Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Genesis 44:10

He sayde: let it so be, as ye haue spoken. Loke by whom it shall be founde, let him be my seruaunt, but ye shalbe harmlesse.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Integrity;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joseph (2);   The Jewish Encyclopedia - Cup;   Joseph;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."
King James Version
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
Lexham English Bible
Then he said, "Now also according to your words, thus will it be. He who is found with it shall be my slave, but you shall be innocent."
New Century Version
The servant said, "We will do as you say, but only the man who has taken the cup will become my slave. The rest of you may go free."
New English Translation
He replied, "You have suggested your own punishment! The one who has it will become my slave, but the rest of you will go free."
Amplified Bible
And the steward said, "Now let it be as you say; he with whom the cup is found will be my slave, but the rest of you shall be blameless."
New American Standard Bible
So he said, "Now let it indeed be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, but the rest of you shall be considered innocent."
Geneva Bible (1587)
And he said, Now then let it be according vnto your wordes: he with whome it is found, shal be my seruant, and ye shalbe blamelesse.
Legacy Standard Bible
So he said, "Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, but the rest of you shall be innocent."
Contemporary English Version
"Good!" the man replied, "I'll do what you have said. But only the one who has the cup will become my slave. The rest of you can go free."
Complete Jewish Bible
He replied, "Fine; let it be as you have said: whichever one it is found with will be my slave. But the rest of you will be blameless."
Darby Translation
And he said, Now also [let] it [be] according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.
Easy-to-Read Version
The servant said, "I agree, except that only the man who is found to have the cup will be my slave. The others will be free."
English Standard Version
He said, "Let it be as you say: he who is found with it shall be my servant, and the rest of you shall be innocent."
George Lamsa Translation
And he said to them, Now also let it be according to your words; he with whom it is found shall be my servant; and the rest of you shall be blameless.
Good News Translation
He said, "I agree; but only the one who has taken the cup will become my slave, and the rest of you can go free."
Christian Standard Bible®
The steward replied, “What you have said is right, but only the one who is found to have it will be my slave, and the rest of you will be blameless.”
Literal Translation
And he said, Now also let it be according to your words; with whomever it is found with him, he shall become a slave to me, and you shall be innocent.
American Standard Version
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.
Bible in Basic English
And he said, Let it be as you say: he in whose bag it is seen will become my servant; and you will not be responsible.
Bishop's Bible (1568)
And he said, Nowe also let it be according vnto your wordes: he with whom it is founde, shalbe my seruaunt, and ye shalbe blamelesse.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.'
King James Version (1611)
And he said, Now also let it be according vnto your wordes: hee with whom it is found, shall be my seruant: and ye shall be blamelesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Now then it shall be as ye say; with whomsoever the cup shall be found, he shall be my servant, and ye shall be clear.
English Revised Version
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.
Berean Standard Bible
"As you say," replied the steward. "But only the one who is found with the cup will be my slave, and the rest of you shall be free of blame."
Wycliffe Bible (1395)
Which seide to hem, Be it doon bi youre sentence; at whom it is foundun, be he my seruaunt; forsothe ye schulen be gilteles.
Young's Literal Translation
And he saith, `Now, also, according to your words, so it [is]; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;'
Update Bible Version
And he said, Now also let it be according to your words: he with whom it is found shall be my slave; and you shall be innocent.
Webster's Bible Translation
And he said, Now also [let] it [be] according to your words: he with whom it shall be found, shall be my servant; and ye shall be blameless.
World English Bible
He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."
New King James Version
And he said, "Now also let it be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and you shall be blameless."
New Living Translation
"That's fair," the man replied. "But only the one who stole the cup will be my slave. The rest of you may go free."
New Life Bible
He answered, "Let it be as you say. He who is found to have the cup will be my servant. But you others will be without blame."
New Revised Standard
He said, "Even so; in accordance with your words, let it be: he with whom it is found shall become my slave, but the rest of you shall go free."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said, Yea, now, according to your words, so, let it be, - he with whom it is found, shall be my servant, Ye, however, shall be clear.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Let it be according to your sentence: with whomsoever it shall be found, let him be my servant, and you shall be blameless.
Revised Standard Version
He said, "Let it be as you say: he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be blameless."
THE MESSAGE
The steward said, "Very well then, but we won't go that far. Whoever is found with the chalice will be my slave; the rest of you can go free."
New American Standard Bible (1995)
So he said, "Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be innocent."

Contextual Overview

1 And Ioseph commaunded the ruler of his house, and sayde: Fyll the mens sackes with foode, as moch as they maye carye, 2 and put euery mans money in his sacke mouth, & put my syluer cuppe in the sack mouth of the yongest with the money for ye vytayles. He dyd as Ioseph had sayde. 3 And on the morow whan it was daye, they let ye men go with their Asses. 4 But whan they were out of the cite, and not come farre, Ioseph sayde to the ruler of his house: Vp, and folowe after the me, and whan thou ouertakest them, saie vnto them: Wherfore haue ye rewarded euell for good? 5 Is not that it, that my lorde drynketh out of? and that he prophecieth withall? It is euell done of you, that ye haue done. 6 And whan he had ouertaken them, he sayde the same wordes vnto them. 7 They answered him: Wherfore saieth my lorde soch wordes? God forbyd, that thy seruauntes shulde do eny soch thinge? 8 Beholde, the money that we foude in oure sackes mouthes, that brought we vnto the agayne, out of the lande of Canaan: how shulde we then haue stollen either syluer or golde out of thy lordes house? 9 Loke by whom it shall be founde amonge thy seruauntes, let him dye: yee and we also wyll be my lordes bondmen. 10 He sayde: let it so be, as ye haue spoken. Loke by whom it shall be founde, let him be my seruaunt, but ye shalbe harmlesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he with whom: Genesis 44:17, Genesis 44:33, Exodus 22:3, Matthew 18:24, Matthew 18:25

Cross-References

Genesis 44:17
But he sayde: God forbyd that I shulde do so. The man by whom the cuppe is founde, shall by my seruaunt, but go ye vp in peace vnto youre father.
Genesis 44:24
Then wente we vp vnto thy seruaunt my father, and tolde him my lordes wordes.
Genesis 44:25
Then sayde oure father: Go youre waye agayne, and bye vs a litle foode.
Genesis 44:33
Therfore let thy seruaunt byde here in steade of ye lad, to be my lordes bonde man, and let the lad go vp with his brethren.
Exodus 22:3
But yf the sonne be gone vp vpo him, then hath he committed manslaughter, and he shal dye. A thefe shall make restitucion. Yf he haue nothige, the let him be solde for his theft.

Gill's Notes on the Bible

And he said, now also [let] it [be] according unto your words,.... Not according to the full extent of their words, but according to a part of them; that be only should be a servant that was found guilty; so moderating the punishment which they had fixed, and were willing to submit to, and therefore could not object to what he next proposes:

he with whom it is found shall be my servant; speaking in the name of Joseph, whom he represented, and who had directed him what to say:

and ye shall be blameless; acquitted of the charge, and pronounced innocent, and let go free.

Barnes' Notes on the Bible

- The Ten Brothers Were Tested

Joseph has had the satisfaction of seeing his brother Benjamin safe and well. He has heard his brothers acknowledging their guilt concerning himself. He resolves to put their attachment to Benjamin, and the genuineness of their change of disposition, to a test that will at the same time expose Benjamin to no hazard.

Genesis 44:1-5

And my cup. - Besides returning each man’s money as before, a silver cup of Joseph’s is put in Benjamin’s bag, after which, when daylight comes, they are dismissed. They are scarcely out of the town when Joseph’s steward is ordered to overtake them, and charge them with stealing the cup. “And whereby indeed he divineth.” Divining by cups, we learn from this, was a common custom in Egypt (Herodotus ii. 83). It is here mentioned to enhance the value of the cup. Whether Joseph really practised any sort of divination cannot be determined from this passage.

Genesis 44:6-12

The cup is found in Benjamin’s bag. “Spake unto them these words.” The words of Joseph, supplying of course the mention of the cup which is expressed in the text only by the pronoun this. “We brought back to thee.” Silver that we might have retained, and to which you made no claim when we tendered it, we brought back. How or why should we therefore, steal silver? “Now also according to your words let it be.” He adopts their terms with a mitigation. He with whom the cup is found shall become a slave for life, and the rest be acquitted. The steward searches from the oldest to the youngest. The cup is found where it was put.

Genesis 44:13-17

“They rent their garments;” the natural token of a sorrow that knows no remedy. “And Judah went.” He had pledged himself for the safety of Benjamin to his father. And he was yet there; awaiting no doubt the result which he anticipated. “They fell before him on the earth.” It is no longer a bending of the head or bowing of the body, but the posture of deepest humiliation. How deeply that early dream penetrated into the stern reality! “Wot ye not that such a man as I doth certainly divine?” Joseph keeps up the show of resentment for a little longer, and brings out from Judah the most pathetic plea of its kind that ever was uttered. “The God,” the great and only God, “hath found out the iniquity of thy servants;” in our dark and treacherous dealing with our brother. “Behold, we are servants to my lord.” He resigns himself and all to perpetual bondage, as the doom of a just God upon their still-remembered crime. “He shall be my servant; and ye, go up in peace to your father.” Now is the test applied with the nicest adjustment. Now is the moment of agony and suspense to Joseph. Will my brothers prove true? says he within himself. Will Judah prove adequate to the occasion? say we. His pleading with his father augured well.

Verse 18-34

“And Judah came near unto him.” He is going to surrender himself as a slave for life, that Benjamin may go home with his brothers, who are permitted to depart. “Let thy servant now speak a word in the ears of my lord.” There is nothing here but respectful calmness of demeanor. “And let not thine anger burn against thy servant.” He intuitively feels that the grand vizier is a man of like feelings with himself. He will surmount the distinction of rank, and stand with him on the ground of a common humanity. “For so art thou as Pharaoh.” Thou hast power to grant or withhold my request. This forms, the exordium of the speech. Then follows the plea. This consists in a simple statement of the facts, which Judah expects to have its native effect upon a rightly-constituted heart. We will not touch this statement, except to explain two or three expressions. A young lad - a comparative youth. “Let me set mine eyes upon him” - regard him with favor and kindness. “He shall leave his father and he shall die.” If he were to leave his father, his father would die. Such is the natural interpretation of these words, as the paternal affection is generally stronger than the filial. “And now let thy servant now abide instead of the lad a servant to my lord.” Such is the humble and earnest petition of Judah. He calmly and firmly sacrifices home, family, and birthright, rather than see an aged father die of a broken heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile