Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 48:40

For thus saieth the LORDE: Beholde, the enemie shal come flyenge as an Aegle, and sprede his wynges vpon Moab.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eagle;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Eagle, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eagle;   Moabites;   Easton Bible Dictionary - Eagle;   Fausset Bible Dictionary - Chemosh;   Holman Bible Dictionary - Wing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fly;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eagle;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Vulture;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For this is what the Lord says:
Hebrew Names Version
For thus says the LORD: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Mo'av.
King James Version
For thus saith the Lord ; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
English Standard Version
For thus says the Lord : "Behold, one shall fly swiftly like an eagle and spread his wings against Moab;
New American Standard Bible
For this is what the LORD says: "Behold, one will fly swiftly like an eagle And spread out his wings against Moab.
New Century Version
This is what the Lord says: "Look! Someone is coming, like an eagle diving down from the sky and spreading its wings over Moab.
Amplified Bible
For thus says the LORD: "Behold, one (Nebuchadnezzar of Babylon) will fly swiftly like an eagle And spread out his wings against Moab.
World English Bible
For thus says Yahweh: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
Geneva Bible (1587)
For thus saith the Lord, Beholde, he shall flee as an egle, & shal spread his wings ouer Moab.
Legacy Standard Bible
For thus says Yahweh:"Behold, one will swoop like an eagleAnd spread out his wings against Moab.
Berean Standard Bible
For this is what the LORD says: "Behold, an eagle swoops down and spreads his wings against Moab.
Contemporary English Version
Moab, an enemy swoops down like an eagle spreading its wings over your land.
Complete Jewish Bible
For here is what Adonai says: "Look! Down he swoops like a vulture, spreading his wings against Mo'av —
Darby Translation
For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread forth his wings over Moab.
Easy-to-Read Version
The Lord says, "Look! An eagle is diving down from the sky. It is spreading its wings over Moab.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD: Behold, he shall fly mightily as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
Good News Translation
The Lord has promised that a nation will swoop down on Moab like an eagle with its outspread wings,
Lexham English Bible
For thus says Yahweh, "Look, like an eagle he will swoop down, and he will spread out his wings against Moab.
Literal Translation
For so says Jehovah: Behold, he shall fly like an eagle, and shall spread his wings toward Moab.
American Standard Version
For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
Bible in Basic English
For the Lord has said, See, he will come like an eagle in flight, stretching out his wings against Moab.
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the LORD: Behold, he shall swoop as a vulture, and shall spread out his wings against Moab.
King James Version (1611)
For thus saith the Lord, Behold, hee shall fly as an eagle, and shall spread his wings ouer Maob.
Bishop's Bible (1568)
For thus saith the Lorde: Beholde, the enemie shall come fleeing as an Egle, and spreade his winges vpon Moab.
English Revised Version
For thus saith the LORD: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis, Lo! as an egle he schal fle out, and he schal stretche forth hise wyngis to Moab.
Update Bible Version
For thus says Yahweh: Look, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
New English Translation
For the Lord says, "Look! Like an eagle with outspread wings a nation will swoop down on Moab.
New King James Version
For thus says the LORD: "Behold, one shall fly like an eagle, And spread his wings over Moab.
New Living Translation
This is what the Lord says: "Look! The enemy swoops down like an eagle, spreading his wings over Moab.
New Life Bible
For the Lord says, "One will fly fast like an eagle, and spread out his wings against Moab.
New Revised Standard
For thus says the Lord : Look, he shall swoop down like an eagle, and spread his wings against Moab;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, thus, saith Yahweh, Lo! as an eagle, shall one dart along, - And shall spread out his wings towards Moab.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Behold he shall fly as an eagle, and shall stretch forth his wings to Moab.
Revised Standard Version
For thus says the LORD: "Behold, one shall fly swiftly like an eagle, and spread his wings against Moab;
Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Lo, as an eagle he doth flee, And hath spread his wings unto Moab.
THE MESSAGE
God 's verdict on Moab. Indeed! "Look! An eagle is about to swoop down and spread its wings over Moab. The towns will be captured, the fortresses taken. Brave warriors will double up in pain, helpless to fight, like a woman giving birth to a baby. There'll be nothing left of Moab, nothing at all, because of his defiant arrogance against me.
New American Standard Bible (1995)
For thus says the LORD: "Behold, one will fly swiftly like an eagle And spread out his wings against Moab.

Contextual Overview

14 Wherfore do ye thinke thus: we are mightie, and stronge men off warre? 15 Moab shalbe destroyed, and hir cities brente vp: hir chosen yonge men shall be slayne, saieth the kinge, whose name is the LORDE off hoostes. 16 The destruction off Moab commeth on a pace, and hir fall is at honde. 17 All hir neghbours shall mourne for her, and all they that knowe hir name, shal saye: O how happeneth it, that the stronge staff and the goodly rod is thus broken? 18 And thou doughter Dibo, come downe from thy glory, and syt in pouerte. For he that destroyeth Moab, shall come vp to the also, and breake downe thy stronge holdes. 19 And thou that dwellest in Aroer, get the to ye strete, & loke aboute the: axe them that are fled and escaped, and saye: what thynge is happened? 20 O, Moab is confounded and ouercome. Mourne and crie, tell it out at Arnon, that Moab is destroyed. 21 And mysery shall come vpon the playne londe: Namely, vpo holon, and Iaza: vpon Mephat 22 and Dibo, vpon Nebo and the house of Diplathaim, 23 vpon Cariatharim and Bethgamul, vpon Bethmaon

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he shall: Jeremiah 4:13, Deuteronomy 28:49, Lamentations 4:19, Ezekiel 17:3, Daniel 7:4, Hosea 8:1

spread: Jeremiah 49:22, Isaiah 8:8

Reciprocal: Leviticus 11:13 - the eagle

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord, behold, he shall fly as an eagle,.... The enemy, Nebuchadnezzar king of Babylon, with his army; who is compared to an eagle for his strength, swiftness, and greediness after the prey:

and shall spread his wings over Moab; as an eagle spreads its wings, which are very large, over the little birds it seizes upon as its prey; so the king of Babylon would bring a numerous army against Moab, and spread it over his country. The Targum is,

"behold, as all eagle which flies, so a king shall come up with his army, and encamp against Moab.''

Barnes' Notes on the Bible

The rapid and irresistible attack of Nebuchadnezzar is compared to the impetuous dash of the eagle on its prey Deuteronomy 28:49.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:40. He shall fly as an eagle — The enemy will pounce upon him, carry him off, and tear him to pieces.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile