the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Leviticus 18:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);
(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
(because the people of the land, who were before you, did all these detestable things, so the land became unclean),
The people who lived in the land before you did all these hateful things and made the land unclean.
for the people who were in the land before you have done all these abominations, and the land has become unclean.
(for all these repulsive acts have been done by the men who lived in the land before you, and the land has become defiled);
(for the people of the land who were there before you did all these abominations, and the land has become defiled),
(For all these abominations haue the men of the land done, which were before you, and the land is defiled:
(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);
(LY: Maftir) for the people of the land have committed all these abominations, and the land is now defiled.
(for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
Those who lived in the land before you have done all these terrible things. So the land became filthy.
(for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),
(For all these sins have the men of the land done who were before you, and the land is defiled);
For the people who were in the land prior to you have committed all these detestable acts, and the land has become defiled.
For the men of the land who are before you have done all these disgusting things, and the land is defiled.
(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);
(For all these disgusting things were done by the men of this country who were there before you, and the land has been made unclean by them;)
(For all these abhominations, haue the men of the lande done whiche were before you, and the lande is defiled.)
for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled--
(For all these abominations haue the men of the land done, which were before you, and the land is defiled.)
(for all these abominations the men of the land did who were before you, and the land was defiled,)
(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.
For the dwellers of the lond, that weren bifor you, diden alle these abhomynaciouns, and defouliden that lond.
(for all these abominations have the men of the land done who [are] before you, and the land is defiled),
for the men that were before you in the land have done all these disgusting things, and the land is defiled;
(For all these abominations have the men of the land done, who [were] before you, and the land is defiled;)
(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);
(for all these abominations the men of the land have done, who were before you, and thus the land is defiled),
"All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled.
For the men who have lived in the land before you have done all of these sinful things. The land is unclean.
(for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled);
For all these abominations, have the men of the land done, who were before you; And so the land hath become unclean:
For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that were before you, and have defiled it.
(for all of these abominations the men of the land did, who were before you, so that the land became defiled);
(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 18:24, Deuteronomy 20:18, Deuteronomy 23:18, Deuteronomy 25:16, Deuteronomy 27:15, 1 Kings 14:24, 2 Kings 16:3, 2 Kings 21:2, 2 Chronicles 36:14, Ezekiel 16:50, Ezekiel 22:11, Hosea 9:10
Reciprocal: Leviticus 18:30 - abominable Leviticus 20:23 - therefore Deuteronomy 18:9 - General Deuteronomy 18:12 - General Deuteronomy 32:16 - abominations 2 Kings 17:8 - walked Jeremiah 16:13 - will I Jeremiah 16:18 - they have defiled
Cross-References
And ye LORDE God shope man eue of the moulde of the earth, & brethed in to his face ye breth of life. And so was man made a lyuynge soule.
In the sweate of thy face shalt thou eate thy bred, tyll thou be turned agayne vnto earth, whece thou art take: for earth thou art, and vnto earth shalt thou be turned agayne.
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
And as he lift vp his eyes, and loked, beholde, there stode thre men ouer agaynst him. And whan he sawe them, he ranne to mete them from his tent dore, and bowed him self downe vpon the grounde,
Abraham wente a pace in to the tent to Sara, and sayde: Make haist, & mengle thre peckes of fyne meele, knede it, and bake cakes.
And he toke butter and mylke and of the calfe that he had prepared, and set it before the, stode him self by them vnder the tre, & they ate.
Abraham sayde: Oh let not my LORDE be angrie, that I speake yet more. Peradueture there might be thirtie founde therin. And he sayde: Yf I fynde thirtie therin, I will do nothinge vnto them.
And sayde: O let not my LORDE be angrie, that I speake yet once more. Peraduenture there might be ten founde therin. He saide: I wil not destroye them for those ten sake.
and sayde: My God, I am ashamed, and darre not lifte vp mine eies vnto the my God: for oure wickednesses are growne ouer oure heade, & oure trespaces are waxen greate vnto ye heaue.
How moch more the shal they (that dwell in houses of claye, whose foundacion is but earth) be moth eaten?
Gill's Notes on the Bible
For all these abominations have the men of the land done,.... The then present inhabitants of Canaan, who dwelt in it before the Israelites came into it; these were guilty of unclean copulations, of incestuous, marriages, of fornication and adultery, and of bestiality and idolatry:
which [were] before you; lived in the land before them, had long dwelt there, but now about to be cast out for their sins; and therefore they who were going to succeed them should take warning by them, lest, committing the same sins, they should be cast out likewise:
and the land is defiled; :-.
Barnes' Notes on the Bible
The land designed and consecrated for His people by Yahweh Leviticus 25:23 is here impersonated, and represented as vomiting forth its present inhabitants, in consequence of their indulgence in the abominations that have been mentioned. The iniquity of the Canaanites was now full. See Genesis 15:16; compare Isaiah 24:1-6. The Israelites in this place, and throughout the chapter, are exhorted to a pure and holy life, on the ground that Yahweh, the Holy One, is their God and that they are His people. Compare Leviticus 19:2. It is upon this high sanction that they are peremptorily forbidden to defile themselves with the pollutions of the pagan. The only punishment here pronounced upon individual transgressors is, that they shall “bear their iniquity” and be “cut off from among their people.” We must understand this latter phrase as expressing an “ipso facto” excommunication or outlawry, the divine Law pronouncing on the offender an immediate forfeiture of the privileges which belonged to him as one of the people in covenant with Yahweh. See Exodus 31:14 note. The course which the Law here takes seems to be first to appeal to the conscience of the individual man on the ground of his relation to Yahweh, and then Leviticus 20:0 to enact such penalties as the order of the state required, and as represented the collective conscience of the nation put into operation.