Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Pentacost
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Exodus 10:25
Moses sayde: Thou must geue vs offringes and brentofferynges, that we maye do sacrifice vnto the LORDE or God.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
Moshe said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
King James Version
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the Lord our God.
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the Lord our God.
Lexham English Bible
And Moses said, "Even if you yourself put into our hand sacrifices and burnt offerings and we offer them to Yahweh our God,
And Moses said, "Even if you yourself put into our hand sacrifices and burnt offerings and we offer them to Yahweh our God,
New Century Version
Moses said, "You must let us have animals to use as sacrifices and burnt offerings, because we have to offer them to the Lord our God.
Moses said, "You must let us have animals to use as sacrifices and burnt offerings, because we have to offer them to the Lord our God.
New English Translation
But Moses said, "Will you also provide us with sacrifices and burnt offerings that we may present them to the Lord our God?
But Moses said, "Will you also provide us with sacrifices and burnt offerings that we may present them to the Lord our God?
Amplified Bible
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, so that we may sacrifice them to the LORD our God.
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, so that we may sacrifice them to the LORD our God.
New American Standard Bible
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, so that we may sacrifice them to the LORD our God.
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, so that we may sacrifice them to the LORD our God.
Geneva Bible (1587)
And Moses sayd, Thou must giue vs also sacrifices, and burnt offrings that wee may doe sacrifice vnto the Lord our God.
And Moses sayd, Thou must giue vs also sacrifices, and burnt offrings that wee may doe sacrifice vnto the Lord our God.
Legacy Standard Bible
But Moses said, "You must also let us have in our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to Yahweh our God.
But Moses said, "You must also let us have in our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to Yahweh our God.
Contemporary English Version
"No!" Moses replied. "You must let us offer sacrifices to the Lord our God,
"No!" Moses replied. "You must let us offer sacrifices to the Lord our God,
Complete Jewish Bible
Moshe answered, "You must also see to it that we have sacrifices and burnt offerings, so that we can sacrifice to Adonai our God.
Moshe answered, "You must also see to it that we have sacrifices and burnt offerings, so that we can sacrifice to Adonai our God.
Darby Translation
And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God.
And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God.
Easy-to-Read Version
Moses said, "No, we will take them all. In fact, you will give us offerings and sacrifices for us to use in worshiping the Lord our God.
Moses said, "No, we will take them all. In fact, you will give us offerings and sacrifices for us to use in worshiping the Lord our God.
English Standard Version
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the Lord our God.
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the Lord our God.
George Lamsa Translation
Then Moses said to Pharaoh. You must give us also sacrifices and burnt offerings that we may sacrifice to the LORD our God.
Then Moses said to Pharaoh. You must give us also sacrifices and burnt offerings that we may sacrifice to the LORD our God.
Good News Translation
Moses answered, "Then you would have to provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to offer to the Lord our God.
Moses answered, "Then you would have to provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to offer to the Lord our God.
Christian Standard Bible®
Moses responded, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings to prepare for the Lord our God.
Moses responded, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings to prepare for the Lord our God.
Literal Translation
And Moses said, You must also give into our hands sacrifices and burnt offerings so that we may prepare for Jehovah our God.
And Moses said, You must also give into our hands sacrifices and burnt offerings so that we may prepare for Jehovah our God.
American Standard Version
And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God.
And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God.
Bible in Basic English
But Moses said, You will have to let us take burned offerings to put before the Lord our God.
But Moses said, You will have to let us take burned offerings to put before the Lord our God.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses sayde: Thou must geue vs also offeringes and burnt offeringes, for to do sacrifice vnto the Lorde our God.
And Moyses sayde: Thou must geue vs also offeringes and burnt offeringes, for to do sacrifice vnto the Lorde our God.
JPS Old Testament (1917)
And Moses said: 'Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
And Moses said: 'Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
King James Version (1611)
And Moses saide, Thou must giue vs also sacrifices, and burnt offerings, that we may sacrifice vnto the Lord our God.
And Moses saide, Thou must giue vs also sacrifices, and burnt offerings, that we may sacrifice vnto the Lord our God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses said, Nay, but thou shalt give to us whole burnt-offerings and sacrifices, which we will sacrifice to the Lord our God.
And Moses said, Nay, but thou shalt give to us whole burnt-offerings and sacrifices, which we will sacrifice to the Lord our God.
English Revised Version
And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
Berean Standard Bible
But Moses replied, "You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.
But Moses replied, "You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.
Wycliffe Bible (1395)
Moises seide, Also thou schalt yyue to vs offryngis and brent sacrifices, whiche we schulen offre to `oure Lord God;
Moises seide, Also thou schalt yyue to vs offryngis and brent sacrifices, whiche we schulen offre to `oure Lord God;
Young's Literal Translation
and Moses saith, `Thou also dost give in our hand sacrifices and burnt-offerings, and we have prepared for Jehovah our God;
and Moses saith, `Thou also dost give in our hand sacrifices and burnt-offerings, and we have prepared for Jehovah our God;
Update Bible Version
And Moses said, You must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God.
And Moses said, You must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God.
Webster's Bible Translation
And Moses said, Thou must give us also sacrifices, and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
And Moses said, Thou must give us also sacrifices, and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
World English Bible
Moses said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God.
Moses said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God.
New King James Version
But Moses said, "You must also give us sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
But Moses said, "You must also give us sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
New Living Translation
"No," Moses said, "you must provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to the Lord our God.
"No," Moses said, "you must provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to the Lord our God.
New Life Bible
But Moses said, "You must let us have gifts to give in worship and gifts for burning, so we may give them to the Lord our God.
But Moses said, "You must let us have gifts to give in worship and gifts for burning, so we may give them to the Lord our God.
New Revised Standard
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings to sacrifice to the Lord our God.
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings to sacrifice to the Lord our God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Moses said, Even thou thyself, shalt give into our hands sacrifices and ascending-offerings, - so shall we present offerings to Yahweh our God.
And Moses said, Even thou thyself, shalt give into our hands sacrifices and ascending-offerings, - so shall we present offerings to Yahweh our God.
Douay-Rheims Bible
Moses said: Thou shalt give us also sacrifices and burnt-offerings, to the Lord our God.
Moses said: Thou shalt give us also sacrifices and burnt-offerings, to the Lord our God.
Revised Standard Version
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
THE MESSAGE
But Moses said, "You have to let us take our sacrificial animals and offerings with us so we can sacrifice them in worship to our God . Our livestock has to go with us with not a hoof left behind; they are part of the worship of our God . And we don't know just what will be needed until we get there."
But Moses said, "You have to let us take our sacrificial animals and offerings with us so we can sacrifice them in worship to our God . Our livestock has to go with us with not a hoof left behind; they are part of the worship of our God . And we don't know just what will be needed until we get there."
New American Standard Bible (1995)
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to the LORD our God.
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to the LORD our God.
Contextual Overview
21 The LORDE sayde vnto Moses: Stretch out thine hade towarde heauen, that it be so darck in the londe of Egipte, yt it maye be felt. 22 And Moses stretched out his hade towarde heauen, the was there a thicke darcknesse in all the londe of Egipte thre dayes, 23 so yt in thre dayes no ma sawe another, nor rose vp from ye place where he was. But wt the childre of Israel there was light in their dwellinges. 24 Then Pharao called for Moses, & sayde: Go yor waye & serue the LORDE: onely leaue yor shepe & yor oxen here: let yor childre go wt you also. 25 Moses sayde: Thou must geue vs offringes and brentofferynges, that we maye do sacrifice vnto the LORDE or God. 26 Oure catell shal go wt vs, and there shal not one hooffe be left behynde: for we must take therof for the seruyce of the LORDE or God. Morouer we knowe not wherwithall we shal serue ye LORDE, tyll we come thither. 27 But the LORDE hardened Pharaos hert, yt he wolde not let them go. 28 And Pharao sayde vnto him: Get the hence fro me, & bewarre, that thou come nomore in my sight: For loke what daie so euer thou comest in my sight, thou shalt dye. 29 Moses answered: Eue as thou hast sayde, I wil come nomore in thy sight.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
us: Heb. into our hands
sacrifices: Exodus 29:1-46, Exodus 36:1 - Exodus 40:38, Leviticus 9:22, Leviticus 16:9
Cross-References
Genesis 10:16
Iebusi, Emori, Girgosi,
Iebusi, Emori, Girgosi,
Genesis 10:19
And ye Coastes of ye Cananites were fro Sido forth thorow Gerar vnto Gasa, tyll thou comest vnto Sodoma, Gomorra, Adama, Zeboim, & vnto Lasa.
And ye Coastes of ye Cananites were fro Sido forth thorow Gerar vnto Gasa, tyll thou comest vnto Sodoma, Gomorra, Adama, Zeboim, & vnto Lasa.
Genesis 10:21
And Sem which is ye father of all the children of Eber, & the elder brother of Iaphet, begat childre also.
And Sem which is ye father of all the children of Eber, & the elder brother of Iaphet, begat childre also.
Genesis 10:32
This is now ye generacion of ye children of Noe in their kynredes & people. Of these were ye people vpon earth spred a brode after ye floude.
This is now ye generacion of ye children of Noe in their kynredes & people. Of these were ye people vpon earth spred a brode after ye floude.
Deuteronomy 32:8
Whan the most Hyghest deuyded ye nacions and scatred the children of men. Then set he the borders of the nacions acordinge to the nombre of the children of Israel.
Whan the most Hyghest deuyded ye nacions and scatred the children of men. Then set he the borders of the nacions acordinge to the nombre of the children of Israel.
1 Chronicles 1:19
Vnto Eber there were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan.
Vnto Eber there were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan.
Acts 17:26
and hath made of one bloude all the generacion of men to dwell vpo all the face of ye earth: and hath assygned borders appoynted before, how longe and farre they shulde dwell,
and hath made of one bloude all the generacion of men to dwell vpo all the face of ye earth: and hath assygned borders appoynted before, how longe and farre they shulde dwell,
Gill's Notes on the Bible
And Moses said, thou must give us also sacrifices and burnt offerings,.... Sheep, rams, and goats for sacrifices, and oxen for burnt offerings; and that of his own, as Jarchi interprets it; but rather the meaning is, that besides having their little ones with them, they must be allowed also to take their cattle for sacrifices and burnt offerings:
that we may sacrifice unto the Lord our God; might have wherewith to offer up in sacrifice to him as he shall require.