Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Isaiah 63:8

For he sayde: These no doute wilbe my people, and no shrekinge children, and so he was their Sauioure.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adoption;   Falsehood;   God Continued...;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Righteous;   The Topic Concordance - God;   Israel/jews;   Redemption;   Salvation;   Torrey's Topical Textbook - Lying;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy against the Holy Spirit;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Child, Children;   Isaiah, Book of;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Micah, Book of;   Pity;   Righteousness;   Servant of the Lord;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - God, Children of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said, “They are indeed my people,children who will not be disloyal,”and he became their Savior.
Hebrew Names Version
For he said, Surely, they are my people, children who will not deal falsely: so he was their Savior.
King James Version
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.
English Standard Version
For he said, "Surely they are my people, children who will not deal falsely." And he became their Savior.
New American Standard Bible
For He said, "Certainly they are My people, Sons who will not deal falsely." So He became their Savior.
New Century Version
He said, "These are my people; my children will not lie to me." So he saved them.
Amplified Bible
For He said, "Be assured, they are My people, Sons who will not be faithless." So He became their Savior [in all their distresses].
World English Bible
For he said, Surely, they are my people, children who will not deal falsely: so he was their Savior.
Geneva Bible (1587)
For he saide, Surely they are my people, children that wil not lie: so he was their Sauiour.
Legacy Standard Bible
And He said, "Surely, they are My people,Sons who will not deal falsely."So He became their Savior.
Berean Standard Bible
For He said, "They are surely My people, sons who will not be disloyal"; and so He became their Savior.
Contemporary English Version
The Lord rescued his people, and said, "They are mine. They won't betray me."
Complete Jewish Bible
For he said, "They are indeed my people, children who are not disloyal." So he became their Savior.
Darby Translation
And he said, They are indeed my people, children that will not lie; and he became their Saviour.
Easy-to-Read Version
He said, "These are my people. These are my real children." So he saved them.
George Lamsa Translation
For he said, Surely they are my people, children that will not lie; so he became their Saviour.
Good News Translation
The Lord said, "They are my people; they will not deceive me." And so he saved them
Lexham English Bible
And he said, "Surely my people are children; they will not break faith." And he became a Savior to them.
Literal Translation
For He said, Surely they are My people, sons that do not lie, and He is their Savior.
American Standard Version
For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour.
Bible in Basic English
For he said, Truly they are my people, children who will not be false: so he was their saviour out of all their trouble.
JPS Old Testament (1917)
For He said: 'Surely, they are My people, children that will not deal falsely'; so He was their Saviour.
King James Version (1611)
For hee said, Surely they are my people, children that will not lie: so hee was their sauiour.
Bishop's Bible (1568)
For he sayde, These no doubt are my people, and no shrinking chyldren: and so was he their sauiour.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Is it not my people? the children surely will not be rebellious: and he became to them deliverance
English Revised Version
For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their saviour.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide, Netheles it is my puple, sones not denyynge, and he was maad a sauyour to hem in al the tribulacioun of hem.
Update Bible Version
For he said, Surely, they are my people, sons that will not deal falsely: so he was their Savior.
Webster's Bible Translation
For he said, Surely they [are] my people, children [that] will not lie: so he was their Savior.
New English Translation
He said, "Certainly they will be my people, children who are not disloyal." He became their deliverer.
New King James Version
For He said, "Surely they are My people, Children who will not lie." So He became their Savior.
New Living Translation
He said, "They are my very own people. Surely they will not betray me again." And he became their Savior.
New Life Bible
For He said, "For sure they are My people, sons who will not be false to Me." So He saved them from the punishment of sin.
New Revised Standard
For he said, "Surely they are my people, children who will not deal falsely"; and he became their savior
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore he said - Surely my people, they are, Sons, they will not act falsely! So he became their saviour.
Douay-Rheims Bible
And he said: Surely they are my people, children that will not deny: so he became their saviour.
Revised Standard Version
For he said, Surely they are my people, sons who will not deal falsely; and he became their Savior.
Young's Literal Translation
And He saith, Only My people they [are], Sons -- they lie not, and He is to them for a saviour.
New American Standard Bible (1995)
For He said, "Surely, they are My people, Sons who will not deal falsely." So He became their Savior.

Contextual Overview

7 I will declare the goodnesse of the LORDE, yee and the prayse of the LORDE for all that he hath gyuen vs, for the greate good yt he hath done for Israel: which he hath gyuen them of his owne fauoure, & acordinge to the multitude of his louynge kindnesses. 8 For he sayde: These no doute wilbe my people, and no shrekinge children, and so he was their Sauioure. 9 In their troubles he forsoke the not, but the angel that went forth from his presence, delyuered them: Of very loue & kindnesse that he had vnto them, redemed he them. He hath borne them, and caried them vp euer, sence the worlde begane. 10 But after they prouoked him to wrath and vexed his holy minde, he was their enemie, and fought agaynst them him self. 11 Yet remebred he the olde tyme, of Moses & his people: How he brought them from the water of the see, as a shepherde doth with his shepe: how he had geuen his holy sprete amonge them: 12 how he had led Moses by the right honde with his glorious arme: how he had deuyded the water before them (wherby he gat him self an euerlastinge name) 13 how he led them in the depe, as an horse is led in the playne, that they shulde not stomble. 14 The sprete of the LORDE led them, as a tame beast goeth in the felde. Thus (o God) hast thou led thy people, to make thy self a glorious name with all.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Surely: Isaiah 41:8, Genesis 17:7, Exodus 3:7, Exodus 4:22, Exodus 4:23, Exodus 6:7, Exodus 19:5, Exodus 19:6, Romans 11:1, Romans 11:2, Romans 11:28

children: Isaiah 57:11, Exodus 24:7, Psalms 78:36, Psalms 78:37, Zephaniah 3:7, John 1:47, Ephesians 4:25, Colossians 3:9

so he: Isaiah 12:2, Isaiah 43:3, Isaiah 43:11, Deuteronomy 33:29, Psalms 106:21, Jeremiah 14:8, Hosea 13:4, 1 John 4:14, Jude 1:25

Reciprocal: Psalms 15:2 - speaketh Psalms 34:13 - speaking Psalms 74:12 - working Psalms 78:35 - their redeemer Isaiah 30:9 - lying Jeremiah 2:13 - For my Hosea 7:13 - though Zephaniah 3:13 - nor Mark 10:21 - loved Acts 7:34 - I have seen 1 Timothy 1:1 - God

Gill's Notes on the Bible

For he said, surely they are my people,.... Not in common with the rest of mankind, being his creatures, and the care of his providence; but his special people, whom he had chosen to be such, and had made a covenant with; he had avouched them for his people, and they had avouched him to be the Lord their God; and this covenant interest was the ground and foundation of the actual donation and application of all the blessings of grace and goodness to them before mentioned. These are the words of Jehovah himself, related by the prophet; and are applicable to all the elect of God, whom he has chosen in Christ; taken into the covenant of grace made with him; and who appear manifestly to be his peculiar people by their effectual calling; when it is a sure and certain thing, that they, who were not known by themselves or others to be the people of God, are evidently so; and the Lord himself makes no scruple of acknowledging them as such, even though their conduct and behaviour towards him is not altogether as it should be, and which was the case of the people of Israel; however, he is willing to hope well of them, as parents do of their children, speaking after the manner of men, and that they will behave better for the future, being by fresh mercies laid under obligation to him, as he did of Israel of old:

children that will not lie; not the children of Satan, as liars are, who was a liar from the beginning, and the father of lies; as wicked men are, who go astray from the womb, speaking lies; but children of God by adopting grace, and through faith in Christ; and therefore should not lie to God, nor to men, nor to one another, as being unbecoming their relation as children: this opinion the Lord entertains of his children, speaking after the manner of men, that they will not deal deceitfully and hypocritically with him, but serve him in sincerity, and worship him in spirit and in truth; that their hearts will be right with him, and they steadfast in his covenant: thus he hoped well of Israel of old, and so he does of all his spiritual Israel, his special people, and dear children:

so he was their Saviour; in this view and expectation of things, as he is of all men in a providential way, and especially of them that believe; he was the Saviour of literal Israel in a temporal manner, in Egypt, the Red sea, and wilderness; and of his chosen people among them, in a spiritual manner, as he is of all his elect in Christ Jesus; and even though they do not entirely answer the just expectations expressed concerning them.

Barnes' Notes on the Bible

For he said - Yahweh had said. That is, he said this when he chose them as his unique people, and entered into solemn covenant with them.

Surely they are my people - The reference here is to the fact that he entered into covenant with them to be their God.

Children that will not lie - That will not prove false to me - indicating the reasonable expectation which Yahweh might have, when he chose them, that they would be faithful to him.

So he was their Saviour - Lowth renders this, ‘And he became their Saviour in all their distress;’ connecting this with the first member of the following verse, and translating that, ‘it was not an envoy, nor an angel of his presence that saved them.’ So the Septuagint renders it, ‘And he was to them for salvation εἰς σωτηρίαν eis sōtērian) from all their affliction.’ The Chaldee render it, ‘And his word was redemption (פריק pâriyq) unto them.’ But the true idea probably is, that he chose them, and in virtue of his thus choosing them he became their deliverer.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 8. - 9. So he was their Saviour. In all their affliction - "And he became their Saviour in all their distress"] I have followed the translation of the Septuagint in the latter part of the eighth, and the former part of the ninth verse; which agrees with the present text, a little differently divided as to thee members of the sentence. They read מכל miccol, out of all, instead of בכל bechol, in all, which makes no difference in the sense; and צר tsar they understand as ציר tsir. Και εγενετο αυτοις εις σωτηριαν εκ πασης θλιψεως αυτων· ου πρεσβυς, ουδε αγγελος· "And he was salvation to them in all their tribulation; neither an ambassador nor an angel, but himself saved them." An angel of his presence means an angel of superior order, in immediate attendance upon God. So the angel of the Lord says to Zacharias, "I am Gabriel, that stand in the presence of God," Luke 1:19. The presence of JEHOVAH, Exodus 33:14-15, and the angel, Exodus 33:20-21, is JEHOVAH himself; here an angel of his presence is opposed to JEHOVAH himself, as an angel is in the following passages of the same book of Exodus. After their idolatrous worshipping of the golden calf, "when God had said to Moses, I will send an angel before thee - I will not go up in the midst of thee - the people mourned," Exodus 33:2-4. God afterwards comforts Moses, by saying, "My presence (that is I myself in person, and not by an angel) will go with thee," Exodus 33:14. Αυτος προπορευσομαι σου, "I myself will go before thee," as the Septuagint render it.

The MSS. and editions are much divided between the two readings of the text and margin in the common copies, לא lo, not, and לו lo, to him. All the ancient Versions express the chetib reading, lo, not.

And he bare them and carried them all the days of old - "And he took them up, and he bore them, all the days of old."] Isaiah 46:3. - L.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile