Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 25:4

Then answered Festus, that Paul shulde be kepte at Cesarea, but that he himselfe wolde shortly go thither agayne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Paul;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea;   Felix;   Festus;   Judea;   Palestine;   Rome;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Caesarea;   Holman Bible Dictionary - Appeal to Caesar;   Caesarea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Caesarea ;   People's Dictionary of the Bible - Festus;   Smith Bible Dictionary - Caesare'a;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Festus, however, answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.
King James Version (1611)
But Festus answered, that Paul should be kept at Cesarea, and that hee himselfe would depart shortly thither.
King James Version
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
English Standard Version
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.
New American Standard Bible
Festus then answered that Paul was being kept in custody in Caesarea, and that he himself was about to leave shortly.
New Century Version
But Festus answered that Paul would be kept in Caesarea and that he himself was returning there soon.
Amplified Bible
Festus answered that Paul was being held in custody in Caesarea [Maritima] and that he himself was about to leave shortly.
New American Standard Bible (1995)
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.
Legacy Standard Bible
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.
Berean Standard Bible
But Festus replied, "Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon.
Contemporary English Version
But Festus told them, "Paul will be kept in Caesarea, and I am soon going there myself.
Complete Jewish Bible
Festus replied that Sha'ul was being kept under guard in Caesarea, and that he was about to go there shortly himself.
Darby Translation
Festus therefore answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to set out shortly.
Easy-to-Read Version
But Festus answered, "No, Paul will be kept in Caesarea. I will be going there soon myself,
Geneva Bible (1587)
But Festus answered, that Paul should bee kept at C?sarea, and that he himselfe would shortly depart thither.
George Lamsa Translation
But Fes''tus answered that Paul should be kept at Cs-a-re''a, and that he himself was shortly going there.
Good News Translation
Festus answered, "Paul is being kept a prisoner in Caesarea, and I myself will be going back there soon.
Lexham English Bible
Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself was about to go there in a short time.
Literal Translation
Then indeed Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, he himself even being about to go shortly.
American Standard Version
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart thither shortly.
Bible in Basic English
But Festus, in answer, said that Paul was being kept in prison at Caesarea, and that in a short time he himself was going there.
Hebrew Names Version
However Festus answered that Sha'ul was kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly.
International Standard Version
Festus replied that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself would be going there soon.
Etheridge Translation
And Festos returned the word, That Paulos was kept in Cesarea, and I am hastening to proceed;
Murdock Translation
But Festus made answer: Paul is in custody at Caesarea, whither I am in haste to go.
Bishop's Bible (1568)
But Festus aunswered, that Paul shoulde be kept at Cesarea, and that he himselfe woulde shortly depart thither.
English Revised Version
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart thither shortly.
World English Bible
However Festus answered that Paul was kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly.
Wesley's New Testament (1755)
But Festus answered, That Paul should be kept at Cesarea, and that he himself would depart thither shortly.
Weymouth's New Testament
Festus, however, replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he was himself going there very soon.
Wycliffe Bible (1395)
But Festus answerde, that Poul schulde be kept in Cesarie; sotheli that he hym silf schulde procede more auisili. Therfor he seide, Thei that in you ben myyti,
Update Bible Version
Nevertheless Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart [there] shortly.
Webster's Bible Translation
But Festus answered, that Paul should be kept at Cesarea, and that he himself would depart shortly [thither].
New English Translation
Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intended to go there shortly.
New King James Version
But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was going there shortly.
New Living Translation
But Festus replied that Paul was at Caesarea and he himself would be returning there soon.
New Life Bible
Festus told them that Paul was to be kept in Caesarea and that he would be going there soon.
New Revised Standard
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and that he himself intended to go there shortly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Festus, therefore, answered, that Paul should be kept in Caesarea, and that, he himself, was about, shortly, to be going out thither .
Douay-Rheims Bible
But Festus answered: That Paul was kept in Caesarea: and that he himself would very shortly depart thither.
Revised Standard Version
Festus replied that Paul was being kept at Caesare'a, and that he himself intended to go there shortly.
Tyndale New Testament (1525)
Festus answered that Paul shuld be kept at Cesarea: but that he him selfe wold shortly departe thither.
Young's Literal Translation
Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and himself is about speedily to go on thither,
Mace New Testament (1729)
Festus answer'd, that Paul was in custody at Cesarea, where he design'd to be himself e'er long:
THE MESSAGE
Festus answered that Caesarea was the proper jurisdiction for Paul, and that he himself was going back there in a few days. "You're perfectly welcome," he said, "to go back with me then and accuse him of whatever you think he's done wrong."
Simplified Cowboy Version
But Festus said, "Paul is in Caesarea. That's where I'm heading.

Contextual Overview

1 Now whan Festus was come in to the countre, ouer thre dayes he wente vp from Cesarea to Ierusalem. 2 Then appeared the hye prestes and the chefe of the Iewes before him agaynst Paul, and intreated him, 3 and desyred fauoure agaynst him, that he wolde sende for him to Ierusalem, and layed wayte for him, that they might slaye him by the waye. 4 Then answered Festus, that Paul shulde be kepte at Cesarea, but that he himselfe wolde shortly go thither agayne. 5 Let them therfore (sayde he) which are able amonge you, come downe with vs to accuse the man, yf there be ought in him. 6 Whan he had taried amonge them more then ten dayes, he wente downe to Cesarea. And on the nexte daye he sat downe on the iudgment seate, and commaunded Paul to be broughte. 7 Whan he was come, ye Iewes which were come downe from Ierusalem, stode rounde aboute him, and broughte vp many and greuous quarels agaynst Paul, which they coulde not proue, 8 whyle he answered for himselfe: I haue nether offended ought agaynst the lawe of the Iewes, ner agaynst the teple, ner agaynst the Emperoure. 9 But Festus wyllinge to shewe the Iewes a pleasure, answered Paul, and sayde: Wilt thou go vp to Ierusalem, and there be iudged off these thinges before me? 10 But Paul sayde: I stonde at the Emperours iudgmet seate, where I ought to be iudged: to the Iewes haue I done no harme, as thou also knowest very well.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Jeremiah 26:24 - that Acts 8:40 - Caesarea Acts 25:16 - It is not 2 Timothy 3:11 - but

Cross-References

Isaiah 60:6
The multitude of Camels shal couer ye, the Dromedaries of Madia and Epha. All they of Saba shal come, bringinge golde & incense, & shewinge the prayse of the LORDE.

Gill's Notes on the Bible

But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea,.... Or that he was kept there, and was in proper custody, under the care of a centurion, and should continue there; nor was there any reason why he should be removed, especially since he should return thither speedily, as he adds:

and that he himself would depart shortly thither; the answer was a very wise and prudent one, and the reasons given were just and strong; as that Paul had been sent to Caesarea, was left bound by his predecessor there; there he found him, and there he was under a proper guard, and there it was right for him to continue; and besides, he himself should make no stay in Jerusalem, but should depart for Caesarea in a few days, and therefore it was very improper to send for Paul thither.

Barnes' Notes on the Bible

But Festus answered ... - What induced Festus to refuse their request is not known. It is probable, however, that he was apprised that Paul was a Roman citizen, and that his case could not come before the Jewish Sanhedrin, but must be heard by himself. As Caesarea was also at that time the residence of the Roman governor, and the place of holding the courts, and as Paul was lodged there safely, there did not appear to be any sufficient reason for removing him to Jerusalem for trial. Festus, however, granted them all that they could reasonably ask, and assured them that he should have a speedy trial.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:4. Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea — It is truly astonishing that Festus should refuse this favour to the heads of the Jewish nation, which, to those who were not in the secret, must appear so very reasonable; and especially as, on his coming to the government, it might be considered an act that was likely to make him popular; and he could have no interest in denying their request. But God had told Paul that he should testify of him at Rome; and he disposed the heart of Festus to act as he did; and thus disappointed the malice of the Jews, and fulfilled his own gracious design.

He - would depart shortly — So had the providence of God disposed matters that Festus was obliged to return speedily to Caesarea; and thus had not time to preside in such a trial at Jerusalem. And this reason must appear sufficient to the Jews; and especially as he gave them all liberty to come and appear against him, who were able to prove the alleged charges.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile