the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Exodus 7:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The LORD said to Moshe, "Behold, I have made you as God to Par`oh; and Aharon your brother shall be your prophet.
And the Lord said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
And Yahweh said to Moses, "See, I have made you as a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
The Lord said to Moses, "I have made you like God to the king of Egypt, and your brother Aaron will be like a prophet for you.
So the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
Then the LORD said to Moses, "Now hear this: I make you as God to Pharaoh [to declare My will and purpose to him]; and your brother Aaron shall be your prophet.
Then the LORD said to Moses, "See, I have made you as God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet.
Then the Lord saide to Moses, Behold, I haue made thee Pharaohs God, and Aaron thy brother shall be thy Prophet.
Then Yahweh said to Moses, "See, I set you as God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet.
The Lord said: I am going to let your brother Aaron speak for you. He will tell your message to the king, just as a prophet speaks my message to the people.
But Adonai said to Moshe, "I have put you in the place of God to Pharaoh, and Aharon your brother will be your prophet.
And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
The Lord said to Moses, "See how important I have made you? In speaking to Pharaoh, you will be like God, and your brother Aaron will be your prophet.
And the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet.
AND the LORD said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
The Lord said, "I am going to make you like God to the king, and your brother Aaron will speak to him as your prophet.
The Lord answered Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
And Jehovah said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh; and your brother Aaron shall be your prophet.
And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
And the Lord said to Moses, See I have made you a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
And the Lorde sayde vnto Moyses: behold, I haue made thee Pharaos God: and Aaron thy brother shalbe thy prophete.
And the LORD said unto Moses: 'See, I have set thee in God's stead to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
And the Lord said vnto Moses, See, I haue made thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother shalbe thy prophet.
And the Lord spoke to Moses, saying, Behold, I have made thee a god to Pharao, and Aaron thy brother shall be thy prophet.
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
The LORD answered Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
And the Lord seide to Moises, Lo! Y haue maad thee the god of Farao; and Aaron, thi brother, schal be thi prophete.
And Jehovah saith unto Moses, `See, I have given thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother is thy prophet;
And Yahweh said to Moses, See, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
And the LORD said to Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Yahweh said to Moses, "Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
So the LORD said to Moses: "See, I have made you as God to Pharaoh, and Aaron your brother shall be your prophet.
Then the Lord said to Moses, "Pay close attention to this. I will make you seem like God to Pharaoh, and your brother, Aaron, will be your prophet.
The Lord said to Moses, "See, I have made you as God to Pharaoh. Your brother Aaron will be the one who speaks for you.
The Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet.
Then said Yahweh unto Moses - See! I have appointed thee to be God unto Pharaoh, - and, Aaron thy brother, shall be thy prophet!
And the Lord said to Moses: Behold, I have appointed thee the god of Pharao; and Aaron, thy brother, shall be thy prophet.
And the LORD said to Moses, "See, I make you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
God told Moses, "Look at me. I'll make you as a god to Pharaoh and your brother Aaron will be your prophet. You are to speak everything I command you, and your brother Aaron will tell it to Pharaoh. Then he will release the Israelites from his land. At the same time I am going to put Pharaoh's back up and follow it up by filling Egypt with signs and wonders. Pharaoh is not going to listen to you, but I will have my way against Egypt and bring out my soldiers, my people the Israelites, from Egypt by mighty acts of judgment. The Egyptians will realize that I am God when I step in and take the Israelites out of their country."
Then the LORD said to Moses, "See, I make you as God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
See: Exodus 16:29, Genesis 19:21, 1 Kings 17:23, 2 Kings 6:32, Ecclesiastes 1:10
a god: Exodus 4:15, Exodus 4:16, Psalms 82:6, Jeremiah 1:10, John 10:35, John 10:36
Reciprocal: Genesis 15:14 - that Genesis 20:7 - a prophet Exodus 3:19 - General Exodus 6:11 - General Exodus 18:1 - done Exodus 19:4 - seen Numbers 12:6 - a prophet Deuteronomy 1:30 - according Deuteronomy 6:22 - showed Deuteronomy 7:18 - remember Joshua 24:5 - plagued Nehemiah 9:10 - showedst Psalms 78:12 - Marvellous Psalms 89:10 - Thou hast Psalms 105:26 - Aaron Psalms 105:27 - They Psalms 135:9 - sent tokens Jeremiah 1:7 - for thou shalt John 10:34 - gods Acts 7:7 - the nation Acts 7:36 - after
Cross-References
This is ye generacion of Noe. Noe was a righteous and parfecte ma, and led a godly life in his tyme,
And ye LORDE sayde vnto Noe: Go in to the Arcke thou & thy whole house: for the haue I sene righteous before me at this tyme.
For yet after seuen dayes, I wil sende raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and wyll destroye all maner of thinges that I haue made, from of the face of the earth.
And Noe dyd all that the LORDE commaunded him.
Sixe hudreth yeare olde was he, whan the water floude came vpon earth.
And he wente in to the Arcke, with his sonnes, his wyfe, and his sonnes wyues, for the waters of the floude.
Of cleane beastes and of vncleane, of all fethered foules, & of all that crepeth vpon earth,
wente in vnto him to the Arcke by pares, a male and a female, as ye LORDE comaunded him.
And whan the seuen dayes were past, the water floude came vpon the earth.
In the sixe hundreth yeare of Noes age, vpon the seuentene daye of the seconde moneth, that same daye were all ye fountaynes of the greate depe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened,
Gill's Notes on the Bible
And the Lord said unto Moses,.... In answer to his objection, taken from his own meanness, and the majesty of Pharaoh, and from his want of readiness and freedom of expression:
see; take notice of, observe what I am about to say:
I have made thee a god to Pharaoh; not a god by nature, but made so; he was so by commission and office, clothed with power and authority from God to act under him in all things he should direct; not for ever, as angels are gods, but for a time; not in an ordinary way, as magistrates are gods, but in an extraordinary manner; and not to any other but to Pharaoh, being an ambassador of God to him, and as in his room and stead to, rule over him, though so great a monarch; to command him what he should do, and control him when he did wrong, and punish him for his disobedience, and inflict such plagues upon him, and do such miracles before him, as no mere man of himself, and none but God can do; and even exercise the power of life and death, as in the slaying of the firstborn, that Pharaoh should stand in as much fear of him, as if he was a deity, and apply to him to remove the plagues upon him, as if he was one:
and Aaron thy brother shall be thy prophet; to declare the will of God revealed to him by Moses from the Lord; so that this seems to be more than to be the mouth and spokesman of Moses and interpreter and explainer of his words, or to be acting the part of an orator for him; for Moses in this affair being God's viceregent, and furnished with a knowledge of the mind and will of God respecting it, as well as with power to work miracles, and inflict plagues, was made a god to both Pharaoh and Aaron; see Exodus 4:6 to Pharaoh in the sense before explained, and to Aaron, he being his prophet, to whom he communicated the secrets of God, and his will and pleasure, in order to make the same known to Pharaoh. Thus highly honoured was Moses to be a god to a sovereign prince, and to have Aaron to be his prophet.
Barnes' Notes on the Bible
With this chapter begins the series of miracles performed in Egypt. They are progressive. The first miracle is performed to accredit the mission of the brothers; it is simply credential, and unaccompanied by any infliction. Then come signs which show that the powers of nature are subject to the will of Yahweh, each plague being attended with grave consequences to the Egyptians, yet not inflicting severe loss or suffering; then in rapid succession come ruinous and devastating plagues, murrain, boils, hail and lightning, locusts, darkness, and lastly, the death of the firstborn. Each of the inflictions has a demonstrable connection with Egyptian customs and phenomena; each is directly aimed at some Egyptian superstition; all are marvelous, not, for the most part, as reversing, but as developing forces inherent in nature, and directing them to a special end. The effects correspond with these characteristics; the first miracles are neglected; the following plagues first alarm, and then for a season, subdue, the king, who does not give way until his firstborn is struck. Even that blow leaves him capable of a last effort, which completes his ruin, and the deliverance of the Israelites.
I have made thee a god - Or âappointed thee.â See the margin reference. Moses will stand in this special relation to Pharaoh, that God will address him by a prophet, i. e. by one appointed to speak in His name. The passage is an important one as illustrating the primary and essential characteristic of a prophet, he is the declarer of Godâs will and purpose.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER VII
The dignified mission of Moses and Aaron to Pharaoh-the one to be
as God, the other as a prophet of the Most High, 1, 2.
The prediction that Pharaoh's heart should be hardened, that God
might multiply his signs and wonders in Egypt, that the inhabitants
might know he alone was the true God, 3-4.
The age of Moses and Aaron, 7.
God gives them directions how they should act before Pharaoh, 5, 9.
Moses turns his rod into a serpent, 10.
The magicians imitate this miracle, and Pharaoh's heart is hardened,
11-13.
Moses is commanded to wait upon Pharaoh next morning when he should
come to the river, and threaten to turn the waters into blood if he
did not let the people go, 14-18.
The waters in all the land of Egypt are turned into blood, 19, 20.
The fish die, 21.
The magicians imitate this, and Pharaoh's heart is again hardened,
22, 23.
The Egyptians sorely distressed because of the bloody waters, 24.
This plague endures seven days, 25.
NOTES ON CHAP. VII
Verse Exodus 7:1. I have made thee a god — At thy word every plague shall come, and at thy command each shall be removed. Thus Moses must have appeared as a god to Pharaoh.
Shall be thy prophet. — Shall receive the word from thy mouth, and communicate it to the Egyptian king, Exodus 7:2.