Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Deuteronomy 7:20
The LORDE yi God also shal sende hornettes amonge them, vntyll they that remayne and hyde them selues from the, be destroyed.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Hebrew Names Version
Moreover the LORD your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.
Moreover the LORD your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.
King James Version
Moreover the Lord thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
Moreover the Lord thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
Lexham English Bible
And, moreover, Yahweh your God will send the hornets among them until both the survivors and the fugitives are destroyed before you.
And, moreover, Yahweh your God will send the hornets among them until both the survivors and the fugitives are destroyed before you.
English Standard Version
Moreover, the Lord your God will send hornets among them, until those who are left and hide themselves from you are destroyed.
Moreover, the Lord your God will send hornets among them, until those who are left and hide themselves from you are destroyed.
New Century Version
The Lord your God will also send terror among them so that even those who are alive and hiding from you will die.
The Lord your God will also send terror among them so that even those who are alive and hiding from you will die.
New English Translation
Furthermore, the Lord your God will release hornets among them until the very last ones who hide from you perish.
Furthermore, the Lord your God will release hornets among them until the very last ones who hide from you perish.
Amplified Bible
"Moreover, the LORD your God will send the hornet (His terror) against them, until those who are left and hide themselves from you perish.
"Moreover, the LORD your God will send the hornet (His terror) against them, until those who are left and hide themselves from you perish.
New American Standard Bible
"Indeed, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish.
"Indeed, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish.
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the Lorde thy God will send hornets among them vntil they that are left, and hide themselues from thee, be destroyed.
Moreouer, the Lorde thy God will send hornets among them vntil they that are left, and hide themselues from thee, be destroyed.
Legacy Standard Bible
Moreover, Yahweh your God will send the hornet against them until those who remain and hide themselves from you perish.
Moreover, Yahweh your God will send the hornet against them until those who remain and hide themselves from you perish.
Contemporary English Version
Some of them may try to survive by hiding from you, but the Lord will make them panic, and soon they will be dead.
Some of them may try to survive by hiding from you, but the Lord will make them panic, and soon they will be dead.
Complete Jewish Bible
Moreover, Adonai your God will send the hornet among them until those who are left and those who hide themselves perish ahead of you.
Moreover, Adonai your God will send the hornet among them until those who are left and those who hide themselves perish ahead of you.
Darby Translation
Moreover, Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves from thee, are destroyed.
Moreover, Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves from thee, are destroyed.
Easy-to-Read Version
"The Lord your God will send the hornet against them. He will do this until he destroys all the people who escaped and tried to hide.
"The Lord your God will send the hornet against them. He will do this until he destroys all the people who escaped and tried to hide.
George Lamsa Translation
Moreover the LORD your God will send raiders among them, until they that are left and hide themselves from you, are destroyed.
Moreover the LORD your God will send raiders among them, until they that are left and hide themselves from you, are destroyed.
Good News Translation
He will even cause panic among them and will destroy those who escape and go into hiding.
He will even cause panic among them and will destroy those who escape and go into hiding.
Christian Standard Bible®
The Lord your God will also send hornets against them until all the survivors and those hiding from you perish.
The Lord your God will also send hornets against them until all the survivors and those hiding from you perish.
Literal Translation
And Jehovah your God shall send the hornets among them, until the ones who are left perish, even those who hide themselves from your face.
And Jehovah your God shall send the hornets among them, until the ones who are left perish, even those who hide themselves from your face.
American Standard Version
Moreover Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
Moreover Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
Bible in Basic English
And the Lord will send a hornet among them, till all the rest who have kept themselves safe from you in secret places have been cut off.
And the Lord will send a hornet among them, till all the rest who have kept themselves safe from you in secret places have been cut off.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer the Lorde thy God wyll sende hornets among them, vntil they that are left, and hide them selues from thee, be destroyed.
Moreouer the Lorde thy God wyll sende hornets among them, vntil they that are left, and hide them selues from thee, be destroyed.
JPS Old Testament (1917)
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves, perish from before thee.
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves, perish from before thee.
King James Version (1611)
Moreouer, the Lord thy God will send the hornet among them, vntill they that are left and hide themselues from thee, be destroyed.
Moreouer, the Lord thy God will send the hornet among them, vntill they that are left and hide themselues from thee, be destroyed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord thy God shall send against them the hornets, until they that are left and they that are hidden from thee be utterly destroyed.
And the Lord thy God shall send against them the hornets, until they that are left and they that are hidden from thee be utterly destroyed.
English Revised Version
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
Berean Standard Bible
Moreover, the LORD your God will send the hornet against them until all the survivors and those hiding from you have perished.
Moreover, the LORD your God will send the hornet against them until all the survivors and those hiding from you have perished.
Wycliffe Bible (1395)
Ferthermore and thi Lord God schal sende venemouse flies in to hem, til he do awei, and destrye alle men, that fledden thee, and thei schulen not mowe be hid.
Ferthermore and thi Lord God schal sende venemouse flies in to hem, til he do awei, and destrye alle men, that fledden thee, and thei schulen not mowe be hid.
Young's Literal Translation
`And also the locust doth Jehovah thy God send among them, till the destruction of those who are left, and of those who are hidden from thy presence;
`And also the locust doth Jehovah thy God send among them, till the destruction of those who are left, and of those who are hidden from thy presence;
Update Bible Version
Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those that are left, and hide themselves, perish from before you.
Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those that are left, and hide themselves, perish from before you.
Webster's Bible Translation
Moreover, the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, shall be destroyed.
Moreover, the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, shall be destroyed.
World English Bible
Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.
Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.
New King James Version
Moreover the LORD your God will send the hornet among them until those who are left, who hide themselves from you, are destroyed.
Moreover the LORD your God will send the hornet among them until those who are left, who hide themselves from you, are destroyed.
New Living Translation
And then the Lord your God will send terror to drive out the few survivors still hiding from you!
And then the Lord your God will send terror to drive out the few survivors still hiding from you!
New Life Bible
And the Lord your God will send the hornet against them. Those who are left will hide themselves from you and be destroyed.
And the Lord your God will send the hornet against them. Those who are left will hide themselves from you and be destroyed.
New Revised Standard
Moreover, the Lord your God will send the pestilence against them, until even the survivors and the fugitives are destroyed.
Moreover, the Lord your God will send the pestilence against them, until even the survivors and the fugitives are destroyed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, the hornet, will Yahweh thy God send among them, - until they are destroyed who are left remaining, and who are hiding themselves from thy face.
Moreover also, the hornet, will Yahweh thy God send among them, - until they are destroyed who are left remaining, and who are hiding themselves from thy face.
Douay-Rheims Bible
Moreover the Lord thy God will send also hornets among them, until he destroy and consume all that have escaped thee, and could hide themselves.
Moreover the Lord thy God will send also hornets among them, until he destroy and consume all that have escaped thee, and could hide themselves.
Revised Standard Version
Moreover the LORD your God will send hornets among them, until those who are left and hide themselves from you are destroyed.
Moreover the LORD your God will send hornets among them, until those who are left and hide themselves from you are destroyed.
THE MESSAGE
And to top it off, the Hornet. God will unleash the Hornet on them until every survivor-in-hiding is dead.
And to top it off, the Hornet. God will unleash the Hornet on them until every survivor-in-hiding is dead.
New American Standard Bible (1995)
"Moreover, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish.
"Moreover, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish.
Contextual Overview
12 And yf ye shall heare these lawes and kepe them, and do therafter, then shal the LORDE thy God also kepe the couenaunt and mercy with the, which he sware vnto thy fathers: 13 and shal loue the, blesse the, and multiplye the: he shal blesse the frute of yi wombe, and the frute of thy londe, thy corne, wyne and oyle, the frute of thy kyne, and the frute of thy shepe, in the londe that he sware vnto yi fathers to geue the. 14 Blessed shalt thou be aboue all nacions, there shal no vnfrutefull personne be in the, ner amonge thy catell. 15 The LORDE shall put from the all maner of dysease, and shal brynge vpon the none of ye euell sicknesses of Egipte, which thou hast sene, but shall put them vpon all those that hate the. 16 Thou shalt brynge to naught all the nacions, which the LORDE thy God shal delyuer the. Thine eye shall not spare them, and their goddes shalt thou not serue, for that shalbe thy decaye. 17 Yf thou shalt saye in thyne hert: These nacios are mo then I, how ca I dryue them out? 18 Feare them not. Remembre what the LORDE thy God did vnto Pharao and to all the Egipcians, 19 thorow greate tentacions (which thou hast sene with thine eyes) thorow tokens and woders, thorow a mightie hande and a stretched out arme, wherwith the LORDE thy God brought the out. Euen so shall the LORDE thy God do vnto all ye nacions of who thou art afrayed. 20 The LORDE yi God also shal sende hornettes amonge them, vntyll they that remayne and hyde them selues from the, be destroyed. 21 Be not thou afrayed of them: for the LORDE thy God is in the myddes of the, euen the mightie and fearfull God.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the hornet: Exodus 23:28-30, Joshua 24:12
Reciprocal: Isaiah 7:18 - fly
Cross-References
Psalms 104:6
Thou couerest it with the depe like as with a garmet, so that the waters stonde aboue the hilles.
Thou couerest it with the depe like as with a garmet, so that the waters stonde aboue the hilles.
Jeremiah 3:23
The hilles fall, and all the hie pryde of the mountaynes, but the health of Israel stondeth only vpon God oure LORDE.
The hilles fall, and all the hie pryde of the mountaynes, but the health of Israel stondeth only vpon God oure LORDE.
Gill's Notes on the Bible
Moreover, the Lord thy God will send the hornet among them,.... Not a single one, but several of them, and which may be understood of creatures so called, which resemble wasps, only twice as large, an insect very bold and venomous; see Exodus 23:28. Aben Ezra interprets it of the leprosy:
until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed; such of the Canaanites who escaped the sword of the Israelites, and hid themselves in holes and caverns of the earth; these the hornets would find out and sting them to death, until they were all destroyed. Thus God can make use of small creatures, even insects, to destroy nations the most populous and mighty.