Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 9:2

a greate people and of an hye stature, namely the childre of Enakim, whom thou hast knowne, and of whom thou hast herde saye: Who is able to stonde agaynst the children of Enakim?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anakim;   Moses;   Thompson Chain Reference - Anakim;   Giants;   Torrey's Topical Textbook - Anakim, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Anak;   Easton Bible Dictionary - Anakim;   Fausset Bible Dictionary - Fenced Cities;   Giants;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Anak, Anakim ;   People's Dictionary of the Bible - Anakim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahiman;   Deuteronomy;   Kitto Biblical Cyclopedia - Anakim;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;   Soá¹­ah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
a people great and tall, the sons of the `Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, Who can stand before the sons of `Anak?
King James Version
A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak!
Lexham English Bible
a great and tall people, the sons of the Anakites, whom you know and of whom you have heard it said, ‘Who could stand before the sons of Anak?'
English Standard Version
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard it said, ‘Who can stand before the sons of Anak?'
New Century Version
The people there are Anakites, who are strong and tall. You know about them, and you have heard it said: "No one can stop the Anakites."
New English Translation
They include the Anakites, a numerous and tall people whom you know about and of whom it is said, "Who is able to resist the Anakites?"
Amplified Bible
a people great and tall, sons of Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, 'Who can stand before the sons of Anak?'
New American Standard Bible
a people who are great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, 'Who can stand against the sons of Anak?'
Geneva Bible (1587)
A people great and tall, euen the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak?
Legacy Standard Bible
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, ‘Who can stand before the sons of Anak?'
Contemporary English Version
Some of these nations are descendants of the Anakim. You know how tall and strong they are, and you've heard that no one can defeat them in battle.
Complete Jewish Bible
a people great and tall, the ‘Anakim, whom you know about and of whom you have heard it said, ‘Who can stand before the descendants of ‘Anak?'
Darby Translation
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard [say], Who can stand before the sons of Anak!
Easy-to-Read Version
The people there are tall and strong. They are the Anakites. You know about them. You heard our spies say, ‘No one can win against the Anakites.'
George Lamsa Translation
A people great and tall, the sons of giants, whom you know, and of whom you have heard it said, No man can stand up before the giants!
Good News Translation
The people themselves are tall and strong; they are giants, and you have heard it said that no one can stand against them.
Christian Standard Bible®
The people are strong and tall, the descendants of the Anakim. You know about them and you have heard it said about them, ‘Who can stand up to the sons of Anak?’
Literal Translation
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard it said, Who can stand before the sons of Anak?
American Standard Version
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?
Bible in Basic English
A people great and tall, the sons of the Anakim, of whom you have knowledge and of whom it has been said, All are forced to give way before the sons of Anak.
Bishop's Bible (1568)
A people great & tall, euen the children of the Anakims, whiche thou knowest of, & of whom thou hast heard say, who wyll stand before the children of Anac?
JPS Old Testament (1917)
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say: 'Who can stand before the sons of Anak?'
King James Version (1611)
A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak?
Brenton's Septuagint (LXX)
a people great and many and tall, the sons of Enac, whom thou knowest, and concerning whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Enac?
English Revised Version
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?
Berean Standard Bible
The people are strong and tall, the descendants of the Anakim. You know about them and you have heard it said, "Who can stand up to the sons of Anak?"
Wycliffe Bible (1395)
a greet puple, and hiy; the sones of Enachym, whiche thi silf `siest, and herdist, whiche no man may ayenstonde in the contrarie part.
Young's Literal Translation
a people great and tall, sons of Anakim, whom thou -- thou hast known, (and thou -- thou hast heard: Who doth station himself before sons of Anak?)
Update Bible Version
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard it said, Who can stand before the sons of Anak?
Webster's Bible Translation
A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and [of whom] thou hast heard [it said], Who can stand before the children of Anak!
World English Bible
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, Who can stand before the sons of Anak?
New King James Version
a people great and tall, the descendants of the Anakim, whom you know, and of whom you heard it said, "Who can stand before the descendants of Anak?'
New Living Translation
The people are strong and tall—descendants of the famous Anakite giants. You've heard the saying, ‘Who can stand up to the Anakites?'
New Life Bible
The people there are strong and tall, the sons of Anakim. You know of them and have heard it said, ‘Who can stand in front of the sons of Anak?'
New Revised Standard
a strong and tall people, the offspring of the Anakim, whom you know. You have heard it said of them, "Who can stand up to the Anakim?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
a people great and tall, the sons of Anakim, - whom, thou, knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?
Douay-Rheims Bible
A people great and tall, the sons of the Enacims, whom thou hast seen, and heard of, against whom no man is able to stand.
Revised Standard Version
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard it said, 'Who can stand before the sons of Anak?'
New American Standard Bible (1995)
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, 'Who can stand before the sons of Anak?'

Contextual Overview

1 Heare O Israel, This daie shalt thou go ouer Iordane, that thou maiest come in to conquere the nacions, which are greater and mightier then thou, greate cities, walled vp vnto heauen, 2 a greate people and of an hye stature, namely the childre of Enakim, whom thou hast knowne, and of whom thou hast herde saye: Who is able to stonde agaynst the children of Enakim? 3 Therfore shalt thou knowe this daye, that the LORDE yi God goeth before the, a cosumynge fyre. He shal destroye the, and shall subdue them before the, and shal driue them out, & shortly shall he brynge the to naught, as the LORDE hath promysed the. 4 Now whan the LORDE thy God hath expelled them out before the, saye not thou the in thine hert: The LORDE hath brought me in to take possession of this lande for myne awne righteousnes sake, where as ye LORDE yet dryueth out the Heithen before the, because of their vngodlynes. 5 For thou commest not in to take their londe in possession, for thine awne righteousnes sake, and because of thy right hert: but the LORDE dryueth out these Heythen, for their awne vngodlynesse sake, and that he maye perfourme the worde, which the LORDE hath sworne vnto yi fathers, Abraham, Isaac, and Iacob. 6 Vnderstonde now therfore, that the LORDE yi God geueth not the this londe to possesse it, for thine awne righteousnes sake. For thou art a styffnecked people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

great: Deuteronomy 2:11, Deuteronomy 2:12, Deuteronomy 2:21

Who can stand: Deuteronomy 7:24, Exodus 9:11, Job 11:10, Daniel 8:4, Daniel 11:16, Nahum 1:6

Reciprocal: Numbers 13:28 - strong Numbers 13:33 - saw the giants Deuteronomy 1:28 - The people Joshua 11:21 - the Anakims 1 Samuel 17:33 - Thou art not 1 Samuel 17:46 - will the Lord 2 Samuel 21:16 - of the sons Revelation 13:4 - who is able

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and sayde vnto them: Growe, and multiplie, and fyll the earth, and subdue it, & haue domynion ouer the fish of the see, and ouer the foules of the ayre, and ouer all the beastes that crepe vpo the earth.
Genesis 2:19
And whan God the LORDE had made of the earth all maner beastes of the felde, & all maner foules vnder the heaue, he brought them vnto man, to se what he wolde call the: For as ma called all maner of liuinge soules, so are their names.
Genesis 9:4
Onely eate not the flesh with the bloude, wherin the soule is:
Genesis 9:8
Farthermore, God sayde vnto Noe and to his sonnes wt him:
Genesis 9:20
Noe beganne to take hede vnto ye tyllinge of the grounde, & planted a vyniarde.
Genesis 9:22
Now when Ha the father of Canaan sawe his fathers preuities, he tolde his two brethren without.
Genesis 9:23
The toke Sem and Iaphet a mantell and put it vpo both their shulders, and wente backwarde, and couered their fathers secretes: & their faces were turned asyde, yt they shulde not se their fathers preuyties.
Genesis 35:5
& departed. And there came a feare of God vpon the cities that laye roude aboute, so that they folowed not after ye sonnes of Iacob.
Leviticus 26:6
I wil geue peace in youre londe, so that ye shall slepe, and no man shall make you afrayed. I wyl ryd euell beestes out of youre londe, and there shall no swerde go thorow youre londe.
Leviticus 26:22
& wyl sende wylde beestes amoge you, which shal robbe you, and destroie youre catell, and make you fewer, and youre hye waye shal be come waist.

Gill's Notes on the Bible

A people great and tall,.... Of a large bulky size, and of an high stature, so that the spies seemed to be as grasshoppers to them, Numbers 13:33,

the children of the Anakims, whom thou knowest; by report, having had an account of them by the spies, who described them as very large bodied men, and of a gigantic stature, the descendants of one Anak, a giant; and so the Targum of Jonathan,

"a people strong and high like the giants;''

from these Bene Anak, children of Anak, or Phene Anak, as the words might be pronounced, the initial letter of the first word being of the same sound, Bochart z thinks the country had its name of Phoenicia:

and of whom thou hast heard say, who can stand before the children, of Anak? or the children of the giants, as the Targums of Onkelos and Jonathan; which they had heard either from the spies who had suggested the same, Numbers 13:31 or as a common proverb in the mouths of most people in those days.

z Canaan, l. 1. c. 1. col. 346.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile