the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Deuteronomy 6:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Mitzrayim, out of the house of bondage.
Then beware lest thou forget the Lord , which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
then take care for yourself, so that you do not forget Yahweh, who brought you out from the land of Egypt from the house of slavery.
then take care lest you forget the Lord , who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
But be careful! Do not forget the Lord , who brought you out of the land of Egypt where you were slaves.
be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery.
then beware that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
be careful that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Beware least thou forget the Lord, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
then beware, lest you forget Yahweh who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
don't forget it was the Lord who set you free from slavery and brought you out of Egypt.
then be careful not to forget Adonai , who brought you out of the land of Egypt, where you lived as slaves.
[then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
"But be careful! Don't forget the Lord . You were slaves in Egypt, but he brought you out of the land of Egypt.
Then take heed lest you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
make certain that you do not forget the Lord who rescued you from Egypt, where you were slaves.
be careful not to forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
and you shall be on guard that you not forget Jehovah who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
Then beware lest thou forget ye Lorde which brought thee out of the lande of Egypt from the house of bondage.
then beware lest thou forget the LORD, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Then beware lest thou forget the Lord which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
beware lest thou forget the Lord thy God that brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
and thou hast ete, and art fillid,
`Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
You be careful not to forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
[Then] beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage.
then beware lest you forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
then beware, lest you forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
be careful not to forget the Lord , who rescued you from slavery in the land of Egypt.
But then be careful not to forget the Lord Who brought you from the land of Egypt, out of the land where you were held as servants.
take care that you do not forget the Lord , who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
take heed unto thyself, lest thou forget Yahweh, - who brought thee forth out of the land of Egypt out of the house of servants.
And thou shalt have eaten and be full:
then take heed lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
bondage: Heb. bondmen, or servants, Deuteronomy 6:12
Reciprocal: Exodus 13:3 - out of the Deuteronomy 4:23 - lest ye forget Deuteronomy 8:10 - thou hast Deuteronomy 32:18 - forgotten 2 Kings 17:38 - ye shall not forget Job 8:13 - that forget God Psalms 44:17 - yet Isaiah 17:10 - thou hast Jeremiah 34:13 - out of Ezekiel 28:5 - and thine Hosea 2:13 - forgat Joel 2:26 - ye shall Luke 6:25 - full Luke 12:19 - Soul Colossians 2:8 - Beware
Cross-References
So whan men beganne to multiplie vpon the earth, and had begot them doughters,
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
But whan the LORDE sawe yt the wickednes of man was increased vpon ye earth, and that all ye thought and imaginacion of their hert was but onely euell contynually,
Neuertheles Noe founde grace in the sight of the LORDE.
Then sayde God vnto Noe: The. ende of all flesh is come before me, for the earth is full of myschefe before them. And lo, I wyll destroye them with the earth.
Make the an Arcke of Pyne tre, and make chambers in it, and pitch it within and without with pitch
and make it after this fashion: The length shal be thre hundreth cubites, the bredth fiftie cubites, and the heyght thirtie cubites.
A wyndow shalt thou make aboue of a cubyte greate: but the dore shalt thou set in the myddest in the syde of it: And the Arke shalt thou make with thre loftes one aboue another.
Gill's Notes on the Bible
Then beware lest thou forget the Lord,.... To love, fear, and worship him, and keep his commands; creature enjoyments being apt to get possession of the heart, and the affections of it; Proverbs 30:9
which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage; into a land abounding with all the above good things, and therefore under the highest obligations to remember the Lord and his kindnesses, and to serve and glorify him: Exodus 20:2.
Barnes' Notes on the Bible
The Israelites were at the point of quitting a normal, life for a fixed and settled abode in the midst of other nations; they were exchanging a condition of comparative poverty for great and goodly cities, houses and vineyards. There was therefore before them a double danger;
(1) a God-forgetting worldliness, and
(2) a false tolerance of the idolatries practiced by those about to become their neighbors.
The former error Moses strives to guard against in the verses before us; the latter in Deuteronomy 7:1-11.
Deuteronomy 6:13
The command “to swear by His Name” is not inconsistent with the Lord’s injunction Matthew 5:34, “Swear not at all.” Moses refers to legal swearing, our Lord to swearing in common conversation. It is not the purpose of Moses to encourage the practice of taking oaths, but to forbid that, when taken, they should be taken in any other name than that of Israel’s God. The oath involves an invocation of Deity, and so a solemn recognition of Him whose Name is made use of in it. Hence, it comes especially within the scope of the commandment Moses is enforcing.
Deuteronomy 6:25
It shall be our righteousness - i. e., God will esteem us as righteous and deal with us accordingly. From the very beginning made Moses the whole righteousness of the Law to depend entirely on a right state of the heart, in one word, upon faith.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 6:12. Beware lest thou forget the Lord — In earthly prosperity men are apt to forget heavenly things. While the animal senses have every thing they can wish, it is difficult for the soul to urge its way to heaven; the animal man is happy, and the desires of the soul are absorbed in those of the flesh. God knows this well; and therefore, in his love to man, makes comparative poverty and frequent affliction his general lot. Should not every soul therefore magnify God for this lot in life? "Before I was afflicted," says David, "I went astray;" and had it not been for poverty and affliction, as instruments in the hands of God's grace, multitudes of souls now happy in heaven would have been wretched in hell. It is not too much to speak thus far; because we ever see that the rich and the affluent are generally negligent of God and the interests of their souls. It must however be granted that extreme poverty is as injurious to religion as excessive affluence. Hence the wisdom as well as piety of Agur's prayer, Proverbs 30:7-9: "Give me neither poverty nor riches, lest I be full and deny thee, or lest I be poor and steal," &c.