bible (1568)
And the man that lyeth with his fathers wyfe, and vncouereth his fathers nakednes, let them both die, their blood be vpon them.
JPS Old Testament (1917)
And the man that lieth with his father's wife--he hath uncovered his father's nakedness--both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
King James Version (1611)
And the man that lieth with his fathers wife, hath vncouered his fathers nakednesse: both of them shalbe put to death; their blood shalbe vpon them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if any one should lie with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness: let them both die the death, they are guilty.
English Revised Version
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Berean Standard Bible
If a man lies with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness. Both must surely be put to death; their blood is upon them.
Wycliffe Bible (1395)
If a man slepith with hys stepdamme, and schewith `the schenschip of his fadir, bothe die bi deeth; her blood be on hem.
Young's Literal Translation
`And a man who lieth with his father's wife -- the nakedness of his father he hath uncovered -- both of them are certainly put to death; their blood [is] on them.
Update Bible Version
And the man that has sex with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be on them.
Webster's Bible Translation
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death: their blood [shall be] upon them.
World English Bible
The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be on them.
New King James Version
The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death. Their blood shall be upon them.
New Living Translation
"If a man violates his father by having sex with one of his father's wives, both the man and the woman must be put to death, for they are guilty of a capital offense.
New Life Bible
If a man lies with his father's wife, he has put his father to shame. Both of the guilty ones must be put to death. They will suffer for their own sin.
New Revised Standard
The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness; both of them shall be put to death; their blood is upon them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And any man who lieth with his father's wife, the shame of his father, hath uncovered, - they both shall, surely be put to death - their blood shall be upon themselves.
Douay-Rheims Bible
If a man lie with his stepmother, and discover the nakedness of his father, let them both be put to death: their blood be upon them.
Revised Standard Version
The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness; both of them shall be put to death, their blood is upon them.
THE MESSAGE
"If a man has sex with his father's wife, he has violated his father. Both the man and woman must be put to death; they are responsible for their own deaths.
New American Standard Bible (1995)
'If there is a man who lies with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death, their bloodguiltiness is upon them.

Contextual Overview

10 He that breaketh wedlocke with eny mas wife, shal dye the death (both the aduouterer and ye aduouteresse) because he hath broken wedlocke with his neghbours wife. 11 Yf eny man lye with his fathers wife, so yt he vncouer his fathers preuyte, they shal both dye the death: their bloude be vpo the. 12 Yf eny man lye wt his doughter in lawe, they shall dye both of them, for they have wrought abhominacion: their bloude be vpon them. 13 Yf eny man lye with the mankynde, as with womankynde, they haue wrought abhominacion, & shal both dye the death: their bloude be vpon them. 14 If eny man take a wyfe, and hir mother therto, the same hath wrought wickednes: he shalbe burnt with fyre, and so shal they also, that there be no wickednes amoge you. 15 Yf eny man lye with a beest, he shall dye the death, and the beest shal be slayne. 16 If a woman medle with a beest, so yt she haue to do wt it, thou shalt put her to death, and the beest also, they shall dye the death: their bloude be vpon them. 17 Yf eny man take his sister, his fathers doughter, or his mothers doughter, and se hir preuyte, and she agayne se his secretes, it is a wicked thinge. They shalbe roted out in the sight of their people. For he hath vncouered his sisters preuyte, he shal beare his synne. 18 Yf a man lye with a woman in the tyme of hir sicknesse, and vncouer hir secretes, & open vp hir founteyne, and she vncouer the fountayne of hir bloude, they shall both be roted out from amonge their people. 19 Thou shalt not vncouer the preuytie of thy mothers sister, and of thy fathers sister: for soch one hath vncouered his nexte kynswoman, and they shal beare their synne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 18:8, Deuteronomy 27:20, Deuteronomy 27:23, Amos 2:7, 1 Corinthians 5:1

their: Leviticus 20:9

Reciprocal: Leviticus 18:6 - to uncover Leviticus 18:7 - General Deuteronomy 22:30 - a man shall Joshua 2:19 - his blood 2 Samuel 1:16 - Thy blood 2 Samuel 16:21 - unto thy 1 Chronicles 5:1 - forasmuch Ezekiel 18:13 - blood Ezekiel 22:10 - discovered Ezekiel 33:4 - his blood Acts 18:6 - Your

Cross-References

Genesis 12:12
Now whan the Egipcians se the, they wil saye: She is his wife, and so shal they slaye me, and saue the alyue.
Genesis 20:1
As for Abraham, he departed thence, into the south countre, and dwelt betwixte Cades and Sur, and was a straunger at Gerar,
Genesis 20:4
Neuertheles Abimelech had not yet touched her, and sayde: LORDE, wilt thou sley a righteous people?
Genesis 22:12
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
Genesis 26:7
And whan the men of the same place axed him of his wife, he sayde: she is my sister. For he was afrayed to saye: she is my wife, (thinkinge thus:) they might slaye me for Rebeccas sake, for she was beutifull to loke vnto.
Genesis 42:18
Vpon the thirde daye he sayde vnto the: Yf ye wil lyue, the do thus, for I feare God:
Nehemiah 5:15
For the olde Debytes that were before me, had bene chargeable vnto the people, and had take of the bred and wyne, and fortye Sycles of syluer: Yee and their seruauntes had oppressed the people. But so dyd not I, and that because of the feare of God.
Job 1:1
In the lode of Hus there was a man called Iob: an innocent and vertuous man, soch one as feared God, and eschued euell.
Job 28:28
And vnto man he sayde: Beholde, to feare the LORDE, is wy?dome: & to forsake euell, is vnderstondinge.
Psalms 14:4
Their mouth is full of cursinge and bytternes, their fete are swift to shed bloude. Destruccion & wretchednes are in their wayes, ad the waye of peace haue they not knowne: there is no feare off God before their eyes.

Gill's Notes on the Bible

And the man that lieth with his father's wife,.... Whether she be his mother, or another woman, as the Targum of Jonathan; that is, whether she is his own mother, or a stepmother, or whether he did this in the lifetime of his father, or after his death, or whether she was betrothed or married, it mattered not; according to the Jewish tradition d, this is a breach of the law, Leviticus 18:8; and a man guilty of this

hath uncovered his father's nakedness; and which is a foul and shameful piece of wickedness; the penalty follows:

both of them shall be put to death; by casting stones on them, as the Targum of Jonathan adds; for, as before observed, wherever the following phrase,

their blood [shall be] upon them, is used, stoning is meant; and so, according to the Misnah e, all those were to be stoned, after mentioned, of whom this phrase is used.

d Misn. ut supra, (Sanhedrin, c. 7.) sect. 4. e lbid.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile