Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Isaiah 7:5

because that the Kynge of Siria Ephraim and Romelies sonne haue wekedly conspyred agaynst the,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Isaiah;   Pekah;   Rezin;   Scofield Reference Index - Christ;   Torrey's Topical Textbook - Ephraim, Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Pekah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Assyria;   Isaiah;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Remaliah;   Rezin;   Fausset Bible Dictionary - Damascus;   Pekah;   Remaliah;   Rezin;   Shear Jashub;   Tabeal;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Isaiah;   Shearjashub;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Aram, Aramaeans;   Damascus;   Immanuel;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Rezin;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   Rezin ;   People's Dictionary of the Bible - Immanuel;   Pekah;   Rezin;   Smith Bible Dictionary - Remali'ah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Kingdom or Church of Christ, the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Damascus;   Hoshea;   Pekah;   Rezin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted harm against you. They say,
Hebrew Names Version
Because Aram, Efrayim, and the son of Remalyahu, have purposed evil against you, saying,
King James Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
English Standard Version
Because Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, has devised evil against you, saying,
New American Standard Bible
'Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying,
New Century Version
They have made plans against you, saying,
Amplified Bible
'Because Aram, along with Ephraim (Israel) and the son of Remaliah, have planned evil against you (Judah), saying,
World English Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against you, saying,
Geneva Bible (1587)
Because Aram hath taken wicked counsell against thee, and Ephraim, and Remaliahs sonne, saying,
Legacy Standard Bible
Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has counseled evil against you, saying,
Berean Standard Bible
For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted your ruin, saying,
Contemporary English Version
their evil threats
Complete Jewish Bible
or because Aram, Efrayim and the son of Remalyah have been plotting against you, thinking,
Darby Translation
Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim [also] and the son of Remaliah, saying,
Easy-to-Read Version
and made plans against you. They said,
George Lamsa Translation
Because Aram, Ephraim, and the son of Romaliah have taken evil counsel against you, saying,
Good News Translation
Syria, together with Israel and its king, has made a plot.
Lexham English Bible
Because Aram has plotted evil against you with Ephraim and the son of Remaliah, saying,
Literal Translation
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying,
American Standard Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,
Bible in Basic English
Because Aram has made evil designs against you, saying,
JPS Old Testament (1917)
Because Aram hath counselled evil against thee, Ephraim also, and the son of Remaliah, saying:
King James Version (1611)
Because Syria, Ephraim, and the sonne of Remaliah haue taken euill counsell against thee, saying;
Bishop's Bible (1568)
Because that the Syrian, Ephraim, and Romelies sonne haue wickedly conspired against thee,
Brenton's Septuagint (LXX)
And as for the son of Aram, and the son of Romelias, forasmuch as they have devised an evil counsel, saying,
English Revised Version
Because Syria hath counselled evil against thee, Ephraim also, and the son of Remaliah, saying,
Wycliffe Bible (1395)
For Sirie, and Effraym, and the sone of Romelie, han bigunne yuel councel ayens thee, and seien, Stie we to Juda,
Update Bible Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against you, saying,
Webster's Bible Translation
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
New English Translation
Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.
New King James Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying,
New Living Translation
Yes, the kings of Syria and Israel are plotting against him, saying,
New Life Bible
Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, have made sinful plans against you, saying,
New Revised Standard
Because Aram—with Ephraim and the son of Remaliah—has plotted evil against you, saying,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because Syria, hath taken counsel against thee, for mischief, - with Ephraim and the son of Remaliah, saying,
Douay-Rheims Bible
Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:
Revised Standard Version
Because Syria, with E'phraim and the son of Remali'ah, has devised evil against you, saying,
Young's Literal Translation
Because that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying:
New American Standard Bible (1995)
'Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying,

Contextual Overview

1 It happened in the tyme of Ahas the sonne of Ionathas, which was the sonne of Ioathan Kynge of Iuda: that Rezin the Kinge of Siria, and Poca Romelies sonne, Kynge of Israel: wente vp toward Ierusalem to besege it (but wanne it not.) 2 Now when the house of Dauid (that is Ahas) herde worde therof, yt Siria and Ephraim were confederate together: his herte quaked (yee and ye hertes also of his people) like as a tre in the felde, that is moued with the wynde. 3 Then sayde God vnto Esay: go mete Ahas (thou and thy sonne Sear Iasub) at the heade of ye ouer pole, in the fote path by the fullers grounde, 4 and saye vnto him: take hede to thyself and be still, but feare not, nether be faynt harted, for these two tales: that is: for these two smokynge fyre brandes, the wrath and furiousnes of Rezin the Sirian and Romelies sonne: 5 because that the Kynge of Siria Ephraim and Romelies sonne haue wekedly conspyred agaynst the, 6 sayenge: We will go downe in to Iuda, vexe the, and brynge them vnder vs, and set a Kynge there, euen the sonne of Taball. 7 For thus saieth the LORDE God ther to, It shall not so go forth, nether come so to passe: 8 for the headcitie of ye Sirians is Damascus, but the head of Damascus is Rezin. And after fyue and threscore yeare, shal Ephraim be nomore a people. 9 And the chefe citie of Ephraim is Samaria, but the head of Samaria is Romelies sonne. And yf ye beleue not, there shall no promyse be kepte with you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Syria: Psalms 2:2, Psalms 83:3, Psalms 83:4, Nahum 1:11, Zechariah 1:15

Reciprocal: 2 Kings 6:8 - took 2 Chronicles 28:6 - Pekah Psalms 33:10 - The Lord Psalms 83:5 - For Proverbs 16:3 - thy thoughts Proverbs 21:30 - General Isaiah 8:10 - counsel Hosea 5:3 - Ephraim Matthew 2:7 - General Acts 5:38 - for

Cross-References

Genesis 6:22
And Noe dyd acordinge to all that God commaunded him.
Exodus 39:32
Thus the whole worke of ye Habitacion of ye Tabernacle of wytnesse, was fynished. And the childre of Israel dyd all that the LORDE comaunded Moses,
Exodus 40:16
And Moses dyd all as the LORDE comaunded him.
Psalms 119:6
So shulde I not be confounded, whyle I haue respecte vnto all thy commaundementes.
Matthew 3:15
Iesus answered & sayd vnto hym: Let it be so now. For thus it be commeth vs to fulfyll all righteousnes. Then he suffred hym.
Luke 8:21
But he answered, & sayde vnto the: My mother and my brethren are these, which heare the worde of God, and do it.
John 2:5
His mother sayde vnto ye mynisters: Whatsoeuer he sayeth vnto you, do it.
John 13:17
Yf ye knowe these thinges, blessed are ye yf ye do them.
Philippians 2:8
and was founde in his apparell as a man: he humbled himselfe, and became obedient vnto the death, euen vnto the death of the crosse.
Hebrews 5:8
And though he was Gods sonne, yet lerned he obedience, by those thinges which he suffred.

Gill's Notes on the Bible

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah,.... Not that there were three parties in the counsel and confederacy against Judah, only two, the kingdoms of Syria and Ephraim, or Israel; the king of the former is not mentioned at all, and the latter only as if he was the son of a private person, which is purposely done by way of contempt:

have taken evil counsel against thee: which is expressed in the next verse;

saying; as follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 7:5. Because - Remaliah — All these words are omitted by one MS. and the Syriac; a part of them also by the Septuagint.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile