the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Jeremiah 1:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- Faith'sParallel Translations
Then the Lord said to me:
But the LORD said to me, Don't say, I am a child; for to whoever I shall send you, you shall go, and whatever I shall command you, you shall speak.
But the Lord said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
But the Lord said to me, "Do not say, ‘I am only a youth'; for to all to whom I send you, you shall go, and whatever I command you, you shall speak.
But the LORD said to me, "Do not say, 'I am a youth,' Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak.
But the Lord said to me, "Don't say, ‘I am only a boy.' You must go everywhere I send you, and you must say everything I tell you to say.
But the LORD said to me, "Do not say, 'I am [only] a young man,' Because everywhere I send you, you shall go, And whatever I command you, you shall speak.
But Yahweh said to me, Don't say, I am a child; for to whoever I shall send you, you shall go, and whatever I shall command you, you shall speak.
But the Lord said vnto me, Say not, I am a childe: for thou shalt goe to all that I shall send thee, and whatsoeuer I command thee, shalt thou speake.
But Yahweh said to me,"Do not say, ‘I am a youth,'Because everywhere I send you, you shall go,And all that I command you, you shall speak.
But the LORD told me: "Do not say, 'I am only a child.' For to everyone I send you, you must go, and all that I command you, you must speak.
"Don't say you're too young," the Lord answered. "If I tell you to go and speak to someone, then go! And when I tell you what to say, don't leave out a word!
But Adonai said to me, "Don't say, ‘I'm just a child.' "For you will go to whomever I send you, and you will speak whatever I order you.
But Jehovah said unto me, Say not, I am a child; for thou shalt go to whomsoever I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
But the Lord said to me, "Don't say, ‘I am only a boy.' You must go everywhere I send you and say everything I tell you to say.
And the LORD said to me, Do not say, I am a child; for you shall go to all that I shall send you, and whatever I command you you shall speak.
But the Lord said to me, "Do not say that you are too young, but go to the people I send you to, and tell them everything I command you to say.
But Yahweh said to me, "You must not say, ‘I am a youth,' for to whomever I send you, you will go, and whatever I command you, you will speak.
But Jehovah said to me, Do not say, I am a boy; for you shall go to all that I shall send you. And whatever I command you, you shall speak.
But Jehovah said unto me, Say not, I am a child; for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak.
But the Lord said to me, Do not say, I am a child: for wherever I send you, you are to go, and whatever I give you orders to say, you are to say.
But the LORD said unto me: say not: I am a child; for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak.
But the Lord sayd vnto me, Say not, I am a childe: for thou shalt goe to all that I shall send thee, and whatsoeuer I command thee, thou shalt speake.
And the Lorde aunswered me thus: Say not so, I am to young: for thou shalt go to all that I shall sende thee vnto, and whatsoeuer I commaunde thee, that shalt thou speake.
And the Lord said to me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all to whomsoever I shall send thee, and according to all the words that I shall command thee, thou shalt speak.
But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak.
And the Lord seide to me, Nyle thou seie, that Y am a child; for thou schalt go to alle thingis, to whiche Y schal sende thee, and thou schalt speke alle thingis, what euer thingis Y schal comaunde to thee.
But Yahweh said to me, Don't say, I am a child; for to whoever I shall send you you shall go, and whatever I shall command you you shall speak.
But the LORD said to me, Say not, I [am] a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatever I command thee thou shalt speak.
The Lord said to me, "Do not say, ‘I am too young.' But go to whomever I send you and say whatever I tell you.
But the LORD said to me: "Do not say, "I am a youth,' For you shall go to all to whom I send you, And whatever I command you, you shall speak.
The Lord replied, "Don't say, ‘I'm too young,' for you must go wherever I send you and say whatever I tell you.
But the Lord said to me, "Do not say, ‘I am only a boy.' You must go everywhere I send you. And you must say whatever I tell you.
But the Lord said to me, "Do not say, ‘I am only a boy'; for you shall go to all to whom I send you, and you shall speak whatever I command you.
Then said Yahweh unto me, Do not say, A child, am, I, - For against whomsoever I send thee, shalt thou go, And whatsoever I command thee, shalt thou speak:
And the Lord said to me: Say not: I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee: and whatsoever I shall command thee, thou shalt speak.
But the LORD said to me, "Do not say, 'I am only a youth'; for to all to whom I send you you shall go, and whatever I command you you shall speak.
And Jehovah saith unto me, `Do not say, I [am] a youth, for to all to whom I send thee thou goest, and all that I command thee thou speakest.
God told me, "Don't say, ‘I'm only a boy.' I'll tell you where to go and you'll go there. I'll tell you what to say and you'll say it. Don't be afraid of a soul. I'll be right there, looking after you." God 's Decree.
But the LORD said to me, "Do not say, 'I am a youth,' Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
for thou shalt: Jeremiah 1:17, Jeremiah 1:18, Exodus 7:1, Exodus 7:2, Numbers 22:20, Numbers 22:38, 1 Kings 22:14, 2 Chronicles 18:13, Ezekiel 2:3-5, Ezekiel 3:17-21, Ezekiel 3:27, Matthew 28:20, Mark 16:15, Mark 16:16, Acts 20:27
Reciprocal: Exodus 6:29 - speak Exodus 38:22 - all that the Lord Joshua 1:9 - be not 1 Chronicles 29:1 - young Proverbs 16:1 - and Isaiah 58:1 - spare Jeremiah 7:27 - thou shalt speak Jeremiah 19:2 - and proclaim Jeremiah 43:1 - all the words Ezekiel 2:7 - thou Amos 7:15 - Go Jonah 1:2 - cry Matthew 10:19 - it shall Matthew 18:2 - General Acts 2:4 - as Acts 4:20 - we cannot Acts 9:15 - Go 1 Corinthians 2:1 - with Ephesians 6:20 - boldly James 1:5 - any
Cross-References
And God called ye firmament, Heauen. Then of the euenynge & mornynge was made the seconde daye.
And God sayde: let the waters vnder heauen gather theselues vnto one place, yt the drye londe maye appeare. And so it came to passe.
And God sayde: let ye earth bringe forth grene grasse and herbe, that beareth sede: & frutefull trees, that maye beare frute, euery one after his kynde, hauynge their owne sede in them selues vpon the earth. And so it came to passe.
And let them be lightes in ye firmament of heauen, to shyne vpon the earth: And so it came to passe.
And God sayde: let ye earth brynge forth lyuynge soules, euery one after his kynde: catell, wormes & what as hath life vpon earth, euery one after his kynde. And so it came to passe.
And God blessed them, and sayde vnto them: Growe, and multiplie, and fyll the earth, and subdue it, & haue domynion ouer the fish of the see, and ouer the foules of the ayre, and ouer all the beastes that crepe vpo the earth.
And God sayde: lo, I haue geuen you all maner herbes that beare sede vpon the whole earth, and all maner frutefull trees that beare sede, to be meate for you.
He byndeth ye water in his cloudes, that they fall not downe together.
Thou causest the welles to sprynge vp amonge the valleys, and the waters runne amonge ye hilles.
Prayse him all ye heauens, & ye waters yt be vnder the heauens.
Gill's Notes on the Bible
But the Lord said unto me, say not, I am a child,.... This excuse will not be admitted:
for thou shall go to all that I shall send thee; either to "every place", as the Targum paraphrases; or "to all persons to whom" he should be sent, as the Septuagint and Arabic versions render the words; or "to all things for which" he should send him, as the Syriac and Vulgate Latin versions. The sense is, that he should go everywhere, and to every person, and on every errand and message he should be sent unto and with:
and whatsoever I command thee, thou shall speak; out and openly, and keep back nothing through the fear of men; as follows:
Barnes' Notes on the Bible
Jeremiah suggested two difficulties, the first inexperience, the second timidity. God now removes the first of these. Inexperience is no obstacle where the duty is simple obedience His timidity is removed by the promise given him in the next verse.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 1:7. Whatsoever I command thee — It is my words and message, not thine own, that thou shalt deliver. I shall teach thee; therefore thy youth and inexperience can be no hinderance.