Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 16:5

But vpon the sixte daye they shal prepare the selues, that they maye brynge in twyse as moch as they gather daylie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Israel;   Manna;   Miracles;   Sabbath;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Manna;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Manna;   Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Manna;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Exodus;   Fausset Bible Dictionary - Pharisees;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Preparation ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Manna;   Quails;   People's Dictionary of the Bible - Journeyings of israel from egypt to canaan;   Ouches;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Quail;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Sinai;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   The Jewish Encyclopedia - Beẓah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily."
King James Version
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
Lexham English Bible
And then on the sixth day, they will prepare what they bring, and it will be twice over what they will gather every other day."
New Century Version
On the sixth day of each week, they are to gather twice as much as they gather on other days. Then they are to prepare it."
New English Translation
On the sixth day they will prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather every other day."
Amplified Bible
"And it shall be that on the sixth day, they shall prepare to bring in twice as much as they gather daily [so that they will not need to gather on the seventh day]."
New American Standard Bible
"On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily."
Geneva Bible (1587)
But the sixt daye they shall prepare that, which they shal bring home, and it shalbe twise as much as they gather dayly.
Legacy Standard Bible
Now it will be on the sixth day, they shall prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather daily."
Contemporary English Version
But on the sixth day of each week they must gather and cook twice as much."
Complete Jewish Bible
On the sixth day, when they prepare what they have brought in, it will turn out to be twice as much as they gather on the other days."
Darby Translation
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare what they have brought in; and it shall be twice as much as they shall gather daily.
Easy-to-Read Version
Every day the people will gather only enough food for one day. But on Friday, when the people prepare their food, they will see that they have enough food for two days."
English Standard Version
On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily."
George Lamsa Translation
And it shall come to pass that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
Good News Translation
On the sixth day they are to bring in twice as much as usual and prepare it."
Christian Standard Bible®
On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on other days.”
Literal Translation
And it shall be on the sixth day they shall prepare what they bring in. And it shall be double what they gather day by day.
American Standard Version
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.
Bible in Basic English
And on the sixth day they are to make ready what they get in, and it will be twice as much as they get on the other days.
Bishop's Bible (1568)
The sixt day they shall prepare for themselues that which they will bring in, and let it be twyse as muche as they gather in dayly.
JPS Old Testament (1917)
And it shall come to pass on the sixth day that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.'
King James Version (1611)
And it shall come to passe, that on the sixt day, they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather dayly.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass on the sixth day that they shall prepare whatsoever they have brought in, and it shall be double of what they shall have gathered for the day, daily.
English Revised Version
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.
Berean Standard Bible
Then on the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on the other days."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli in the sixte dai make thei redi that that thei schulen bere yn, and be it double ouer that thei weren wont to gadere bi ech dai.
Young's Literal Translation
and it hath been on the sixth day, that they have prepared that which they bring in, and it hath been double above that which they gather day [by] day.'
Update Bible Version
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.
Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare [that] which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
World English Bible
It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily."
New King James Version
And it shall be on the sixth day that they shall prepare what they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily."
New Living Translation
On the sixth day they will gather food, and when they prepare it, there will be twice as much as usual."
New Life Bible
On the sixth day they are to bring in twice as much as they gather each day."
New Revised Standard
On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on other days."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall settle what they shall bring in, - and it shall be twice as much as they gather day by day.
Douay-Rheims Bible
But the sixth day let them provide for to bring in: and let it be double to that they were wont to gather every day.
Revised Standard Version
On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily."
New American Standard Bible (1995)
"On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily."

Contextual Overview

1 From Elim they toke their iourney, and the whole congregacion of the children of Israel came in to the wyldernesse of Sin (which lyeth betwene Elim and Sinai) vpon the fyftene daye of the seconde moneth, after that they were departed out of the londe of Egipte. 2 And ye whole multitude of the children of Israel murmured agaynst Moses and Aaron in ye wildernes, 3 and saide vnto them: Wolde God we had dyed in the londe of Egipte by the hande of the LORDE, whan we sat by ye flesh pottes, and had bred ynough to eate: for ye haue brought vs out in to this wyldernes, to cause this whole multitude dye of honger. 4 The sayde ye LORDE vnto Moses: beholde I wyl rayne you bred from heauen, and let the people go out, and gather daylie, what they nede, that I maye proue whether they walke in my lawe or not. 5 But vpon the sixte daye they shal prepare the selues, that they maye brynge in twyse as moch as they gather daylie. 6 Moses and Aaron saide vnto all the children of Israel: At euen ye shall knowe, that the LORDE hath brought you out of the lode of Egipte, 7 and in the mornynge shall ye se the glory of the LORDE: for he hath herde youre grudginges agaynst the LORDE. For what are we, that ye grudge agaynst vs? 8 Moses sayde morouer: At euen shall the LORDE geue you flesh to eate, and in the mornynge bred ynough: because ye LORDE hath herde youre grudginges, that ye haue grudged agaynst him. For what are we? Youre murmuringe is not agaynst vs, but against the LORDE. 9 And Moses sayde vnto Aaron: Speake vnto the whole multitude of ye children of Israel: Come forth before the LORDE, for he hath herde youre murmuringes. 10 And whyle Aaron spake thus vnto the whole congegacion of the childre of Israel, they turned them towarde the wyldernes: and beholde, the glory of the LORDE appeared in a cloude,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prepare: Exodus 16:23, Exodus 35:2, Exodus 35:3, Leviticus 25:21, Leviticus 25:22

Reciprocal: Exodus 12:16 - no manner Exodus 16:22 - General

Cross-References

Genesis 16:12
He shal be a wylde man. His hande agaynst euery man, and euery mans hande agaynst him: and he shal dwel ouer agaynst all his brethren.
Genesis 16:15
And Agar bare Abram a sonne, and Abram called his sonnes name which Agar bare him, Ismael.
Genesis 31:53
The God of Abraham, and the God of Nahor, and the God of their fathers, be iudge betwene vs. And Iacob sware vnto him by the feare of his father Isaac.
Exodus 5:21
& sayde vnto them: The LORDE loke vpon you, & iudge it, for ye haue made the sauoure of vs to stynke before Pharao and his seruauntes, and haue geuen them a swerde in their handes, to slaye vs.
2 Chronicles 24:22
And Ioas ye kinge thought not on the mercy yt Ioiada his father had done for him, but slewe his sonne. Notwithstondinge wha he dyed, he sayde: The LORDE shal loke vpon it, and requyre it.
Psalms 7:8
The LORDE is iudge ouer the people: Auenge me then (o LORDE) acordinge to my rightuousnes & innocency.
Psalms 35:23
Awake (LORDE) and stonde vp: auenge thou my cause, my God, and my LORDE.
Psalms 43:1
Geue sentence vpon me (o God) & defende my cause agaynst the vnholy people: Oh delyuer me from the disceatfull & wicked man.

Gill's Notes on the Bible

And it shall come to pass, that on the sixth day,.... Of the week, and from the raining of the bread, which was on the first day of the week:

they shall prepare that which they bring in; the Targum of Jonathan adds, to eat on the sabbath day; what they did not consume on the sixth day was to be prepared and reserved for the seventh day; that is, it was to be baked or boiled as they thought fit to have it, or eat it as it was, which they pleased, see Exodus 16:23 only one part of it was to be kept till the next day:

and it shall be twice as much as they gather daily: on that day should be rained double what fell on other days, and so twice as much should be gathered up; the reason for which is not here mentioned, but afterwards given; though Moses no doubt was now made acquainted with it, or otherwise he could not have informed the princes and people of it, as he afterwards did, Exodus 16:23.

Barnes' Notes on the Bible

It shall be twice as much - They should collect and prepare a double quantity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile