Lectionary Calendar
Monday, September 8th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Isaiah 49:10

There shal nether hunger ner thurste, heate nor Sonne hurte them. For he that fauoureth them, shal lede them, and geue them drike of the springe welles.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Heaven;   Jesus Continued;   Righteous;   Salvation;   Seekers;   Water;   Thompson Chain Reference - Diseases;   Health-Disease;   Living Water;   Sun-Stroke;   Water;   Water of Life;   Wells;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;   Sun, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Fausset Bible Dictionary - Isaiah;   Shepherd;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Hunger;   Mercy, Merciful;   Mission(s);   Pity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Medicine;   Micah, Book of;   Righteousness;   Salvation, Saviour;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fellowship (2);   Heat ;   Isaiah ;   Morrish Bible Dictionary - Fountain;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Hunger;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Arabia;   Heat;   Hunger;   Mirage;   Parched;   Sun, Smiting by;   Thirst;   The Jewish Encyclopedia - Anglo-Israelism;   Obadiah, Book of;   Sun;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will not hunger or thirst,the scorching heat or sun will not strike them;for their compassionate one will guide them,and lead them to springs.
Hebrew Names Version
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water will he guide them.
King James Version
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
English Standard Version
they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall strike them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.
New American Standard Bible
"They will not hunger or thirst, Nor will the scorching heat or sun strike them down; For He who has compassion on them will lead them, And He will guide them to springs of water.
New Century Version
They will not be hungry or thirsty. Neither the hot sun nor the desert wind will hurt them. The God who comforts them will lead them and guide them by springs of water.
Amplified Bible
"They will not hunger or thirst, Nor will the scorching heat or sun strike them down; For He who has compassion on them will lead them, And He will guide them to springs of water.
World English Bible
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water will he guide them.
Geneva Bible (1587)
They shal not be hungrie, neither shal they be thirstie, neither shall the heat smite them, nor the sunne: for he that hath compassion on them, shall leade them: euen to the springs of waters shal he driue them.
Legacy Standard Bible
They will not hunger or thirst,Nor will the scorching heat or sun strike them down;For He who has compassion on them will guide themAnd will lead them to springs of water.
Berean Standard Bible
They will not hunger or thirst, nor will the scorching heat or sun strike them. For He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.
Contemporary English Version
They won't go hungry or get thirsty; they won't be bothered by the scorching sun or hot desert winds. I will be merciful while leading them along to streams of water.
Complete Jewish Bible
They will be neither hungry nor thirsty; neither scorching wind nor sun will strike them; for he who has mercy on them will lead them and guide them to springs of water.
Darby Translation
They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them; for he that hath mercy on them will lead them, and by the springs of water will he guide them.
Easy-to-Read Version
They will not be hungry or thirsty. The hot sun and wind will not hurt them. Their Comforter will lead them. He will lead them by springs of water.
George Lamsa Translation
They shall not hunger nor thirst; neither shall the sultry heat nor the sun smite them; for he who is merciful to them shall lead them, and by the springs of water shall he bring them.
Good News Translation
they will never be hungry or thirsty. Sun and desert heat will not hurt them, for they will be led by one who loves them. He will lead them to springs of water.
Lexham English Bible
They shall not be hungry or thirsty, and heat and sun shall not strike them, for he who takes pity on them will lead them, and he will guide them to springs of water.
Literal Translation
They shall not hunger nor thirst; and the heat and sun shall not strike them. For He who has mercy on them shall lead them; and He shall guide them by the springs of water.
American Standard Version
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them will lead them, even by springs of water will he guide them.
Bible in Basic English
They will not be in need of food or drink, or be troubled by the heat or the sun: for he who has mercy on them will be their guide, taking them by the springs of water.
JPS Old Testament (1917)
They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them; for He that hath compassion on them will lead them, even by the springs of water will He guide them.
King James Version (1611)
They shall not hunger nor thirst, neither shall the heate nor sunne smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, euen by the springs of water shall he guide them.
Bishop's Bible (1568)
They shall neither hunger nor thirst, heate nor sunne shall not hurt them: for he that fauoureth them shall leade them, and geue them drynke of the well sprynges.
Brenton's Septuagint (LXX)
They shall not hunger, neither shall they thirst; neither shall the heat nor the sun smite them; but he that has mercy on them shall comfort them, and by fountains of waters shall he lead them.
English Revised Version
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
Wycliffe Bible (1395)
Thei schulen not hungre, and thei schulen no more thirste, and heete, and the sunne schal not smyte hem; for the merciful doere of hem schal gouerne hem, and schal yyue drynk to hem at the wellis of watris.
Update Bible Version
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them.
Webster's Bible Translation
They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
New English Translation
They will not be hungry or thirsty; the sun's oppressive heat will not beat down on them, for one who has compassion on them will guide them; he will lead them to springs of water.
New King James Version
They shall neither hunger nor thirst, Neither heat nor sun shall strike them; For He who has mercy on them will lead them, Even by the springs of water He will guide them.
New Living Translation
They will neither hunger nor thirst. The searing sun will not reach them anymore. For the Lord in his mercy will lead them; he will lead them beside cool waters.
New Life Bible
They will not be hungry or thirsty. The burning heat of the sun will not trouble them. For He Who has loving-pity on them will lead them. He will lead them to wells of water.
New Revised Standard
they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall strike them down, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They shall neither hunger, nor thirst, Nor shall smite them the glowing sand, or the glaring sun, - For, he that hath compassion upon them, will lead them, And unto springs of water, will he conduct them.
Douay-Rheims Bible
They shall not hunger, nor thirst, neither shall the heat nor the sun strike them: for he that is merciful to them, shall be their shepherd, and at the fountains of waters he shall give them drink.
Revised Standard Version
they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall smite them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.
Young's Literal Translation
They do not hunger, nor thirst, Nor smite them doth mirage and sun, For He who is pitying them doth lead them, And by fountains of waters doth tend them.
New American Standard Bible (1995)
"They will not hunger or thirst, Nor will the scorching heat or sun strike them down; For He who has compassion on them will lead them And will guide them to springs of water.

Contextual Overview

7 Morouer thus saieth the LORDE the aveger and holy one of Israel, because of the abhorringe and despisinge amonge the Gentiles, concernynge the seruaunt of all them yt beare rule: Kynges and prynces shal se, and arise and worshipe, because of the LORDE that he is faithfull: and because of the holy one of Israel, which hath chosen the. 8 And thus saieth the LORDE: In the tyme apoynted wil I be present with the. And in the houre of health wil I helpe the, & delyuer the. I wil make the a pledge for ye people, so yt thou shalt helpe vp the earth agayne, and chalenge agayne the scatred heretages: 9 That thou mayest saye to ye presoners: go forth, & to them that are in darknesse: come in to the light, that they maye fede in the hie wayes, & get their lyuynge in all places. 10 There shal nether hunger ner thurste, heate nor Sonne hurte them. For he that fauoureth them, shal lede them, and geue them drike of the springe welles. 11 I will make wayes vpon all my mountaynes, and my fote pathes shalbe exalted. 12 And beholde, they shal come from farre: lo, some from the north and west, some from the south.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall not: Matthew 5:6, John 6:35, Revelation 7:16, Revelation 7:17

neither: Isaiah 4:6, Isaiah 25:4, Isaiah 32:2, Psalms 121:5, Psalms 121:6

he that: Isaiah 54:10, Psalms 23:2-4, Jeremiah 31:9, Ezekiel 34:23, John 10:3, John 10:4

Reciprocal: Genesis 24:17 - water of Genesis 29:2 - there Numbers 9:17 - when the cloud Numbers 21:16 - Gather Ezra 8:21 - to seek Nehemiah 9:20 - gavest Psalms 25:5 - Lead Psalms 31:3 - lead Psalms 32:8 - I will guide Psalms 80:1 - leadest Psalms 136:16 - General Proverbs 2:8 - keepeth Proverbs 8:20 - lead Isaiah 12:3 - with joy Isaiah 25:5 - as the heat Isaiah 35:6 - for Isaiah 35:8 - but it shall be for those Isaiah 40:11 - feed Isaiah 41:18 - General Isaiah 43:20 - to give Isaiah 44:3 - floods Isaiah 48:17 - which leadeth Isaiah 48:21 - they thirsted Isaiah 55:12 - ye shall Isaiah 57:18 - will lead Isaiah 58:11 - the Lord Ezekiel 34:29 - consumed Hosea 11:10 - walk Jonah 4:8 - and the sun Micah 2:13 - their Micah 5:4 - stand Micah 7:14 - Feed Zechariah 14:8 - in summer Malachi 4:2 - ye shall Matthew 13:6 - when Luke 6:21 - for ye shall be John 4:10 - living John 4:14 - shall never John 10:9 - and shall Acts 3:19 - when Romans 2:19 - a light 2 Corinthians 1:4 - comforteth James 1:11 - risen

Cross-References

Genesis 49:1
And Iacob called his sonnes, & sayde: Gather you, yt I maie tell you, what shal happen vnto you in ye last times:
Genesis 49:3
Rube my first sonne, thou art my power and the begynnynge of my strength, chefe in gouernaunce, & chefe in auctorite.
Genesis 49:4
Thou passest forth swiftly as ye water. Thou shalt not be the chefest: For thou hast clymmed vp vpon thy fathers bed, euen than defyledest thou my couch with goynge vp.
Genesis 49:5
Symeon and Leui brethren, their deedly weapens are perlous instrumentes.
Genesis 49:6
In to their secretes come not my soule, and my worshipe be not ioyned with their congregacion: for in their wrath they slew a man, and in their selfwyll they houghed an oxe.
Genesis 49:7
Cursed be their wrath, because it is so fearce: and their indignacion, because it is so rigorous. I wil deuyde them in Iacob, and scater them in Israel
Genesis 49:8
Iuda, thou art he. Thy brethren shall prayse the: for thy hade shal be in thine enemies neck: thy fathers children shall stoupe vnto the.
Genesis 49:9
Iuda is a yonge lyon, thou art come vp hye my sonne, fro the spoyle. He kneled downe and couched himself as a lyon & as a lionesse: who wil rayse him vp?
Genesis 49:11
He shall bynde his foale vnto the vyne, and his Asses colte to ye noble braunch. He shal wash his garment in wyne, and his mantell in the bloude of grapes.
Genesis 49:12
His eyes are roudier then wyne, and his teth whyter then mylck.

Gill's Notes on the Bible

They shall not hunger nor thirst,.... Being fed in the ways and high places of Gospel ordinances with the love of God, with covenant mercies and precious promises, with Christ, the bread of life, and his grace the water of life, and with the doctrines of the Gospel; they do not desire carnal things, as formerly, but spiritual ones, which they have and are satisfied with, and desire no other food: it signifies that there shall be no famine of the word, nor want of spiritual provisions; it is applied to the New Jerusalem state, Revelation 7:16 and so the following clause,

neither shall the heat nor sun smite them; not the sun of persecution, nor the heat of fiery trials and afflictions, particularly in the latter day; nor the heat of a fiery law and divine wrath, or of Satan's fiery darts; not however in the above mentioned state, or in the ultimate glory:

for he that hath mercy on them shall lead them; Christ, the great and good Shepherd of the sheep, who had mercy on them in eternity, and therefore undertook to feed them; and in time, and therefore laid down his life for them; and now in heaven, and sympathizes with him; and at the last day they shall find mercy with him: these he leads out of a state of nature, from the wilderness, where he finds them; out of their sinful ways, and from the pastures of their own righteousness; and he leads them in paths they had not known, in which they should go, in the way of truth, faith, and holiness; in right, though sometimes rough ways; he leads them to himself, his blood, righteousness, and fulness; into his Father's presence, and to his house and ordinances; into Gospel truths, and from one degree of grace to another, and at last to eternal glory; all which he does gradually, softly, gently, in proportion to their strength, and as they are able to bear:

even by the springs of water shall he guide them; or "fountains of water" d; even of living water; which are no other than God himself, and the plenty of his grace and mercy; Christ, and the fulness of grace that is in him; the covenant of grace, and the blessings of it; the Gospel, and its ordinances; see Revelation 7:17.

d מבועי מים πηγων υδατων, Sept. "fontes aquarum", V. L. rather flows of water which come from fountains, so Ben Melech; "scaturigines aquarum", Montanus; "scatebras aquarum", Vitringa.

Barnes' Notes on the Bible

They shall not hunger nor thirst - All their needs shall be abundantly provided for, as a shepherd will provide for his flock. In the book of Revelation, this entire passage is applied Isaiah 7:16-17 to the happiness of the redeemed in heaven, and the use which is made of it there is not foreign to the sense in Isaiah. It means that the Messiah as a shepherd shall abundantly satisfy all the needs of his people; and it may with as much propriety be applied to the joys of heaven, as to the happiness which they will experience on earth. Their longing desires for holiness and salvation; their hungering and thirsting after righteousness Matthew 5:6, shall be abundantly satisfied.

Neither shall the heat nor sun smite them - In Revelation 7:16, this is, ‘Neither shall the sun light on them, nor any heat;’ that is, the burning heat of the sun shall not oppress them - an image of refreshment, protection, and joy, as when the traveler in burning sands finds the grateful shade of a rock or of a grove (see the notes at Isaiah 4:6; Isaiah 14:3; Isaiah 25:4; Isaiah 32:2). The word rendered here ‘heat’ (שׁרב shârâb), denotes properly heat, burning; and then the heated vapor which in burning deserts produces the phenomenon of the mirage (see it explained in the notes at Isaiah 35:7). It is equivalent here to intense heat; and means that they shall not be exposed to any suffering like that of the intense heat of the burning sun reflected from sandy wastes.

For he that hath mercy on them - That God and Saviour who shall have redeemed them shall be their shepherd and their guide, and they shall have nothing to fear.

Even by the springs of water - In Revelation 7:17, ‘Shall lead them unto living fountains of waters’ (see the notes at Isaiah 35:6). The whole figure in this verse is taken from the character of a faithful shepherd who conducts his flock to places where they may feed in plenty; who guards them from the intense heat of a burning sun on sandy plains; and who leads them beside cooling and refreshing streams. It is a most beautiful image of the tender care of the Great Shepherd of his people in a world like this - a world in its main features, in regard to real comforts, not unaptly compared to barren hills, and pathless burning sands.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile