Lectionary Calendar
Saturday, August 9th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 8:14

& they gathered the together, here an heape, & there an heape, & the lande stanke of them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frogs;   Plague;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Plague;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Frog;   Moses;   Plagues of Egypt;   Morrish Bible Dictionary - Frog;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Frog;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frog;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Heap;   In;   Plagues of Egypt;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They gathered them together in heaps, and the land stank.
King James Version
And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
Lexham English Bible
And they piled them in countless heaps, and the land stank.
New Century Version
The Egyptians put them in piles, and the whole country began to stink.
New English Translation
The Egyptians piled them in countless heaps, and the land stank.
Amplified Bible
So they piled them up in heaps, and the land was detestable and stank.
New American Standard Bible
So they piled them in heaps, and the land stank.
Geneva Bible (1587)
And they gathered the together by heaps, and the land stanke of them.
Legacy Standard Bible
So they piled them in heaps, and the land became foul.
Contemporary English Version
The dead frogs were placed in piles, and the whole country began to stink.
Complete Jewish Bible
The magicians tried with their secret arts to produce lice, but they couldn't. There were lice on people and animals.
Darby Translation
And they gathered them in heaps; and the land stank.
Easy-to-Read Version
They began to rot, and the whole country began to stink.
English Standard Version
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
George Lamsa Translation
And they gathered them together in heaps; and the land stank.
Good News Translation
The Egyptians piled them up in great heaps, until the land stank with them.
Christian Standard Bible®
They piled them in countless heaps, and there was a terrible odor in the land.
Literal Translation
And they gathered them in heaps and heaps; and the land stunk.
American Standard Version
And they gathered them together in heaps; and the land stank.
Bible in Basic English
And they put them together in masses, and a bad smell went up from the land.
Bishop's Bible (1568)
And they gathered them together vpon heapes, and the lande had an euill smell [through them.]
JPS Old Testament (1917)
And the magicians did so with their secret arts to bring forth gnats, but they could not; and there were gnats upon man, and upon beast.
King James Version (1611)
And they gathered them together vpon heapes, and the land stanke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
English Revised Version
And they gathered them together in heaps: and the land stank.
Berean Standard Bible
The people piled them into countless heaps, and there was a terrible stench in the land.
Wycliffe Bible (1395)
and thei gaderiden tho in to grete heepis, and the lond was rotun.
Young's Literal Translation
and they heap them up together, and the land stinketh.
Update Bible Version
And they gathered them together in heaps; and the land stank.
Webster's Bible Translation
And they gathered them into heaps: and the land was offensive in smell.
World English Bible
They gathered them together in heaps, and the land stank.
New King James Version
They gathered them together in heaps, and the land stank.
New Living Translation
The Egyptians piled them into great heaps, and a terrible stench filled the land.
New Life Bible
The people gathered them together, and the land had a bad smell.
New Revised Standard
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they piled them up, heaps - heaps, - and the land became loathsome.
Douay-Rheims Bible
And they gathered them together into immense heaps, and the land was corrupted.
Revised Standard Version
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
New American Standard Bible (1995)
So they piled them in heaps, and the land became foul.

Contextual Overview

1 The LORDE sayde vnto Moses: Go yi waye to Pharao, & speake vnto him: Thus saieth the LORDE: Let my people go, yt they maye serue me: 2 Yf thou wilt not let the go, beholde, I wil smyte all ye borders of yi lode wt frogges, 3 so yt the ryuer shal scraule wt frogges: these shal clymme vp, & come in to thine house, in to yi chamber, where thou slepest, vpon thy bed, and in to the houses of thy seruauntes, amonge thy people, in to thine ouens, and vpon thy dowe: 4 and the frogges shall come vp vpon the, and vpon thy people, and vpon all thy seruauntes. 5 And the LORDE spake vnto Moses: Saie vnto Aaron: Stretch forth thine hande wt thy staff ouer the streames, & ryuers, & pondes, and let frogges come vpon the londe of Egipte. 6 And Aaron stretched his hade ouer the waters in Egipte, & there came vp frogges, so yt the londe of Egipte was couered. 7 The Sorcerers also dyd likewyse, wt their Sorcerirs, & caused frogges to come vpo ye lode of Egipte. 8 The called Pharao for Moses & Aaron, & sayde: Praye the LORDE for me, yt he maye take awaye the frogges fro me & fro my people, & I will let ye people go, yt they maye do sacrifice vnto the LORDE. 9 Moses sayde: Haue thou the honor before me, & appoynte me, wha I shal praye for ye, for yi seruauntes and for thy people: yt the frogges maye be dryuen awaye fro the & fro thy house, & remayne onely in the ryuer. 10 He sayde: Tomorow. He sayde: Euen as thou hast sayde, yt thou mayest knowe, yt there is none like vnto the LORDE or God:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and the: Exodus 8:24, Exodus 7:21, Isaiah 34:2, Ezekiel 39:11, Joel 2:20

Cross-References

Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeare of Noes age, vpon the seuentene daye of the seconde moneth, that same daye were all ye fountaynes of the greate depe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened,
Genesis 8:13
In the sixte hundreth and one yeare of Noes age, vpon the first daye of ye first moneth, the waters were dryed vp vpon the earth. Then Noe toke of the hatches of the Arke, and sawe yt the face of the earth was drye.
Genesis 8:14
So vpon the seuen and twentye daye of the seconde moneth the whole earth was drye.

Gill's Notes on the Bible

And they gathered them together upon heaps,.... Swept them up, and laid them in heaps out of the way:

and the land stank; with the stench of the dead frogs, which was another proof and evidence of the reality of the miracle; and that dead frogs will cause such an ill smell appears from the above account of what befell the inhabitants of Paeonia and Dardania, unless that should be the same with this, only the names of places and some circumstances altered; :-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 8:14. They gathered them together upon heaps — The killing of the frogs was a mitigation of the punishment; but the leaving them to rot in the land was a continual proof that such a plague had taken place, and that the displeasure of the Lord still continued.

The conjecture of Calmet is at least rational: he supposes that the plague of flies originated from the plague of frogs; that the former deposited their ova in the putrid masses, and that from these the innumerable swarms afterwards mentioned were hatched. In vindication of this supposition it may be observed, that God never works a miracle when the end can be accomplished by merely natural means; and in the operations of Divine providence we always find that the greatest number of effects possible are accomplished by the fewest causes. As therefore the natural means for this fourth plague had been miraculously provided by the second, the Divine Being had a right to use the instruments which he had already prepared.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile