Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 18:27

(for all soch abhominacions haue ye people of this lode done which were before you, & haue defyled the lande)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   The Topic Concordance - Defilement;   Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Affinity;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Ethics;   Leviticus;   Pentateuch;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Marriage;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Smith Bible Dictionary - Harlot;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination;   Law in the Old Testament;   Leviticus;   The Jewish Encyclopedia - Abomination;   Banishment;   Chastity;   Holiness;   Judaism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);
King James Version
(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
Lexham English Bible
(because the people of the land, who were before you, did all these detestable things, so the land became unclean),
New Century Version
The people who lived in the land before you did all these hateful things and made the land unclean.
New English Translation
for the people who were in the land before you have done all these abominations, and the land has become unclean.
Amplified Bible
(for all these repulsive acts have been done by the men who lived in the land before you, and the land has become defiled);
New American Standard Bible
(for the people of the land who were there before you did all these abominations, and the land has become defiled),
Geneva Bible (1587)
(For all these abominations haue the men of the land done, which were before you, and the land is defiled:
Legacy Standard Bible
(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);
Complete Jewish Bible
(LY: Maftir) for the people of the land have committed all these abominations, and the land is now defiled.
Darby Translation
(for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
Easy-to-Read Version
Those who lived in the land before you have done all these terrible things. So the land became filthy.
English Standard Version
(for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),
George Lamsa Translation
(For all these sins have the men of the land done who were before you, and the land is defiled);
Christian Standard Bible®
For the people who were in the land prior to you have committed all these detestable acts, and the land has become defiled.
Literal Translation
For the men of the land who are before you have done all these disgusting things, and the land is defiled.
American Standard Version
(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);
Bible in Basic English
(For all these disgusting things were done by the men of this country who were there before you, and the land has been made unclean by them;)
Bishop's Bible (1568)
(For all these abhominations, haue the men of the lande done whiche were before you, and the lande is defiled.)
JPS Old Testament (1917)
for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled--
King James Version (1611)
(For all these abominations haue the men of the land done, which were before you, and the land is defiled.)
Brenton's Septuagint (LXX)
(for all these abominations the men of the land did who were before you, and the land was defiled,)
English Revised Version
(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
Berean Standard Bible
For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.
Wycliffe Bible (1395)
For the dwellers of the lond, that weren bifor you, diden alle these abhomynaciouns, and defouliden that lond.
Young's Literal Translation
(for all these abominations have the men of the land done who [are] before you, and the land is defiled),
Update Bible Version
for the men that were before you in the land have done all these disgusting things, and the land is defiled;
Webster's Bible Translation
(For all these abominations have the men of the land done, who [were] before you, and the land is defiled;)
World English Bible
(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);
New King James Version
(for all these abominations the men of the land have done, who were before you, and thus the land is defiled),
New Living Translation
"All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled.
New Life Bible
For the men who have lived in the land before you have done all of these sinful things. The land is unclean.
New Revised Standard
(for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled);
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For all these abominations, have the men of the land done, who were before you; And so the land hath become unclean:
Douay-Rheims Bible
For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that were before you, and have defiled it.
Revised Standard Version
(for all of these abominations the men of the land did, who were before you, so that the land became defiled);
New American Standard Bible (1995)
(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);

Contextual Overview

19 Thou shalt not go vnto a woman to vncouer hir preuytie, so longe as she hath hir disease in hir vnclennesse. 20 Thou shalt not lye with thy neghbours wife to medle with her, for to defyle thy self withall. 21 Thou shalt not geue of thy sede also, to be burnt vnto Moloch, lest thou vnhalowe the name of thy God, for I am the LORDE. 22 Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for yt is abhominacion. 23 Thou shalt lye with no maner of beest, to defyle yi self therwith. And no woman shal haue to do wt a beest, for it is abhominacion. 24 Ye shal defyle youre selues in none of these thinges. For ye Heithen (whom I wil cast out before you) haue stayned them selues in all these, 25 and the londe is defyled there thorow. And their wickednesse wyl I vyset vpo them, so that the londe shal spue out the indwellers therof. 26 Therfore kepe ye my statutes and lawes, and do not one of these abhominacions, nether one of youre awne selues ner the straunger amonge you 27 (for all soch abhominacions haue ye people of this lode done which were before you, & haue defyled the lande) 28 that the lande spue not you out also, whan ye haue defyled it, as it spewed out the Heythe, that were there before you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 18:24, Deuteronomy 20:18, Deuteronomy 23:18, Deuteronomy 25:16, Deuteronomy 27:15, 1 Kings 14:24, 2 Kings 16:3, 2 Kings 21:2, 2 Chronicles 36:14, Ezekiel 16:50, Ezekiel 22:11, Hosea 9:10

Reciprocal: Leviticus 18:30 - abominable Leviticus 20:23 - therefore Deuteronomy 18:9 - General Deuteronomy 18:12 - General Deuteronomy 32:16 - abominations 2 Kings 17:8 - walked Jeremiah 16:13 - will I Jeremiah 16:18 - they have defiled

Cross-References

Genesis 2:7
And ye LORDE God shope man eue of the moulde of the earth, & brethed in to his face ye breth of life. And so was man made a lyuynge soule.
Genesis 3:19
In the sweate of thy face shalt thou eate thy bred, tyll thou be turned agayne vnto earth, whece thou art take: for earth thou art, and vnto earth shalt thou be turned agayne.
Genesis 18:1
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Genesis 18:2
And as he lift vp his eyes, and loked, beholde, there stode thre men ouer agaynst him. And whan he sawe them, he ranne to mete them from his tent dore, and bowed him self downe vpon the grounde,
Genesis 18:6
Abraham wente a pace in to the tent to Sara, and sayde: Make haist, & mengle thre peckes of fyne meele, knede it, and bake cakes.
Genesis 18:8
And he toke butter and mylke and of the calfe that he had prepared, and set it before the, stode him self by them vnder the tre, & they ate.
Genesis 18:30
Abraham sayde: Oh let not my LORDE be angrie, that I speake yet more. Peradueture there might be thirtie founde therin. And he sayde: Yf I fynde thirtie therin, I will do nothinge vnto them.
Genesis 18:32
And sayde: O let not my LORDE be angrie, that I speake yet once more. Peraduenture there might be ten founde therin. He saide: I wil not destroye them for those ten sake.
Ezra 9:6
and sayde: My God, I am ashamed, and darre not lifte vp mine eies vnto the my God: for oure wickednesses are growne ouer oure heade, & oure trespaces are waxen greate vnto ye heaue.
Job 4:19
How moch more the shal they (that dwell in houses of claye, whose foundacion is but earth) be moth eaten?

Gill's Notes on the Bible

For all these abominations have the men of the land done,.... The then present inhabitants of Canaan, who dwelt in it before the Israelites came into it; these were guilty of unclean copulations, of incestuous, marriages, of fornication and adultery, and of bestiality and idolatry:

which [were] before you; lived in the land before them, had long dwelt there, but now about to be cast out for their sins; and therefore they who were going to succeed them should take warning by them, lest, committing the same sins, they should be cast out likewise:

and the land is defiled; :-.

Barnes' Notes on the Bible

The land designed and consecrated for His people by Yahweh Leviticus 25:23 is here impersonated, and represented as vomiting forth its present inhabitants, in consequence of their indulgence in the abominations that have been mentioned. The iniquity of the Canaanites was now full. See Genesis 15:16; compare Isaiah 24:1-6. The Israelites in this place, and throughout the chapter, are exhorted to a pure and holy life, on the ground that Yahweh, the Holy One, is their God and that they are His people. Compare Leviticus 19:2. It is upon this high sanction that they are peremptorily forbidden to defile themselves with the pollutions of the pagan. The only punishment here pronounced upon individual transgressors is, that they shall “bear their iniquity” and be “cut off from among their people.” We must understand this latter phrase as expressing an “ipso facto” excommunication or outlawry, the divine Law pronouncing on the offender an immediate forfeiture of the privileges which belonged to him as one of the people in covenant with Yahweh. See Exodus 31:14 note. The course which the Law here takes seems to be first to appeal to the conscience of the individual man on the ground of his relation to Yahweh, and then Leviticus 20:0 to enact such penalties as the order of the state required, and as represented the collective conscience of the nation put into operation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile