the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Lamentations 3:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I am a laughingstock to all my people,mocked by their songs all day long.
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
I was a derision to all my people; and their song all the day.
I have become the laughingstock of all peoples, the object of their taunts all day long.
I have become a laughingstock to all my people, Their song of ridicule all the day.
I was a joke to all my people, who make fun of me with songs all day long.
I have become the [object of] ridicule to all my people, And [the subject of] their mocking song all the day.
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
I was a derision to all my people, and their song all the day.
I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.
I have become a laughingstock to all my people,Their music of mockery all the day.
I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long.
I am a joke to everyone— no one ever stops making fun of me.
I'm a laughingstock to all my people, the butt of their taunts all day long.
I am become a derision to all my people; their song all the day.
I have become a joke to all my people. All day long they sing songs about me and make fun of me.
I have become the ridicule of all nations; and their scoffing song all the day.
People laugh at me all day long; I am a joke to them all.
I have become a laughingstock for all the people, their mocking song all day long.
I was a mockery to all my people, their song all the day.
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
I was a derision to all my people, and their song all the day.
I am laughed to scorne of all my people, they make songues vpon me all the day long.
I became a laughing-stock to all my people; and their song all the day.
I am become a derision to all my people; and their song all the day.
He. Y am maad in to scorn to al the puple, the song of hem al dai.
I have become a derision for my whole nation, and their song all the day.
I was a derision to all my people; [and] their song all the day.
I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.
I have become the ridicule of all my people-- Their taunting song all the day.
My own people laugh at me. All day long they sing their mocking songs.
All my people laugh at me. They sing songs that make fun of me all day long.
I have become the laughingstock of all my people, the object of their taunt-songs all day long.
I have become a derision to all my people, their song all the day;
He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.
I have become the laughingstock of all peoples, the burden of their songs all day long.
I have been a derision to all my people, Their song all the day.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Lamentations 3:63, Nehemiah 4:2-4, Job 30:1-9, Psalms 22:6, Psalms 22:7, Psalms 35:15, Psalms 35:16, Psalms 44:13, Psalms 69:11, Psalms 69:12, Psalms 79:4, Psalms 123:3, Psalms 123:4, Psalms 137:3, Jeremiah 20:7, Jeremiah 48:27, Matthew 27:39-44, 1 Corinthians 4:9-13
Reciprocal: Job 30:9 - am I Lamentations 3:45 - as Luke 23:35 - derided
Cross-References
Bvt the serpent was sotyller then all the beastes of the felde (which ye LORDE God had made) and sayde vnto the woman: Yee, hath God sayde indede: Ye shall not eate of all maner trees in the garden?
And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.
And Adam called his wyfe Heua, because she is the mother of all lyuynge.
He that sheddeth mas bloude, his bloude shal be shed by man agayne, for God made man after his owne licknesse.
that ye also shulde separate the cleane beestes fro the vncleane, and the vncleane foules from the cleane: & not to defyle youre soules vpon beestes, vpon foules & vpon all that crepeth on the grounde: which I haue separated vnto you, that they shulde be vncleane.
They that dwell in the wildernes, shal knele before him, & his enemies shal licke the dust.
And thou shalt be brought lowe, and speake out of the earth, and thy wordes shal go humbly out of ye grounde.
The wolff and the lambe shal fede together, and the lyon shal eate haye like the bullocke. But earth shalbe the serpetes meate. There shal no man hurte ner slaye another, in all my holy hill, saieth the LORDE.
They shal licke the dust like a serpent, & as the wormes of the earth, yt tremble in their holes. They shalbe afrayed of the LORDE oure God, & they shal feare ye.
Gill's Notes on the Bible
I was a derision to all my people,.... So Jeremiah was to the people of the Jews, and especially to his townsmen, the men of Anathoth, Jeremiah 20:7; but if he represents the body of the people, others must be intended; for they could not be a derision to themselves. The Targum renders it, to the spoilers of my people; that is, either the wicked among themselves, or the Chaldeans; and Aben Ezra well observes, that "ammi" is put for "ammim", the people; and so is to be understood of all the people round about them, the Edomites, Moabites, and Ammonites, that laughed at their destruction; though some interpret it of the wicked among the Jews, to whom the godly were a derision; or of those who had been formerly subject to the Jews, and so their people, though not now:
[and] their song all the day; beating on their tabrets, and striking their harps, for joy; for the word l used signifies not vocal, but instrumental music; of such usage of the Messiah, see Psalms 69:12.
l נגינתם a נגן "pulsare istrumentum musicum".
Barnes' Notes on the Bible
Having dwelt upon the difficulties which hemmed in his path, he now shows that there are dangers attending upon escape.
Lamentations 3:11
The meaning is, “God, as a lion, lying in wait, has made me turn aside from my path, but my flight was in vain, for springing upon me from His ambush lie has torn me in pieces.”
Desolate - Or, astonied, stupefied that he cannot flee. The word is a favorite one with Jeremiah.
Lamentations 3:12
This new simile arises out of the former one, the idea of a hunter being suggested by that of the bear and lion. When the hunter comes, it is not to save him.
Lamentations 3:14
Metaphor is dropped, and Jeremiah shows the real nature of the arrows which rankled in him so deeply.
Lamentations 3:15
“He hath” filled me to the full with bitterness, i. e. bitter sorrows Job 9:18.
Lamentations 3:16
Broken my teeth with gravel stones - His bread was so filled with grit that in eating it his teeth were broken.
Lamentations 3:17
Prosperity - literally, as in the margin, i. e. I forgot what good was, I lost the very idea of what it meant.
Lamentations 3:18
The prophet reaches the verge of despair. But by struggling against it he reaches at length firm ground.