Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

John 7:7

The worlde can not hate you, but me it hateth: because I testifye of it, that the workes of it are euell.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Jesus, the Christ;   Persecution;   Reproof;   Scofield Reference Index - World;   World-System;   Thompson Chain Reference - Commendation-Reproof;   Evil;   Hated, Christ;   Hatred;   Love-Hatred;   Reproof;   Works;   The Topic Concordance - Hate;   World;   Torrey's Topical Textbook - Hatred;   Hatred to Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - James;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   World;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hate, Hatred;   Suffering;   World;   Fausset Bible Dictionary - Candlestick;   Feasts;   Tabernacles, Feast of;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Scribes;   World;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Endurance;   Family (Jesus);   Foresight;   Hating, Hatred;   Jude, the Lord's Brother;   Love;   Man;   Mental Characteristics;   Teaching of Jesus;   World ;   People's Dictionary of the Bible - Tabernacles feast of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The world cannot hate
King James Version (1611)
The world cannot hate you, but me it hateth, because I testifie of it, that the workes thereof are euill.
King James Version
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
English Standard Version
The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil.
New American Standard Bible
"The world cannot hate you, but it hates Me because I testify about it, that its deeds are evil.
New Century Version
The world cannot hate you, but it hates me, because I tell it the evil things it does.
Amplified Bible
"The world cannot hate you [since you are part of it], but it does hate Me because I denounce it and testify that its deeds are evil.
New American Standard Bible (1995)
"The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its deeds are evil.
Legacy Standard Bible
The world cannot hate you, but it hates Me because I bear witness about it, that its deeds are evil.
Berean Standard Bible
The world cannot hate you, but it hates Me, because I testify that its works are evil.
Contemporary English Version
The people of this world cannot hate you. They hate me, because I tell them that they do evil things.
Complete Jewish Bible
The world can't hate you, but it does hate me, because I keep telling it how wicked its ways are.
Darby Translation
The world cannot hate you, but me it hates, because I bear witness concerning it that its works are evil.
Easy-to-Read Version
The world cannot hate you. But the world hates me, because I tell the people in the world that they do evil things.
Geneva Bible (1587)
The world can not hate you: but me it hateth, because I testifie of it, that the workes thereof are euill.
George Lamsa Translation
The world cannot hate you; but it hates me, because I testify against it, that its works are evil.
Good News Translation
The world cannot hate you, but it hates me, because I keep telling it that its ways are bad.
Lexham English Bible
The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it, that its deeds are evil.
Literal Translation
The world cannot hate you; but it hates Me because I witness about it, that its works are evil.
American Standard Version
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
Bible in Basic English
It is not possible for you to be hated by the world; but I am hated by it, because I give witness that what it does is evil.
Hebrew Names Version
The world can't hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
International Standard Version
The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its works are evil.John 3:19; 15:19;">[xr]
Etheridge Translation
The world cannot hate you: but me it hateth, because I bear witness against it that the works of it are evil.
Murdock Translation
The world cannot hate you, but me it hateth; because I testify of it, that its deeds are evil.
Bishop's Bible (1568)
The worlde can not hate you, but me it hateth, because I testifie of it, that the workes therof are euyll.
English Revised Version
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
World English Bible
The world can't hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
Wesley's New Testament (1755)
because I testify of it, that its works are evil.
Weymouth's New Testament
It is impossible for the world to hate you; but me it does hate, because I give testimony concerning it that its conduct is evil.
Wycliffe Bible (1395)
The world may not hate you, sothely it hatith me; for Y bere witnessyng therof, that the werkis of it ben yuele.
Update Bible Version
The world can't hate you; but me it hates, because I testify of it, that its works are evil.
Webster's Bible Translation
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify concerning it, that its works are evil.
New English Translation
The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it that its deeds are evil.
New King James Version
The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it that its works are evil.
New Living Translation
The world can't hate you, but it does hate me because I accuse it of doing evil.
New Life Bible
The world cannot hate you but it hates Me. I speak against the world because of its sinful works.
New Revised Standard
The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its works are evil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The world cannot hate you; but, me, it hateth, because, I, bear witness concerning it, that, the works thereof, are, wicked.
Douay-Rheims Bible
The world cannot hate you: but me it hateth, because I give testimony of it, that the works thereof are evil,
Revised Standard Version
The world cannot hate you, but it hates me because I testify of it that its works are evil.
Tyndale New Testament (1525)
The worlde canot hate you. Me it hateth: because I testify of it that the workes of it are evyll.
Young's Literal Translation
the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil.
Mace New Testament (1729)
the world cannot hate you; but me it hateth, because I plainly show, that their works are evil.
Simplified Cowboy Version
This world won't turn against you, but it has already turned against me because I tell it like it is—this world is full of evil people.

Contextual Overview

1 After that wente Iesus aboute in Galile, for he wolde not go aboute in Iewry, because the Iewes sought to kyll him. 2 But the Iewes feast of Tabernacles was at hande. 3 Then sayde his brethren vnto him: Get the hece, and go into Iewry, that thy disciples also maye se thy workes, that thou doest. 4 He that seketh to be openly knowne, doth nothinge in secrete. Yf thou do soch thinges, the shewe yi self before the worlde: 5 For his awne brethren also beleued not in him. 6 Then sayde Iesus vnto them: My tyme is not yet come, but youre tyme is allwaye ready. 7 The worlde can not hate you, but me it hateth: because I testifye of it, that the workes of it are euell. 8 Go ye vp vnto this feast, I wyll not go vp yet vnto this feast, for my tyme is not yet fulfylled. 9 Whan he sayde this vnto them, he abode styll in Galile. 10 But as soone as his brethren were gone vp, then wente he vp also vnto the feast, not openly, but as it were secretly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

world: John 15:19, Luke 6:26, James 4:4, 1 John 4:5

but: John 15:18, John 15:19, John 15:23-25, John 17:14, Proverbs 8:36, Isaiah 49:7, Zechariah 11:8, Romans 8:7, 1 John 3:12, 1 John 3:13

because: John 3:19, 1 Kings 21:20, 1 Kings 22:8, Proverbs 9:7, Proverbs 9:8, Proverbs 15:12, Isaiah 29:21, Jeremiah 20:8, Amos 7:7-13, Malachi 3:5, Luke 11:39-54, Acts 5:28-33, Acts 7:51-54, Galatians 4:16, Revelation 11:5-11

Reciprocal: Genesis 37:2 - evil report Exodus 20:5 - of them Leviticus 13:10 - quick raw flesh Leviticus 26:43 - their soul 2 Chronicles 18:7 - I hate him Nehemiah 6:19 - they reported Psalms 34:21 - they Proverbs 15:10 - grievous Proverbs 29:27 - General Isaiah 26:18 - the inhabitants Isaiah 30:10 - speak Jeremiah 6:10 - the word Amos 5:10 - hate Micah 3:2 - hate Matthew 10:22 - shall be hated Matthew 21:46 - they sought Luke 6:22 - when men Luke 11:45 - thou Luke 21:17 - ye John 3:20 - every John 8:45 - General Romans 1:30 - haters Romans 12:2 - be not 2 Corinthians 6:14 - for Ephesians 2:2 - walked according Revelation 11:10 - these

Cross-References

Genesis 6:18
But with the wyll I make a couenaunt, and thou shalt go in to the Arcke with thy sonnes, with thy wyfe, and with thy sonnes wyues.
Genesis 7:1
And ye LORDE sayde vnto Noe: Go in to the Arcke thou & thy whole house: for the haue I sene righteous before me at this tyme.
Genesis 7:13
Vpon the selfe same daye wete Noe into the Arcke, with Sem, Ham and Iaphet his sonnes, and with his wyfe, and the thre wyues of his sonnes,
Genesis 7:15
These wente all vnto Noe in to the Arcke by cooples, of all flesh in whom was the breth of life.
Proverbs 22:3
A wyse man seyth the plage and hydeth himself, but the foolish go on still and are punyshed.
Matthew 24:38
For as they were in the dayes before ye floude (they ate, they dronke, they maried, and were maried, euen vnto the daye yt Noe entred in to the shippe,
Luke 17:27
They ate, they dranke, they maried, and were maried, euen vnto ye daye that Noe wente in to the Arke, and ye floude came, and destroyed them all.
Hebrews 6:18
yt by two immutable thinges (in the which it is vnpossible yt God shulde lye) we mighte haue a stronge consolacion: euen we, which are fled to holde fast the hope that is set before vs,
Hebrews 11:7
By faith Noe honoured God, after yt he was warned of thinges which were not sene, & prepared the Arke, to ye sauinge of his housholde: thorow the which Arke he condemned the worlde, and became heyre of the righteousnes, which commeth by faith.
1 Peter 3:20
which in tyme past beleued not, whan God once a bode and suffred pacietly in the tyme of Noe, whyle the Arke was a preparynge: Wherin fewe (that is to saye eight soules) were saued by water.

Gill's Notes on the Bible

The world cannot hate you,.... Because they were of the world, belonged to it; they were like unto it, and every like loves its like; and they were the world's own, and therefore instead of being hated, were loved by it; and they walked according to the course of it; and wicked men not only take pleasure in sin, but in them that do it:

but me it hateth; though without a cause; that is, without a just cause, or reason; a cause there was, and it follows:

because I testify of it, that the works thereof are evil; even those works of it, which were reckoned good works; Christ bore his testimony of these, that they were evil; being done either not according to the command of God, but the traditions of the elders; or not from a right principle, as of faith and love, nor to a right end, as the glory of God; but only to be seen of men: and very severely did he inveigh against the pride, covetousness, hypocrisy, and uncleanness of the Scribes and Pharisees: and so he continued to do, and this drew upon him their hatred and ill will.

Barnes' Notes on the Bible

The world cannot hate you - You profess no principles in opposition to the world. You do not excite its envy, or rouse against you the civil rulers. As you possess the same spirit and principles with the men of the world, they cannot be expected to hate you.

I testify of it - I bear witness against it. This was the main cause of the opposition which was made to him. He proclaimed that men were depraved, and the result was that they hated him. We may expect that all who preach faithfully against the wickedness of men will excite opposition. Yet this is not to deter us from doing our duty, and, after the example of Jesus, from proclaiming to men their sins, whatever may be the result.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 7:7. The world cannot hate you — The Jews will not persecute you, because ye are in their sentiments and interests. Ye also expect a worldly Messiah.

But me it hateth — Because I condemn its injustice, its pride, its ambition, and its maxims, by my life and doctrine. It is very likely that the term world means here the Jewish people only: this is an acceptation in which υκοσμος frequently occurs in this Gospel. See on John 17:0. John 17:1-26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile