Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 25:7

Whan he was come, ye Iewes which were come downe from Ierusalem, stode rounde aboute him, and broughte vp many and greuous quarels agaynst Paul, which they coulde not proue,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Falsehood;   False Teachers;   Paul;   Thompson Chain Reference - False;   Witnesses, False;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea;   Festus;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Appeal to Caesar;   Caesarea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Morrish Bible Dictionary - Caesarea ;   Judgement-Seat,;   People's Dictionary of the Bible - Festus;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Festus;   Grievous;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him and brought many serious charges that they were not able to prove.
King James Version (1611)
And when hee was come, the Iewes which came downe from Hierusalem, stood round about, and laide many and grieuous complaints against Paul, which they could not proue,
King James Version
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
English Standard Version
When he had arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him that they could not prove.
New American Standard Bible
After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many, and serious, charges against him which they could not prove,
New Century Version
when Paul came into the room. The people who had come from Jerusalem stood around him, making serious charges against him, which they could not prove.
Amplified Bible
After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him which they were not able to prove,
New American Standard Bible (1995)
After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him which they could not prove,
Legacy Standard Bible
And after Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him which they could not prove,
Berean Standard Bible
When Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges that they could not prove.
Contemporary English Version
As soon as Paul came in, the Jewish leaders from Jerusalem crowded around him and said he was guilty of many serious crimes. But they could not prove anything.
Complete Jewish Bible
When he arrived, the Judeans who had come down from Yerushalayim stood around him, bringing many serious charges against him which they could not prove.
Darby Translation
And when he was come, the Jews who were come down from Jerusalem stood round, bringing many and grievous charges which they were not able to prove:
Easy-to-Read Version
Paul came into the room, and the Jews who had come from Jerusalem stood around him. They made many serious charges against him, but they could not prove anything.
Geneva Bible (1587)
And when hee was come, the Iewes which were come fro Hierusalem, stoode about him and layd many and grieuous complaints against Paul, whereof they could make no plaine proofe,
George Lamsa Translation
And when he was come, the Jews who had come from Jerusalem surrounded him, and brought against him many serious charges which they could not prove.
Good News Translation
When Paul arrived, the Jews who had come from Jerusalem stood around him and started making many serious charges against him, which they were not able to prove.
Lexham English Bible
And when he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges that they were not able to prove,
Literal Translation
And he having arrived, the Jews coming down from Jerusalem stood around, also bringing many weighty charges against Paul, which they were not able to prove.
American Standard Version
And when he was come, the Jews that had come down from Jerusalem stood round about him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove;
Bible in Basic English
And when he came, the Jews who had come down from Jerusalem came round him, and made all sorts of serious statements against him, which were not supported by the facts.
Hebrew Names Version
When he had come, the Yehudim who had come down from Yerushalayim stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,
International Standard Version
When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him and began bringing a number of serious charges against him that they couldn't prove.Mark 15:3; Luke 23:2,10; Acts 24:5,13;">[xr]
Etheridge Translation
And when he had come, the Jihudoyee who had come down from Urishlem surrounded him, and accusations many and hard brought against him, which they were not able to prove;
Murdock Translation
And when he came, the Jews who had come from Jerusalem surrounded him, and preferred against him many and weighty charges, which they were unable to substantiate.
Bishop's Bible (1568)
Who beyng come, the Iewes which were come from Hierusalem, stoode about [hym] and layde many & greeuous complayntes agaynst Paul, which they coulde not proue,
English Revised Version
And when he was come, the Jews which had come down from Jerusalem stood round about him, bringing against him many and grievous charges, which they could not prove;
World English Bible
When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,
Wesley's New Testament (1755)
And when he was come, the Jews who had come down from Jerusalem, stood round about him, bringing many and heavy accusations against Paul, which they were not able to prove:
Weymouth's New Testament
Upon Paul's arrival, the Jews who had come down from Jerusalem stood round him, and brought many grave charges against him which they were unable to substantiate.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he was brouyt forth, Jewis stoden aboute hym, whiche camen doun fro Jerusalem, puttynge ayens hym many and greuouse causis, whiche thei miyten not preue.
Update Bible Version
And when he came, the Jews that had come down from Jerusalem stood round about him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove;
Webster's Bible Translation
And when he had come, the Jews who came down from Jerusalem stood around, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove;
New English Translation
When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges that they were not able to prove.
New King James Version
When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood about and laid many serious complaints against Paul, which they could not prove,
New Living Translation
When Paul arrived, the Jewish leaders from Jerusalem gathered around and made many serious accusations they couldn't prove.
New Life Bible
Paul came into the courtroom. The Jews who had come down from Jerusalem stood around him. They said many bad things against him. But they could not prove any of the things they said.
New Revised Standard
When he arrived, the Jews who had gone down from Jerusalem surrounded him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he presented himself, the Jews who, from Jerusalem, had come down, stood round about him, many and grievous charges, bringing against him , which they were not able to prove, -
Douay-Rheims Bible
Who being brought, the Jews stood about him, who were come down from Jerusalem, objecting many and grievous causes, which they could not prove:
Revised Standard Version
And when he had come, the Jews who had gone down from Jerusalem stood about him, bringing against him many serious charges which they could not prove.
Tyndale New Testament (1525)
When he was come the Iewes which were come fro Ierusalem came aboute him and layde many and greveous complayntes agaynst Paul which they coulde not prove
Young's Literal Translation
and he having come, there stood round about the Jews who have come down from Jerusalem -- many and weighty charges they are bringing against Paul, which they were not able to prove,
Mace New Testament (1729)
when he appear'd, the Jews, who were come from Jerusalem presented themselves before Festus, and loaded Paul with abundance of accusations, which they were not able to prove.
Simplified Cowboy Version
When Paul was in place, the dog and pony show began again. The Jewish leaders made lots of accusations and had no evidence whatsoever.

Contextual Overview

1 Now whan Festus was come in to the countre, ouer thre dayes he wente vp from Cesarea to Ierusalem. 2 Then appeared the hye prestes and the chefe of the Iewes before him agaynst Paul, and intreated him, 3 and desyred fauoure agaynst him, that he wolde sende for him to Ierusalem, and layed wayte for him, that they might slaye him by the waye. 4 Then answered Festus, that Paul shulde be kepte at Cesarea, but that he himselfe wolde shortly go thither agayne. 5 Let them therfore (sayde he) which are able amonge you, come downe with vs to accuse the man, yf there be ought in him. 6 Whan he had taried amonge them more then ten dayes, he wente downe to Cesarea. And on the nexte daye he sat downe on the iudgment seate, and commaunded Paul to be broughte. 7 Whan he was come, ye Iewes which were come downe from Ierusalem, stode rounde aboute him, and broughte vp many and greuous quarels agaynst Paul, which they coulde not proue, 8 whyle he answered for himselfe: I haue nether offended ought agaynst the lawe of the Iewes, ner agaynst the teple, ner agaynst the Emperoure. 9 But Festus wyllinge to shewe the Iewes a pleasure, answered Paul, and sayde: Wilt thou go vp to Ierusalem, and there be iudged off these thinges before me? 10 But Paul sayde: I stonde at the Emperours iudgmet seate, where I ought to be iudged: to the Iewes haue I done no harme, as thou also knowest very well.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and laid: Acts 25:24, Acts 21:28, Acts 24:5, Acts 24:6, Acts 24:13, Ezra 4:15, Esther 3:8, Psalms 27:12, Psalms 35:11, Matthew 5:11, Matthew 5:12, Matthew 26:60-62, Mark 15:3, Mark 15:4, Luke 23:2, Luke 23:10, 1 Peter 4:14-16

Reciprocal: Ezra 4:6 - wrote Nehemiah 6:8 - There are Psalms 31:18 - speak Acts 6:11 - they Acts 23:29 - but Acts 25:19 - certain Acts 28:18 - General 1 Peter 2:12 - that

Cross-References

Genesis 12:4
Then wente Abram out, as the LORDE commaunded him, and Lot wente with him. Fyue & seuentie yeare olde was Abra, whan he wente out of Haran.

Gill's Notes on the Bible

And when he was come,.... Into court:

the Jews which came down from Jerusalem; along with Festus, perhaps the high priest with the elders, and Tertullus the orator, as before:

stood round about; either the Apostle Paul, or the judgment seat; the witnesses and accusers were to stand, as well as the person accused; :-.

And laid many and grievous complaints against Paul; which they could not prove; for his moral conversation, both before and after conversion, was very strict and conformable to the laws of God and man; and yet as pure and inoffensive as he was, he was not exempt from the calumnies of men; and these many and very grievous; but it was his happiness, and to his honour through the grace of God, that his enemies could not make good anyone thing against him.

Barnes' Notes on the Bible

Grievous complaints - Heavy accusations. Doubtless the same with which they had charged him before Felix, Acts 24:5-6. Compare Acts 25:19.

Which they could not prove - Acts 24:13, Acts 24:19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:7. The Jews - laid many and grievous complaints against Paul] As they must have perceived that the Roman governors would not intermeddle with questions of their law, c., they no doubt invented some new charges, such as sedition, treason, &c., in order to render the mind of the governor evil affected towards Paul but their malicious designs were defeated, for assertion would not go for proof before a Roman tribunal: this court required proof, and the blood-thirsty persecutors of the apostle could produce none.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile