Lectionary Calendar
Wednesday, February 19th, 2025
the Sixth Week after Epiphany
There are 60 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 23:6

But whan Paul knewe that the one parte was Saduces, and the other parte Pharises, he cried out in ye councell: Ye men and brethren, I am a Pharise, and the sonne of a Pharise, Of hope and resurreccion of the deed am I iudged.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Defense;   Diplomacy;   Hope;   Paul;   Pharisees;   Prudence;   Resurrection;   Tact;   Thompson Chain Reference - Discretion;   Pharisees;   Prudence-Rashness;   Sects, Jewish;   Tact;   Torrey's Topical Textbook - Hope;   Pharisees, the;   Prudence;   Resurrection, the;   Sadducees, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sadducees;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Pharisees;   Resurrection;   Sanhedrin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Paul the Apostle;   Pharisees;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Paul;   Pharisees;   Sadducees;   Fausset Bible Dictionary - Gamaliel;   Hell;   Paul;   Pharisees;   Sadducees;   Holman Bible Dictionary - Future Hope;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Hope;   Paul the Apostle;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Brethren;   Chief Priests ;   Eschatology;   Fast, the ;   Gamaliel ;   Hope;   Pharisees;   Resurrection;   Sanhedrin (2);   Morrish Bible Dictionary - Pharisees;   Sanhedrin or Sanhedrim;   1910 New Catholic Dictionary - paul, saint evangelist;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Sadducees;   Smith Bible Dictionary - Paul;   Sad'ducees;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Metempsychosis;   Resurrection;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Hope;   Maccabees, Books of;   Question;   Resurrection;   Sanhedrin;  

Parallel Translations

English Standard Version
Now when Paul perceived that one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, "Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. It is with respect to the hope and the resurrection of the dead that I am on trial."
Geneva Bible (1587)
But when Paul perceiued that the one part were of the Sadduces, and the other of the Pharises, hee cried in the Council, Men and brethren, I am a Pharise, the sonne of a Pharise: I am accused of the hope and resurrection of the dead.
Christian Standard Bible®
When Paul realized that one part of them were Sadducees and the other part were Pharisees, he cried out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am being judged because of the hope of the resurrection of the dead!”
Hebrew Names Version
But when Sha'ul perceived that the one part were Tzedukim and the other Perushim, he cried out in the council, "Men and brothers, I am a Parush, a son of Perushim. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!"
Darby Translation
But Paul, knowing that the one part [of them] were of the Sadducees and the other of the Pharisees, cried out in the council, Brethren, *I* am a Pharisee, son of Pharisees: *I* am judged concerning the hope and resurrection of [the] dead.
Easy-to-Read Version
Paul knew that some of the men in the council meeting were Sadducees and some were Pharisees. So he shouted, "My brothers, I am a Pharisee and my father was a Pharisee! I am on trial here because I believe that people will rise from death."
Amplified Bible
But recognizing that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began affirming loudly in the Council chamber, "Kinsmen, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!"
American Standard Version
But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees: touching the hope and resurrection of the dead I am called in question.
Berean Standard Bible
Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is because of my hope in the resurrection of the dead that I am on trial."
Contemporary English Version
When Paul saw that some of the council members were Sadducees and others were Pharisees, he shouted, "My friends, I am a Pharisee and the son of a Pharisee. I am on trial simply because I believe that the dead will be raised to life."
Complete Jewish Bible
But knowing that one part of the Sanhedrin consisted of Tz'dukim and the other of P'rushim, Sha'ul shouted, "Brothers, I myself am a Parush and the son of P'rushim; and it is concerning the hope of the resurrection of the dead that I am being tried!"
International Standard Version
When Paul saw that some of them were Sadducees and others were Pharisees, he shouted in the Council,Sanhedrin">[fn] "Brothers, I am a Pharisee and a descendantson">[fn] of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection of the dead."Acts 24:15,21; 26:5-6; 28:20; Philippians 3:5;">[xr]
Etheridge Translation
And when Paulos knew that (part) of the people were of the Zadukoyee and (part) of it of the Pharishee, he cried in the assembly, Men, my brethren, I am a Pharisha, the son of Pharishee; and for the hope of the resurrection of the dead am I judged.
Murdock Translation
And, as Paul knew that a part of the people were of the Sadducees, and a part of the Pharisees, he cried out, in the assembly: Men, my brethren; I am a Pharisee the son of a Pharisee; and for the hope of the resurrection of the dead, I am judged.
King James Version (1611)
But when Paul perceiued that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, hee cryed out in the Councill, Men and brethren, I am a Pharisee, the sonne of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead, I am called in question.
Bishop's Bible (1568)
But when Paul perceaued that the one part were saducees, and the other pharisees, he cryed out in the counsell: Men and brethren, I am a pharisee, the sonne of a pharisee: Of the hope & resurrection of the dead, I am iudged.
English Revised Version
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees: touching the hope and resurrection of the dead I am called in question.
King James Version
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
Lexham English Bible
Now when Paul realized that one part were Sadducees and the other Pharisees, he shouted out in the Sanhedrin, "Men and brothers! I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am being judged concerning the hope and the resurrection of the dead!"
Literal Translation
But knowing that the one part consisted of Sadducees, and the other of Pharisees, Paul cried out in the sanhedrin, Men, brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am being judged concerning hope and resurrection of the dead!
New Century Version
Some of the men in the meeting were Sadducees, and others were Pharisees. Knowing this, Paul shouted to them, "My brothers, I am a Pharisee, and my father was a Pharisee. I am on trial here because I believe that people will rise from the dead."
New English Translation
Then when Paul noticed that part of them were Sadducees and the others Pharisees, he shouted out in the council, "Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection of the dead!"
New King James Version
But when Paul perceived that one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, "Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee; concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!"
New Living Translation
Paul realized that some members of the high council were Sadducees and some were Pharisees, so he shouted, "Brothers, I am a Pharisee, as were my ancestors! And I am on trial because my hope is in the resurrection of the dead!"
New Revised Standard
When Paul noticed that some were Sadducees and others were Pharisees, he called out in the council, "Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection of the dead."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Paul, getting to know that, the one part, were Sadducees and, the other, Pharisees, began to cry aloud in the council - Brethren! I, am, a Pharisee, son of Pharisees: - Concerning a hope, even of a rising again of the dead, am I to be judged.
Douay-Rheims Bible
And Paul, knowing that the one part were Sadducees and the other Pharisees, cried out in the council: Men, brethren, I am a Pharisee, the son of Pharisees: concerning the hope and resurrection of the dead I am called in question.
George Lamsa Translation
Now when Paul perceived that part of the people were Sad''du-cees, and the others were Phar''i-sees, he cried out in the assembly, Men, my brethren, I am a Phar''i-see, the son of a Phar''i-see: and it is because of the hope of the resurrection of the dead that I am here to be judged.
Good News Translation
When Paul saw that some of the group were Sadducees and the others were Pharisees, he called out in the Council, "Fellow Israelites! I am a Pharisee, the son of Pharisees. I am on trial here because of the hope I have that the dead will rise to life!"
Webster's Bible Translation
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men, brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: concerning the hope and resurrection of the dead I am called in question.
Wesley's New Testament (1755)
But Paul perceiving, that the one part were Saducees, and the other Pharisees, cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee; for the hope of the resurrection of the dead am I called in question.
Weymouth's New Testament
Noticing, however, that the Sanhedrin consisted partly of Sadducees and partly of Pharisees, he called out loudly among them, "Brethren, I am a Pharisee, the son of Pharisees. It is because of my hope of a resurrection of the dead that I am on my trial."
Wycliffe Bible (1395)
But Poul wiste, that o parti was of Saduceis, and the othere of Fariseis; and he criede in the counsel, Britheren, Y am a Farisee, the sone of Farisees; Y am demyd of the hope and of the ayen rising of deed men.
Young's Literal Translation
and Paul having known that the one part are Sadducees, and the other Pharisees, cried out in the sanhedrim, `Men, brethren, I am a Pharisee -- son of a Pharisee -- concerning hope and rising again of dead men I am judged.'
World English Bible
But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, "Men and brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!"
Revised Standard Version
But when Paul perceived that one part were Sad'ducees and the other Pharisees, he cried out in the council, "Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; with respect to the hope and the resurrection of the dead I am on trial."
Tyndale New Testament (1525)
When Paul perceaved that the one parte were Saduces and the other Pharises: he cryed oute in the counsell. Men and brethren I am a Pharisaye the sonne of a Pharisaye. Of the hope and resurreccion fro deeth I am iudged.
Update Bible Version
But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the Sanhedrin, Men, brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees: concerning the hope and resurrection of the dead I am called in question.
Bible in Basic English
But when Paul saw that half of them were Sadducees and the rest Pharisees, he said in the Sanhedrin, Brothers, I am a Pharisee, and the son of Pharisees: I am here to be judged on the question of the hope of the coming back from the dead.
New American Standard Bible
But Paul, perceiving that one group were Sadducees and the other Pharisees, began crying out in the Council, "Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!"
Mace New Testament (1729)
But as Paul knew that one part of the Sanhedrim were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out, my brethren, "I am a Pharisee, the son of a Pharisee, and I am now prosecuted for believing the resurrection of the dead."
THE MESSAGE
Paul, knowing some of the council was made up of Sadducees and others of Pharisees and how they hated each other, decided to exploit their antagonism: "Friends, I am a stalwart Pharisee from a long line of Pharisees. It's because of my Pharisee convictions—the hope and resurrection of the dead—that I've been hauled into this court."
New Life Bible
Paul saw that part of the court was made up of the religious group who believe no one is raised from the dead. The other part were proud religious law-keepers. Then he cried out, "Brother Jews, I am a proud religious law-keeper and from a family of proud religious law-keepers. I have been brought in front of this court because of the hope of being raised from the dead."
Simplified Cowboy Version
Paul saw that some of the high council were of the Sadducee clan and other were Pharisees. He used this to his advantage and said, "Y'all know me. I am a Pharisee just like all my granddaddies were. I'm not standing here today for any other reason than I believe we will be raised from the dead."
New American Standard Bible (1995)
But perceiving that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in the Council, "Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!"
Legacy Standard Bible
But knowing that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in the Sanhedrin, "Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!"

Contextual Overview

6 But whan Paul knewe that the one parte was Saduces, and the other parte Pharises, he cried out in ye councell: Ye men and brethren, I am a Pharise, and the sonne of a Pharise, Of hope and resurreccion of the deed am I iudged. 7 And whan he had so sayde, there arose a dissencion betwene ye Pharises and the Saduces, and the multitude was deuyded: 8 for the Saduces saye that there is no resurreccion, nether angell, ner sprete: but the Pharises graute both. 9 And there was made a greate crye. And ye Scrybes of the Pharyses secte, stode vp, and stroue, and sayde: We fynde no euell in this ma. But yf a sprete or an angell haue spoke vnto him, let vs not stryue agaynst God. 10 But whan the discension was greate, ye vpper captayne feared, that Paul shulde haue bene pluckte a sonder of them, and commaunded the soudyers to go downe, and to take him from them, and to brynge him in to the castell. 11 But in the nighte folowinge, the LORDE stode by him, and sayde: Be of good cheare Paul, for as thou hast testified of me at Ierusalem so must thou testifye at Rome also.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Paul: Matthew 10:16

I am: Acts 26:5, Philippians 3:5

of the hope: Acts 24:15, Acts 24:21, Acts 26:6-8, Acts 28:20

Reciprocal: Psalms 55:9 - divide Jeremiah 38:27 - and he told Matthew 3:7 - the Pharisees Matthew 16:1 - Sadducees Matthew 22:23 - the Sadducees Mark 12:18 - say Luke 18:10 - a Pharisee Luke 20:27 - the Sadducees John 11:24 - I know Acts 1:16 - Men Acts 4:1 - the Sadducees Acts 5:17 - all Acts 22:1 - brethren Acts 22:3 - taught Acts 23:1 - earnestly Acts 23:29 - questions Philippians 3:11 - attain Colossians 1:5 - the hope Hebrews 6:2 - resurrection Hebrews 11:35 - that they

Cross-References

Genesis 13:2
Abram was very rich in catell, siluer & golde.
Genesis 14:14
Now whan Abram herde yt his brother was taken, he harnessed his bonde seruauntes borne in his owne house, thre hundreth & eightene, & folowed after them vntill Dan,
Genesis 18:12
therfore laughed she within hir self, and sayde: Now that I am olde & my lorde olde also, shal I yet geue my self to lust?
Genesis 21:22
At the same tyme talked Abimelech and Phicol his chefe captayne with Abraham, and sayde: God is with the in all that thou doest.
Genesis 23:1
Sara was an hundreth and seue and twentye yeare olde: so longe lyued she,
Genesis 23:2
and dyed in the head cite which is called Hebron, in the lande of Canaan. Then wente Abraham, to mourne and wepe for her.
Genesis 23:4
I am a strauger and an indweller amonge you, geue me a possession to bury in with you, that I maye bury my coarse by me.
Genesis 23:5
Then the Hethites answered Abraham, and sayde vnto him:
Genesis 24:18
And she sayde: drynke syr.And haistely let she downe the pitcher in hir hande, and gaue him drynke.
Genesis 24:35
and the LORDE hath prospered my master richely, so yt he is become greate: and he hath geuen him shepe and oxe, syluer and golde, seruauntes and maidens, Camels and Asses:

Gill's Notes on the Bible

But when Paul perceived that the one part were Sadducees,.... That is, that one part of the sanhedrim consisted of Sadducees, which was often the case; sometimes the high priest was of this sect, as Ananias probably was, and sometimes the greater part of the sanhedrim were Sadducees, and even sometimes the whole;

:-, but this sanhedrim were only part of them Sadducees:

and the other Pharisees; of both these sects, :-.

he cried out in the council; with a loud voice, that he might be heard by all:

men and brethren, I am a Pharisee; he was not only brought up in that sect from his youth, and lived according to it before his conversion, but he was still a Pharisee; wherefore he does not say, I "was", but I "am" a Pharisee; for whatever distinguished the Pharisee from the Sadducee, whether in principle, or in practice, and manner of living, which agreed with Christianity, the apostle still retained; as the belief of the immortality of the soul, the resurrection of the dead, and a future state, and strict holiness of life and conversation.

The son of a Pharisee; the Alexandrian copy, and some others, and the Vulgate Latin version, read in the plural number, "the son of Pharisees"; his father and his mother were both Pharisees; for there were women Pharisees w, as well as men; so that he was a Pharisee of the Pharisees, as well as an Hebrew of the Hebrews; and this is said to show that he was by education of that sect.

Of the hope and resurrection of the dead, I am called in question; that is, either for the hope of the resurrection of the dead, Acts 24:15 or for professing the hope of eternal life, and happiness in a future state, and the doctrine of the resurrection of the dead, when the soul and body will be reunited, and enjoy endless felicity together: not that these were the particular things now charged upon him, and for which he was now trying and judging; but that these were the ground and foundation of the hatred and persecution of him, because he preached the resurrection of Christ from the dead, and the resurrection of men through him, and that there was hope of eternal life and salvation by him. And in this the apostle showed the prudence and wisdom of the serpent, along with the innocence of the dove, hereby to divide the assembly, and free himself from them; and it was but just and right; for since they would not hear him about to make a fair and open defence of his cause, but ordered him to be smitten on the mouth, it was but justice to throw them into confusion, and save himself.

w Misna Sota, c. 3. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

But when Paul perceived - Probably by his former acquaintance with the men who composed the council. As he had been brought up in Jerusalem, and had been before acquainted with the Sanhedrin Acts 9:2, he would have an acquaintance, doubtless, with the character of most of those present, though he had been absent from them for fourteen years, Galatians 2:1.

The one part ... - That the council was divided into two parts, Pharisees and Sadducees. This was commonly the case, though it was uncertain which had the majority. In regard to the opinions of these two sects, see the notes on Matthew 3:7.

He cried out ... - The reasons why Paul resolved to take advantage of their difference of opinion were, probably:

(1) That he saw that it was impossible to expect justice at their hands, and he therefore regarded it as prudent and proper to consult his own safety. He saw, from the conduct of Ananias, and from the spirit manifested Acts 23:4, that they, like the other Jews, had prejudged the case, and were driven on by blind rage and fury.

(2) His object was to show his innocence to the chief captain. To ascertain that was the purpose for which he had been arraigned. Yet that, perhaps, could be most directly and satisfactorily shown by bringing out, as he knew he could do, the real spirit which actuated the whole council, as a spirit of party strife, contention, and persecution. Knowing, therefore, how sensitive they were on the subject of the resurrection, he seems to have resolved to do what he would not have done had they been disposed to hear him according to the rules of justice - to abandon the direct argument for his defense, and to enlist a large part, perhaps a majority of the council, in his favor. Whatever may be thought of the propriety of this course, it cannot be denied that it was a masterstroke of policy, and that it evinced a profound knowledge of human nature.

I am a Pharisee - That is, I was of that sect among the Jews. I was born a Pharisee, and I ever continued while a Jew to be of that sect. In the main he agreed with them still. He did not mean to deny that he was a Christian, but that, so far as the Pharisees differed from the Sadducees, he was with the former. He agreed with them, not with the Sadducees, in regard to the doctrine of the resurrection, and the existence of angels and spirits.

The son of a Pharisee - What was the name of his father is not known. But the meaning is, simply, that he was entitled to all the immunities and privileges of a Pharisee. He had, from his birth, belonged to that sect, nor had he ever departed from the great cardinal doctrine which distinguished that sect - the doctrine of the resurrection of the dead. Compare Philippians 3:5.

Of the hope and resurrection of the dead - That is, of the hope that the dead will be raised. This is the real point of the opposition to me.

I am called in question - Greek: I am judged; that is, I am persecuted, or brought to trial. Orobio charges this upon Paul as an artful manner of declining persecution, unworthy the character of an upright and honest man. Chubb, a British Deist of the seventeenth century, charges it upon Paul as an act of gross “dissimulation, as designed to conceal the true ground of all the troubles that he had brought upon himself, and as designed to deceive and impose upon the Jews.” He affirms also that “Paul probably invented this pretended charge against himself to draw over a party of the unbelieving Jews unto him.” See Chubb’s Posthumous Works, vol. ii. p. 238. Now, in reply to this, we may observe:

(1) That there is not the least evidence that Paul denied that he had been, or was then, a Christian. An attempt to deny this, after all that they knew of him, would have been vain; and there is not the slightest hint that he attempted it.

(2) The doctrine of the resurrection of the dead was the main and leading doctrine which he had insisted on, and which had been to him the cause of much of his persecution. See Acts 17:31-32; 1 Corinthians 15:0; Acts 13:34; Acts 26:6-7, Acts 26:23, Acts 26:25.

(3) Paul defended this by an argument which he deemed invincible; and which constituted, in fact, the principal evidence of its truth - the fact that the Lord Jesus had been raised. That fact had fully confirmed the doctrine of the Pharisees that the dead would rise. As Paul had everywhere proclaimed the fact that Jesus had been raised up, and as this had been the occasion of his being opposed, it was true that he had been persecuted on account of that doctrine.

(4) The real ground of the opposition Which the Sadducees made to him, and of their opposition to his doctrine, was the additional zeal with which he urged this doctrine, and the additional argument which he brought for the resurrection of the dead. Perhaps the cause of the opposition of this great party among the Jews the Sadducees - to Christianity, was the strong confirmation which the resurrection of Christ gave to the doctrine which they so much hated - the doctrine of the resurrection of the dead. It thus gave a triumph to their opponents among the Pharisees, and Paul, as a leading and zealous advocate of that doctrine, would excite their special hatred.

(5) All that Paul said, therefore, was strictly true. It was because he advocated this doctrine that he was opposed. That there were other causes of opposition to him might be true also; but still this was the main and prominent cause of the hostility.

(6) With great propriety, therefore, he might address the Pharisees and say, “Brethren, the doctrine which has distinguished you from the Sadducees is at stake. The doctrine which is at the foundation of all our hopes - the resurrection of the dead; the doctrine of our fathers, of the Scriptures, of our sect, is in danger. Of that doctrine I have been the advocate. I have never denied it. I have everywhere defended it, and have devoted myself to the work of putting it on an imperishable basis among the Jews and the Gentiles. For my zeal in that I have been opposed. I have excited the ridicule of the Gentile and the hatred of the Sadducee. I have thus been persecuted and arraigned; and for my zeal in urging the argument in defense of it which I have deemed most irrefragable the resurrection of the Messiah - I have been arraigned, and now cast myself on your protection against the mad zeal of the enemies of the doctrine of our fathers.” Not only, therefore, was this an act of policy and prudence in Paul, but what he affirmed was strictly true, and the effect was as he had anticipated.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 23:6. I am a Pharisee, the son of a Pharisee — Instead of φαρισαιου, of a Pharisee, ABC, some others, with the Syriac and Vulgate, have φαρισαιων, of the Pharisees; which, if acknowledged to be the genuine reading, would alter the sense thus, I am a Pharisee, and a disciple of the Pharisees, for so the word son is frequently understood.

Of the hope and resurrection — Concerning the hope of the resurrection, the και, and, being here redundant; indeed, it is omitted by the Syriac, all the Arabic, and AEthiopic. St. Paul had preached the resurrection of the dead, on the foundation and evidence of the resurrection of Christ. For this, he and the apostles were, some time before, imprisoned by the high priest and elders, Acts 4:1-3; Acts 5:17, because they preached, THROUGH JESUS, the resurrection of the dead. This they could not bear; for, if Jesus Christ rose from the dead, their malice and wickedness, in putting him to death, were incontrovertibly established.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile