Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 6:26

This is yt Aaron & Moses, vnto whom ye LORDE sayde: Bringe ye childre of Israel out of the lande of Egipte wt their armies.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Genealogy;   Scofield Reference Index - Separation;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - War;   Holman Bible Dictionary - Aaron;   Army;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Exodus, the Book of;   Genealogy;   The Jewish Encyclopedia - Names of God;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
These are that Aharon and Moshe, to whom the LORD said, "Bring out the children of Yisra'el from the land of Mitzrayim according to their hosts."
King James Version
These are that Aaron and Moses, to whom the Lord said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.
Lexham English Bible
It was that Aaron and Moses to whom Yahweh said, "Bring the Israelites out from the land of Egypt according to their divisions."
New Century Version
This was the Aaron and Moses to whom the Lord said, "Lead the people of Israel out of Egypt by their divisions."
New English Translation
It was the same Aaron and Moses to whom the Lord said, "Bring the Israelites out of the land of Egypt by their regiments."
Amplified Bible
These are [the same] Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies."
New American Standard Bible
It was the same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their multitudes."
Geneva Bible (1587)
These are Aaron and Moses to whom the Lord said, Bring the children of Israel out of the land of Egypt, according to their armies.
Legacy Standard Bible
It was the same Aaron and Moses to whom Yahweh said, "Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their hosts."
Contemporary English Version
The Lord had commanded Aaron and Moses to lead every family and tribe of Israel out of Egypt,
Complete Jewish Bible
These are the Aharon and Moshe to whom Adonai said, "Bring the people of Isra'el out of the land of Egypt, division by division,"
Darby Translation
This is that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.
Easy-to-Read Version
Aaron and Moses were from this tribe. And they are the men the Lord spoke to and said, "Lead my people out of Israel in groups."
English Standard Version
These are the Aaron and Moses to whom the Lord said: "Bring out the people of Israel from the land of Egypt by their hosts."
George Lamsa Translation
These are Moses and Aaron, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt with all of their armies.
Good News Translation
Aaron and Moses were the ones to whom the Lord said, "Lead the tribes of Israel out of Egypt."
Christian Standard Bible®
It was this Aaron and Moses whom the Lord told, “Bring the Israelites out of the land of Egypt according to their military divisions.”
Literal Translation
That is the Aaron and Moses to whom Jehovah said, Bring out the sons of Israel from the land of Egypt, according to their armies.
American Standard Version
These are that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.
Bible in Basic English
These are the same Aaron and Moses to whom the Lord said, Take the children of Israel out of the land of Egypt in their armies.
Bishop's Bible (1568)
This is that Aaron and Moyses to whom the Lorde sayd: Leade the children of Israel out of the lande of Egypt, according to theyr armies.
JPS Old Testament (1917)
These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said: 'Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.'
King James Version (1611)
These are that Aaron and Moses, to whom the Lord said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt, according to their armies.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is Aaron and Moses, whom God told to bring out the children of Israel out of the land of Egypt with their forces.
English Revised Version
These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.
Berean Standard Bible
It was this Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring the Israelites out of the land of Egypt by their divisions."
Wycliffe Bible (1395)
This is Aaron and Moises, to whiche the Lord comaundide, that thei schulden lede out of the lond of Egipt the sones of Israel by her cumpanyes;
Young's Literal Translation
This [is] Aaron -- and Moses -- to whom Jehovah said, `Bring ye out the sons of Israel from the land of Egypt, by their hosts;'
Update Bible Version
These are that Aaron and Moses, to whom Yahweh said, Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their hosts.
Webster's Bible Translation
These [are] that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.
World English Bible
These are that Aaron and Moses, to whom Yahweh said, "Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts."
New King James Version
These are the same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies."
New Living Translation
The Aaron and Moses named in this list are the same ones to whom the Lord said, "Lead the people of Israel out of the land of Egypt like an army."
New Life Bible
It was the same Aaron and Moses to whom the Lord said, "Bring the people of Israel out of the land of Egypt by their family groups."
New Revised Standard
It was this same Aaron and Moses to whom the Lord said, "Bring the Israelites out of the land of Egypt, company by company."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The same, Aaron and Moses, - to whom said Yahweh, Bring ye forth the sons of Israel out of the land of Egypt, according to their hosts:
Douay-Rheims Bible
These are Aaron and Moses, whom the Lord commanded to bring forth the children of Israel out of the land of Egypt by their companies.
Revised Standard Version
These are the Aaron and Moses to whom the LORD said: "Bring out the people of Israel from the land of Egypt by their hosts."
THE MESSAGE
This is the Aaron and Moses whom God ordered: "Bring the Israelites out of the land of Egypt clan by clan." These are the men, Moses and Aaron, who told Pharaoh king of Egypt to release the Israelites from Egypt.
New American Standard Bible (1995)
It was the same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their hosts."

Contextual Overview

14 These are ye heades of the house of their fathers. The children of Ruben the first sonne of Israel, are these: Hanoch, Pallu, Hezron, Charmi: These are the generacions of Ruben. 15 The children of Simeon are these: Iemuel, Iamin, Ohad, Iachin, Zophar, and Saul the sonne of the Cananitish woman: These are the generacions of Symeon. 16 These are the names of the childre of Leui in their generacios: Gerson, Rahath and Merari: Leui was an hundreth and seuen & thirtie yeare olde. 17 The children of Gerson are these: Libni and Semei in their generacions. 18 The childre of Rahath are these: Amram, Iezear, Hebron, Usiel. Rahath was an hundreth & thre & thirtie yeare olde. 19 The children of Merari are these: Maheli and Musi. These are ye generacions of Leui in their kynreds. 20 And Amram toke his vncles doughter Iochebed to wife, which bare him Aaron & Moses. Amram was an C. & vij. & thirtie yeare olde. 21 The childre of Iezear are these: Korah, Nepheg, Sichri. 22 The children of Vsiel are these: Misael, Elzaphan, Sithri. 23 Aaron toke Elizaba ye doughter of Aminadab Nahassons sisters to wife, which bare him Nadab, Abihu, Eleasar, Ithamar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

That Aaron: Exodus 6:13, Exodus 6:20, Joshua 24:5, 1 Samuel 12:6, 1 Samuel 12:8, 1 Chronicles 6:3, Psalms 77:20, Psalms 99:6, Micah 6:4

Bring: Exodus 6:7, Exodus 3:10, Exodus 3:11, Exodus 20:2, Exodus 32:1, Exodus 32:7, Exodus 32:11, Acts 7:35, Acts 7:36

armies: Exodus 7:4, Exodus 12:17, Exodus 12:51, Exodus 13:18, Genesis 2:1, Numbers 33:1

Reciprocal: Exodus 6:27 - to bring Exodus 12:50 - as the Lord Exodus 31:6 - I have given Psalms 105:26 - sent

Gill's Notes on the Bible

These are that Aaron and Moses,.... Aaron is set before Moses, because he was the eldest, and because he prophesied in Egypt before Moses, as Aben Ezra observes; though Moses was greater in dignity than he, and therefore the true reason may be the modesty of Moses; though in a following verse Moses is set before Aaron, to show that they were equal, as Jarchi thinks; and perhaps the thing was quite an indifference to the historian, and done without any care and intention, however these words are emphatically expressed, on purpose to point out the persons to future ages:

to whom the Lord said, bring out the children of Israel from the land of Egypt: which is the charge he gave them both, Exodus 6:13, and the account of which is returned to again, after an interruption by the genealogy before recorded: Israel were to be brought out,

according to their armies; denoting their numbers, and the order in which they were to march out of Egypt, as they did, not by flight, nor in confusion, but in a formidable manner, and in great composure and order, with these two men, Moses and Aaron, as their generals at the head of them.

Barnes' Notes on the Bible

This emphatic repetition shows the reason for inserting the genealogy. The names of Moses and Aaron are given twice and in a different order; used in Exodus 6:26 probably to mark Aaron as the older in the genealogy, and used in Exodus 6:27 to denote the leadership of Moses.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 6:26. According to their armies. — צבאתם tsibotham, their battalions-regularly arranged troops. As God had these particularly under his care and direction, he had the name of יהוה צבאות Yehovah tsebaoth, Lord of hosts or armies.

"The plain and disinterested manner," says Dr. Dodd, "in which Moses speaks here of his relations, and the impartiality wherewith he inserts in the list of them such as were afterwards severely punished by the Lord, are striking proofs of his modesty and sincerity. He inserts the genealogy of Reuben and Simeon, because they were of the same mother with Levi; and though he says nothing of himself, yet he relates particularly what concerns Aaron, Exodus 6:23, who married into an honourable family, the sister of a prince of the tribe of Judah."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile