Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 6:29

& sayde: I am ye LORDE, speake thou vnto Pharao ye kynge of Egipte, all yt I saye vnto ye.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Prayer;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
that the LORD spoke to Moshe, saying, "I am the LORD. Speak to Par`oh king of Mitzrayim all that I speak to you."
King James Version
That the Lord spake unto Moses, saying, I am the Lord : speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.
Lexham English Bible
And Yahweh spoke to Moses, saying, "I am Yahweh. Speak to Pharaoh, the king of Egypt, all that I am speaking to you."
New Century Version
and said, "I am the Lord . Tell the king of Egypt everything I tell you."
New English Translation
he said to him, "I am the Lord . Tell Pharaoh king of Egypt all that I am telling you."
Amplified Bible
that He said, "I am the LORD; tell Pharaoh king of Egypt everything that I say to you."
New American Standard Bible
that the LORD spoke to Moses, saying, "I am the LORD; say to Pharaoh king of Egypt all that I say to you."
Geneva Bible (1587)
When the Lorde, I say, spake vnto Moses, saying, I am the Lord, speake thou vnto Pharaoh the King of Egypt all that I say vnto thee,
Legacy Standard Bible
that Yahweh spoke to Moses, saying, "I am Yahweh; speak to Pharaoh king of Egypt all that I am speaking to you."
Contemporary English Version
he said, "I am the Lord . Tell the king of Egypt everything I say to you."
Complete Jewish Bible
(iii) he said, "I am Adonai . Tell Pharaoh, king of Egypt, everything I say to you."
Darby Translation
that Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.
Easy-to-Read Version
He said, "I am the Lord . Tell the king of Egypt everything I tell you."
English Standard Version
the Lord said to Moses, "I am the Lord ; tell Pharaoh king of Egypt all that I say to you."
George Lamsa Translation
That the LORD spoke to Moses, and said to him, I am the LORD; speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you.
Good News Translation
he said, "I am the Lord . Tell the king of Egypt everything I tell you."
Christian Standard Bible®
he said to him, “I am the Lord; tell Pharaoh king of Egypt everything I am telling you.”
Literal Translation
Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah! Speak to Pharaoh king of Egypt all which I am about to speak to you.
American Standard Version
that Jehovah spake unto Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.
Bible in Basic English
The Lord said to Moses, I am the Lord: say to Pharaoh, king of Egypt, everything I am saying to you.
Bishop's Bible (1568)
He spake vnto hym, saying: I am the Lorde: speake thou vnto Pharao the king of Egypt all that I say vnto thee.
JPS Old Testament (1917)
that the LORD spoke unto Moses, saying: 'I am the LORD; speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.'
King James Version (1611)
That the Lord spake vnto Moses, saying, I am the Lord: speake thou vnto Pharaoh king of Egypt, all that I say vnto thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
then the Lord spoke to Moses, saying, I am the Lord: speak to Pharao king of Egypt whatsoever I say to thee.
English Revised Version
that the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.
Berean Standard Bible
He said to him, "I am the LORD; tell Pharaoh king of Egypt everything that I say to you."
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord spak to Moises, and seide, Y am the Lord; spek thou to Farao, kyng of Egipt, alle thingis whiche Y speke to thee.
Young's Literal Translation
that Jehovah speaketh unto Moses, saying, `I [am] Jehovah, speak unto Pharaoh king of Egypt all that I am speaking unto thee.'
Update Bible Version
that Yahweh spoke to Moses, saying, I am Yahweh: speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you.
Webster's Bible Translation
That the LORD spoke to Moses, saying, I [am] the LORD: speak thou to Pharaoh, king of Egypt, all that I say to thee.
World English Bible
that Yahweh spoke to Moses, saying, "I am Yahweh. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you."
New King James Version
that the LORD spoke to Moses, saying, "I am the LORD. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you."
New Living Translation
he said to him, "I am the Lord ! Tell Pharaoh, the king of Egypt, everything I am telling you."
New Life Bible
the Lord said to Moses, "I am the Lord. Tell Pharaoh king of Egypt all that I say to you."
New Revised Standard
he said to him, "I am the Lord ; tell Pharaoh king of Egypt all that I am speaking to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Yahweh spake unto Moses, saying - I, am Yahweh: Speak thou unto Pharaoh king of Egypt, all that, I, am speaking unto thee.
Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying: I am the Lord; speak thou to Pharao, king of Egypt, all that I say to thee.
Revised Standard Version
the LORD said to Moses, "I am the LORD; tell Pharaoh king of Egypt all that I say to you."
THE MESSAGE
God addressed Moses, saying, "I am God . Tell Pharaoh king of Egypt everything I say to you."
New American Standard Bible (1995)
that the LORD spoke to Moses, saying, "I am the LORD; speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you."

Contextual Overview

14 These are ye heades of the house of their fathers. The children of Ruben the first sonne of Israel, are these: Hanoch, Pallu, Hezron, Charmi: These are the generacions of Ruben. 15 The children of Simeon are these: Iemuel, Iamin, Ohad, Iachin, Zophar, and Saul the sonne of the Cananitish woman: These are the generacions of Symeon. 16 These are the names of the childre of Leui in their generacios: Gerson, Rahath and Merari: Leui was an hundreth and seuen & thirtie yeare olde. 17 The children of Gerson are these: Libni and Semei in their generacions. 18 The childre of Rahath are these: Amram, Iezear, Hebron, Usiel. Rahath was an hundreth & thre & thirtie yeare olde. 19 The children of Merari are these: Maheli and Musi. These are ye generacions of Leui in their kynreds. 20 And Amram toke his vncles doughter Iochebed to wife, which bare him Aaron & Moses. Amram was an C. & vij. & thirtie yeare olde. 21 The childre of Iezear are these: Korah, Nepheg, Sichri. 22 The children of Vsiel are these: Misael, Elzaphan, Sithri. 23 Aaron toke Elizaba ye doughter of Aminadab Nahassons sisters to wife, which bare him Nadab, Abihu, Eleasar, Ithamar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am the: Exodus 6:2, Exodus 6:6, Exodus 6:8

speak: Exodus 6:11, Exodus 7:2, Jeremiah 1:7, Jeremiah 1:8, Jeremiah 1:17-19, Jeremiah 23:28, Jeremiah 26:2, Ezekiel 2:6, Ezekiel 2:7, Ezekiel 3:11, Ezekiel 3:17, Matthew 28:20, Acts 20:27

Reciprocal: Leviticus 18:5 - I am the Lord Jeremiah 15:19 - return

Gill's Notes on the Bible

And the Lord spake unto Moses, saying, I am the Lord,.... See Exodus 6:2:

speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee; that he let Israel go; and that in case of refusal, that he would punish him and his people with this and the other plague, one after another, and at last slay him and their firstborn.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile