Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 23:29

then perceaued I, that he was accused aboute questions of their lawe. But there was no accusacion worthy of death or of bondes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caesarea;   Change of Venue;   Claudius Lysius;   Felix;   Letters;   Minister, Christian;   Paul;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Caesarea;   Felix;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Crimes and Punishments;   Letter;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Crime;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Letter;   People's Dictionary of the Bible - Bernice;   Claudius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Charge;   Claudius Lysias;   Epistle;   Tertullus;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
This is what I learned: The Jews said this man did some things that were wrong. But these charges were about their own Jewish laws, and there was nothing worthy of jail or death.
Tyndale New Testament (1525)
There perceaved I yt he was accused of questios of their lawe: but was not giltye of eny thinge worthy of deeth or of bondes.
Hebrew Names Version
I found him to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
International Standard Version
I found that, although he was charged with questions about their law, there was no charge against him deserving death or imprisonment.Acts 18:15; 25:19; 26:31;">[xr]
New American Standard Bible
and I found that he was being accused regarding questions in their Law, but was not charged with anything deserving death or imprisonment.
New Century Version
I learned that these people said Paul did some things that were wrong by their own laws, but no charge was worthy of jail or death.
Update Bible Version
whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Webster's Bible Translation
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death, or of bonds.
English Standard Version
I found that he was being accused about questions of their law, but charged with nothing deserving death or imprisonment.
World English Bible
I found him to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Wesley's New Testament (1755)
but to be charged with nothing worthy of death or of bonds.
Weymouth's New Testament
and I discovered that the charge had to do with questions of their Law, but that he was accused of nothing for which he deserves death or imprisonment.
Wycliffe Bible (1395)
And Y foond, that he was accusid of questiouns of her lawe, but he hadde no cryme worthi the deth, ethir boondis.
English Revised Version
whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Berean Standard Bible
I found that the accusation involved questions about their own law, but there was no charge worthy of death or imprisonment.
Contemporary English Version
and learned that the charges concern only their religious laws. This man isn't guilty of anything for which he should die or even be put in jail.
Amplified Bible
and I discovered that he was accused in regard to questions and issues in their Law, but [he was] under no accusation that would call for the penalty of death or [even] for imprisonment.
American Standard Version
whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Bible in Basic English
Then it became clear to me that it was a question of their law, and that nothing was said against him which might be a reason for prison or death.
Complete Jewish Bible
I found that he was charged in connection with questions of their "Torah" but that there was no charge deserving death or prison.
Darby Translation
whom I found to be accused of questions of their law, but to have no charge laid against him [making him] worthy of death or of bonds.
Etheridge Translation
And I found that concerning questions of their law they accused him; and a cause worthy of bonds or of death was not in him.
Murdock Translation
And I found, that it was about questions of their law they accused him, and that an offence worthy of bonds or of death, was not upon him.
King James Version (1611)
Whom I perceiued to be accused of questions of their lawe, but to haue nothing laide to his charge worthy of death or of bonds.
New Living Translation
I soon discovered the charge was something regarding their religious law—certainly nothing worthy of imprisonment or death.
New Life Bible
I learned they were holding him because of something about their Law. There was no reason for him to be killed or to be put in prison.
New Revised Standard
I found that he was accused concerning questions of their law, but was charged with nothing deserving death or imprisonment.
Geneva Bible (1587)
There I perceiued that hee was accused of questions of their Lawe, but had no crime worthy of death, or of bondes.
George Lamsa Translation
And I found that only concerning questions of their law was he accused, and that he had done nothing worthy of bonds or of death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
whom I found to be accused concerning questions of their law, but, of nothing worthy of death or bonds, to be charged.
Douay-Rheims Bible
Whom I found to be accused concerning questions of their law; but having nothing laid to his charge worthy of death or of bands.
Revised Standard Version
I found that he was accused about questions of their law, but charged with nothing deserving death or imprisonment.
Bishop's Bible (1568)
Whom I perceaued to be accused of questions of their lawe, but was not gyltie of any thyng worthy of death, or of bondes.
Good News Translation
I found out that he had not done a thing for which he deserved to die or be put in prison; the accusation against him had to do with questions about their own law.
Christian Standard Bible®
I found out that the accusations were concerning questions of their law, and that there was no charge that merited death or imprisonment.
King James Version
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Lexham English Bible
I found he was accused concerning controversial questions of their law, but having no charge deserving death or imprisonment.
Literal Translation
I found him to be accused concerning questions of their law, and having no charge worthy of death or of bonds.
Young's Literal Translation
whom I found accused concerning questions of their law, and having no accusation worthy of death or bonds;
Mace New Testament (1729)
but I found their accusation turned upon certain topics of their law, and contain'd nothing that was capital, or that deserv'd imprisonment:
New English Translation
I found he was accused with reference to controversial questions about their law, but no charge against him deserved death or imprisonment.
New King James Version
I found out that he was accused concerning questions of their law, but had nothing charged against him deserving of death or chains.
Simplified Cowboy Version
They were all mad over something that has to do with their religion. No charges were brought up against him, but they were sure enough fixing to kill him.
New American Standard Bible (1995)
and I found him to be accused over questions about their Law, but under no accusation deserving death or imprisonment.
Legacy Standard Bible
and I found him to be accused over questions about their Law, but under no accusation deserving death or imprisonment.

Contextual Overview

12 Now whan it was daye, certayne of the Iewes gathered them selues together, and made a vowe nether to eate ner drynke, tyll they had kylled Paul. 13 They were mo then fortye, which had made this conspyracion. 14 These came to the hye prestes and Elders, and sayde: We haue bounde oure selues wt a vowe, that we wil eate nothinge, tyll we haue slayne Paul. 15 Now therfore geue ye knowlege to the vpper captayne and to the councell, that he maye brynge him forth vnto you tomorow, as though ye wolde heare him yet better: As for vs, we are ready to kyll him, or euer he come nye you. 16 But whan Pauls sisters sonne herde of their layenge awayte, he came, and entred into the castell, and tolde Paul. 17 So Paul called vnto him one of ye vnder captaynes, and sayde: Brynge this yonge man to the vpper captayne, for he hath somewhat to saye to him. 18 He toke him, and broughte him to the vpper captayne, and sayde: Paul the presoner called me vnto him, and prayed me to brynge to the this yonge man, which hath somwhat to saye vnto the. 19 Then the hye captayne toke him by the hande, and wente asyde with him out of the waye, and axed him: What is it, that thou hast to saye vnto me? 20 He sayde: The Iewes are agreed together, to desyre the, to let Paul be broughte forth tomorow before the councell, as though they wolde yet heare him better. 21 But folowe not thou their myndes, for there laye wayte for him mo then fortye men off them, which haue bounde them selues with a vowe, nether to eate ner drynke, tyll they haue slayne Paul: and euen now are they redye, and loke for thy promes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

questions: Acts 23:6-9, Acts 18:15, Acts 24:5, Acts 24:6, Acts 24:10-21, Acts 25:19, Acts 25:20

but: Acts 25:7, Acts 25:8, Acts 25:11, Acts 25:25, Acts 26:31

Reciprocal: Deuteronomy 21:22 - General Jeremiah 26:16 - General John 18:35 - Amos I Acts 25:10 - as thou

Gill's Notes on the Bible

Whom I perceived to be accused of questions of their law,.... As about the resurrection of the dead, and a future state, which some in the council denied, and some asserted, which with this heathen man were idle and foolish questions; or about the defiling of the temple, and speaking contemptibly of the law of Moses, the people of the Jews, and the holy place, which was the cry of the populace against him, and were things the captain knew little of:

but to have nothing laid to his charge worthy of death, or of bonds: by the laws of the Romans; and yet he himself had bound him with two chains at the first taking of him, and afterwards ordered him to be bound with thongs, and scourged, of which he says nothing, being convinced of his error, and willing to hide it; however, he bears a full testimony to the innocence of the apostle.

Barnes' Notes on the Bible

Questions of their law - So he understood the whole controversy to be.

Worthy of death - By the Roman law. He had been guilty of no crime against the Roman people.

Or of bonds - Of chains, or of confinement.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile