Lectionary Calendar
Sunday, November 23rd, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 26:27

Beleuest thou the prophetes, O kynge Agrippa? I knowe that thou beleuest.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Agrippa;   Herods of the New Testament;   Torrey's Topical Textbook - Faith;   Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Herod;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Christian;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Faith ;   Herod;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe.”
King James Version (1611)
King Agrippa, beleeuest thou the Prophets? I know that thou beleeuest.
King James Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
English Standard Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
New American Standard Bible
"King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you believe."
New Century Version
King Agrippa, do you believe what the prophets wrote? I know you believe."
Amplified Bible
"King Agrippa, do you believe the [writings of the] Prophets [their messages and words]? I know that you do."
New American Standard Bible (1995)
"King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you do."
Legacy Standard Bible
King Agrippa, do you believe the Prophets? I know you believe."
Berean Standard Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do."
Contemporary English Version
Then Paul said to Agrippa, "Do you believe what the prophets said? I know you do."
Complete Jewish Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe!"
Darby Translation
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Easy-to-Read Version
King Agrippa, do you believe what the prophets wrote? I know you believe!"
Geneva Bible (1587)
O King Agrippa, beleeuest thou the Prophets? I know that thou beleeuest.
George Lamsa Translation
King A-grip''pa, do you believe the prophets? I know that you believe.
Good News Translation
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you do!"
Lexham English Bible
Do you believe the prophets, King Agrippa? I know that you believe."
Literal Translation
Do you believe the prophets, king Agrippa? I know that you believe.
American Standard Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Bible in Basic English
King Agrippa, have you faith in the prophets? I am certain that you have.
Hebrew Names Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
International Standard Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe them!"
Etheridge Translation
Believest thou, king Agripos, the prophets? I know that thou believest.
Murdock Translation
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Bishop's Bible (1568)
Kyng Agrippa, beleuest thou the prophetes? I wote wel that thou beleuest.
English Revised Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
World English Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
Wesley's New Testament (1755)
King Agrippa, Believest thou the prophets? I know that thou believest.
Weymouth's New Testament
King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you believe them."
Wycliffe Bible (1395)
Bileuest thou, king Agrippa, `to prophetis? Y woot that thou bileuest.
Update Bible Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.
Webster's Bible Translation
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
New English Translation
Do you believe the prophets, King Agrippa? I know that you believe."
New King James Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you do believe."
New Living Translation
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do—"
New Life Bible
King Agrippa, do you believe the writings of the early preachers? I know that you believe them."
New Revised Standard
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Believest thou, King Agrippa, in the prophets? I know that thou believest!
Douay-Rheims Bible
Believest thou the prophets, O king Agrippa? I know that thou believest.
Revised Standard Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."
Tyndale New Testament (1525)
Kynge Agrippa belevest thou ye prophetes? I wote well thou belevest.
Young's Literal Translation
thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!'
Mace New Testament (1729)
king Agrippa, don't you give credit to the prophetic writings? I know you do.
Simplified Cowboy Version
King Agrippa, do you believe what the Good Book and prophets said? I know you believe, Sir!"

Contextual Overview

24 Whan he thus answered for himselfe, Festus sayde with a loude voyce: Paul, thou art besydes thy selfe, moch lernynge maketh ye madd. 25 But Paul sayde: I am not madd (most deare Festus) but speake the wordes of trueth and sobernesse: 26 for ye kynge knoweth this well, vnto whom I speake frely. For I thinke that none off these thinges is hyd from him: for this was not done in a corner. 27 Beleuest thou the prophetes, O kynge Agrippa? I knowe that thou beleuest. 28 Agrippa sayde vnto Paul: Thou persuadest me in a parte to become a Christen. 29 Paul sayde: I wolde to God, that (not onely in a parte but alltogether,) I mighte persuade not the onely, but all them that heare me this daye, to be soch I am, these bondes excepte. 30 And whan he had spoken this, the kynge rose vp, and the Debyte, and Bernice, and they that sat with them, 31 and wente asyde, and talked together, and sayde: This man hath done nothinge that is worthy of death or of bondes. 32 But Agrippa sayde vnto Festus: This man mighte haue bene lowsed, yf he had not appealed vnto the Emperoure.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

believest: Acts 26:22, Acts 26:23

Reciprocal: Psalms 147:20 - not dealt so Daniel 3:24 - O king John 5:39 - they which Acts 24:14 - believing Acts 25:13 - king Acts 26:19 - O king

Cross-References

Genesis 26:14
so that he had moch good in shepe and greate catell, and a greate housholde. Therfore had the Philistynes envye at him,
Genesis 26:16
In so moch that Abimelech also himself sayde vnto him: Departe from vs, for thou art farre mightier then we.
Judges 11:7
But Iephthae sayde vnto the Eldes of Gilead: Are not ye they that hate me and haue thrust me out of my fathers house, and now come ye to me whan ye are in trouble?
Acts 7:9
And the Patriarkes had indignacion at Ioseph, and solde hi in to Egipte. And God was with him,
Acts 7:14
But Ioseph sent out, and caused his father and all his kynred to be broughte, eue thre score and fyftene soules.
Acts 7:27
But he that dyd his neghboure wronge, thrust him awaye, and sayde: Who made the a ruler and iudge ouer vs?
Acts 7:35
This Moses, whom they refused, and sayde: Who made ye a ruler and iudge ouer vs? him had God sent to be a ruler & delyuerer by the hande of the angell, that appeared vnto him in the busshe.
Revelation 3:9
Beholde, I shal geue some of the congregacion of Sathan, which call them selues Iewes and are not, but do lye: Beholde: I wil make them, that they shal come & worshippe before thy fete: and shal knowe that I haue loued the.

Gill's Notes on the Bible

King Agrippa, believest thou the prophets?.... What they have said concerning the person, office, sufferings, death, and resurrection of Christ, and that what they have said is fulfilled in Jesus of Nazareth?

I know that thou believest; that what the prophets said were true, and are accomplished.

Barnes' Notes on the Bible

King Agrippa - This bold personal address is an instance of Paul’s happy manner of appeal. He does it to bring in the testimony of Agrippa to meet the charge of Festus that he was deranged.

Believest thou the prophets? - The prophecies respecting the character, the sufferings, and the death of the Messiah.

I know that thou believest - Agrippa was a Jew; and, as such, he of course believed the prophets. Perhaps, too, from what Paul knew of his personal character, he might confidently affirm that he professed to be a believer. Instead, therefore, of waiting for his answer, Paul anticipated it, and said that he knew that Agrippa professed to believe all these prophecies respecting the Messiah. His design is evident. It is:

(1) To meet the charge of derangement, and to bring in the testimony of Agrippa, who well understood the subject, to the importance and the truth of what he was saying.

(2) To press on the conscience of his royal hearer the evidence of the Christian religion, and to secure, if possible, his conversion. “Since thou believest the prophecies, and since I have shown that they are fulfilled in Jesus of Nazareth; that he corresponds in person, character, and work, with the prophets, it follows that his religion is true.” Paul lost no opportunity in pressing the truth on every class of people. He had such a conviction of the truth of Christianity that he was deterred by no rank, station, or office; by no fear of the rich, the great, and the learned; but everywhere urged the evidence of that religion as indisputable. In this lay the secret of no small part of his success. A man who really believes the truth will be ready to defend it. A man who truly loves religion will not be ashamed of it anywhere.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 26:27. Believest thou the prophets? — Having made his elegant compliment and vindication to Festus, he turns to Agrippa; and, with this strong appeal to his religious feeling, says, Believest thou the prophets? and immediately anticipates his reply, and, with great address, speaks for him, I know that thou believest. The inference from this belief necessarily was: "As thou believest the prophets, and I have proved that the prophets have spoken about Christ, as suffering and, triumphing over death, and that all they say of the Messiah has been fulfilled in Jesus of Nazareth, then thou must acknowledge that my doctrine is true."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile