Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 22:22

They gaue him audience vnto this worde, and lifte vp their voyce, & sayde: Awaye with soch a felowe from the earth, for it is not reason that he shulde lyue.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bigotry;   Intolerance, Religious;   Paul;   Thompson Chain Reference - Church;   Fellow;   Jewish;   Jews;   Paul;   Persecution;   Suffering for Righteousness' S;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dust;   Lysias;   Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Paul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Naaman ;   Reproach (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Audience;   Away with;   Fit;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The people stopped listening when Paul said this last thing. They all shouted, "Get rid of this man! He doesn't deserve to live."
Tyndale New Testament (1525)
They gave him audience vnto this worde and then lifte vp their voyces and sayde: a waye wt soche a felowe fro the erth: yt is pitie that he shuld live.
Hebrew Names Version
They listened to him until he said that, then they lifted up their voice, and said, "Rid the eretz of this fellow, for he isn't fit to live!"
International Standard Version
Up to this point they listened to him, but then they began to shout, "Away with such a fellow from the earth! He's not fit to go on living!"Acts 21:36; 25:24;">[xr]
New American Standard Bible
They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, "Away with such a man from the earth, for he should not be allowed to live!"
New Century Version
The crowd listened to Paul until he said this. Then they began shouting, "Get rid of him! He doesn't deserve to live!"
Update Bible Version
And they gave him audience to this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
Webster's Bible Translation
And they gave him audience to this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [man] from the earth: for it is not fit that he should live.
English Standard Version
Up to this word they listened to him. Then they raised their voices and said, "Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live."
World English Bible
They listened to him until he said that, then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!"
Wesley's New Testament (1755)
And they heard him to this word, and then lifted up their voice and said, Away with such a fellow from the earth; for it is not fit that he should live.
Weymouth's New Testament
Until they heard this last statement the people listened to Paul, but now with a roar of disapproval they cried out, "Away with such a fellow from the earth! He ought not to be allowed to live."
Wycliffe Bible (1395)
And thei herden him til this word; and thei reiseden her vois, and seiden, Take awei fro the erthe siche a maner man; for it is not leueful, that he lyue.
English Revised Version
And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
Berean Standard Bible
The crowd listened to Paul until he made this statement. Then they lifted up their voices and shouted, "Rid the earth of him! He is not fit to live!"
Contemporary English Version
The crowd listened until Paul said this. Then they started shouting, "Get rid of this man! He doesn't deserve to live."
Amplified Bible
They listened to Paul until [he made] this [last] statement, but now they raised their voices and shouted, "Away with such a man from the earth! He is not fit to live!"
American Standard Version
And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
Bible in Basic English
And they gave him a hearing as far as this word; then with loud voices they said, Away with this man from the earth; it is not right for him to be living.
Complete Jewish Bible
They had been listening to him up to this point; but now they shouted at the top of their lungs, "Rid the earth of such a man! He's not fit to live!"
Darby Translation
And they heard him until this word, and lifted up their voice, saying, Away with such a one as that from the earth, for it was not fit he should live.
Etheridge Translation
And when they had heard Paulos until this word, they lifted up their voice, and cried, Take from the earth one like this; for he ought not to live.
Murdock Translation
And when they had heard Paul as far as this sentence, they raised their voice, and cried out: Away with such a man from the earth ! for he ought not to live !
King James Version (1611)
And they gaue him audience vnto this word, and then lift vp their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should liue.
New Living Translation
The crowd listened until Paul said that word. Then they all began to shout, "Away with such a fellow! He isn't fit to live!"
New Life Bible
They listened to him until he said that. Then they all cried out with loud voices, "Kill him! Take such a man from the earth! He should not live!"
New Revised Standard
Up to this point they listened to him, but then they shouted, "Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live."
Geneva Bible (1587)
And they heard him vnto this worde, but then they lift vp their voyces, and sayd, Away with such a fellow from the earth: for it is not meete that he should liue.
George Lamsa Translation
They had given Paul audience up to this word, and then they lifted up their voices, and cried out, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they hearkened unto him as far as this word, and lifted up their voice, saying - Away from the earth, with such a man as this, for it is not fit that he should live.
Douay-Rheims Bible
And they heard him until this word and then lifted up their voice, saying: Away with such an one from the earth. For it is not fit that he should live.
Revised Standard Version
Up to this word they listened to him; then they lifted up their voices and said, "Away with such a fellow from the earth! For he ought not to live."
Bishop's Bible (1568)
And they gaue him audience vnto this worde, and then lift vp their voyces and sayde: away with suche a felowe from the earth, for it is no reason yt he shoulde lyue.
Good News Translation
The people listened to Paul until he said this; but then they started shouting at the top of their voices, "Away with him! Kill him! He's not fit to live!"
Christian Standard Bible®
They listened to him up to this point. Then they raised their voices, shouting, “Wipe this man off the face of the earth! He should not be allowed to live!”
King James Version
And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
Lexham English Bible
Now they were listening to him until this word, and they raised their voices, saying, "Away with such a man from the earth! For it is not fitting for him to live!"
Literal Translation
And they heard him until this word, and lifted up their voice, saying, Take such a one from the earth, for it is not fitting that he should live!
Young's Literal Translation
And they were hearing him unto this word, and they lifted up their voice, saying, `Away from the earth with such an one; for it is not fit for him to live.'
Mace New Testament (1729)
Till that word, the Jews had given their attention, but then they broke out into a full cry, "out of the world with such a fellow: for it is not fit he should live."
THE MESSAGE
The people in the crowd had listened attentively up to this point, but now they broke loose, shouting out, "Kill him! He's an insect! Stomp on him!" They shook their fists. They filled the air with curses. That's when the captain intervened and ordered Paul taken into the barracks. By now the captain was thoroughly exasperated. He decided to interrogate Paul under torture in order to get to the bottom of this, to find out what he had done that provoked this outraged violence. As they spread-eagled him with thongs, getting him ready for the whip, Paul said to the centurion standing there, "Is this legal: torturing a Roman citizen without a fair trial?"
New English Translation
The crowd was listening to him until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Away with this man from the earth! For he should not be allowed to live!"
New King James Version
And they listened to him until this word, and then they raised their voices and said, "Away with such a fellow from the earth, for he is not fit to live!"
Simplified Cowboy Version
Everyone was listening intently up until Paul said he was to go gather mavericks. All hell broke loose, and everyone started yelling for his death.
New American Standard Bible (1995)
They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, "Away with such a fellow from the earth, for he should not be allowed to live!"
Legacy Standard Bible
And they were listening to him up to this statement, and then they raised their voices and said, "Away with such a fellow from the earth, for he should not be allowed to live!"

Contextual Overview

22 They gaue him audience vnto this worde, and lifte vp their voyce, & sayde: Awaye with soch a felowe from the earth, for it is not reason that he shulde lyue. 23 But as they cried, and cast of their clothes, & thrue dust in to the ayre, 24 the captayne bad brynge him into the castell, and commaunded him to be beaten with roddes and to be examyned, that he mighte knowe, for what cause they cried so vpon him. 25 And whan he bounde him with thonges, Paul sayde vnto the vndercaptayne that stode by: Is it laufull for you to scourge a man that is a Romayne, and vncondemned? 26 Whan the vndercaptayne herde that, he wete to the vpper captayne, and tolde him, and sayde? What wilt thou do? This man is a Romayne. 27 Then came ye vpper captayne, and sayde vnto him: Tell me, art thou a Romayne? He sayde: Yee. 28 And the vpper captayne answered: With a greate summe optayned I this fredome.But Paul sayde: As for me, I am a Romayne borne. 29 The straight waye departed from him, they that shulde haue examyned him. And ye chefe captayne was afrayed, whan he knewe that he was a Romayne, and because he had bounde him. 30 On the nexte daye wolde he knowe the certentye wherfore he was accused of the Iewes, and he lowsed him from the bondes, and commaunded the hye prestes and all their councell to come together, and broughte Paul forth, and set him amonge them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Away: Acts 7:54-57, Acts 21:36, Acts 25:24, Luke 23:18, John 19:15

for: Acts 25:24

Reciprocal: 2 Chronicles 18:26 - this fellow Psalms 83:2 - lo Isaiah 37:29 - tumult Isaiah 65:5 - Stand Jeremiah 26:9 - And all Jeremiah 26:11 - saying Daniel 6:6 - assembled together Zechariah 11:3 - for their Matthew 15:26 - It is not Matthew 20:11 - they murmured Matthew 26:61 - This Matthew 27:23 - But Mark 15:14 - And Luke 6:22 - separate Luke 14:23 - Go Luke 15:28 - he John 9:29 - as for John 18:35 - what Acts 5:33 - they Acts 10:28 - that it Acts 11:18 - hath Acts 13:16 - give Acts 16:22 - the multitude Acts 17:6 - These Acts 21:31 - as Acts 24:5 - we have Acts 26:17 - Delivering Acts 26:20 - and then Acts 26:21 - the Jews Romans 10:2 - that they 1 Corinthians 4:13 - General Galatians 5:11 - why Ephesians 4:31 - clamour 1 Thessalonians 2:16 - Forbidding

Gill's Notes on the Bible

And they gave him audience unto this word..... The Ethiopic version reads, "and I heard him so speaking unto me"; as if it was to be understood of the apostle hearing Christ speaking to him concerning his mission to the Gentiles; whereas the words refer to the Jews attending quietly to the apostle, till he came to that part of his oration. They heard him patiently, and did not offer to molest him, or hinder his speaking, and being heard, till he came to mention his mission to the Gentiles: all the rest they either did not understand, or looked upon it as an idle tale, as the effect of madness and enthusiasm, at least as containing things they had nothing to do with; but when he came to speak of the Gentiles, and to pretend to a divine mission to them, this they could not bear; for nothing was more offensive, irritating, and provoking to them, than to hear of the calling of the Gentiles, whom they were for depriving of all blessings, and for engrossing all to themselves; see Romans 10:20.

and then lift up their voices; in a very loud and clamorous manner, as one man:

and said, away with such a fellow from the earth; take away his life from the earth: this they said either to the chief captain, to do it, or as encouraging one another to do it:

for it is not fit that he should live; he does not deserve to live, he is unworthy of life; it is not agreeable to the rules of justice that he should be spared; it is not convenient, and it may be of bad consequence should he be continued any longer; he may do a deal of mischief, and poison the minds of the people with bad notions, and therefore it is not expedient that he should live.

Barnes' Notes on the Bible

And they gave him audience - They heard him patiently.

Unto this word - The word “Gentile.”

Away with such a fellow - Greek: “take such a man from the earth,” that is, “put him to death.” It is language of strong indignation and abhorrence. The reasons of their induction were, not that they supposed that the Gentiles could not be brought into covenant with God, for they would themselves compass sea and land to make one proselyte, but:

  1. That they believed that Paul taught that they might be saved without conforming to the Law of Moses; and,
  2. His speech implied that the Jews were more hardened than the Gentiles, and that he had a greater prospect of success in bringing them to God than he had in regard to the Jews.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 22:22. They gave him audience unto this word — Namely, that God had sent him to the Gentiles: not that they refused to preach the law to the Gentiles, and make them proselytes; for this they were fond of doing, so that our Lord says, they compassed sea and land to make a proselyte; but they understood the apostle as stating that God had rejected them, and called the Gentiles to be his peculiar people in their place; and this they could not bear.

Away with such a fellow] According to the law of Moses, he who attempted to seduce the people to any strange worship was to be stoned, Deuteronomy 13:15. The Jews wished to insinuate that the apostle was guilty of this crime, and that therefore he should be stoned, or put to death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile