Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 22:19

And I sayde: LORDE, they the selues knowe that I put in preson and bett in euery synagoge them that beleued on the.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Paul;   Synagogue;   Temple;   Vision;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Synagogues;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lysias;   Stephen;   Synagogue;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Synagogue;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Synagogue;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antonia;   Stephen;   Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - Barnabas;   Paul;   Trance;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Flogging;   Paul;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beating;   Christ, Christology;   Martyr;   Paul;   Rapture Ecstasy;   Roman Law in the Nt;   Scourge, Scourging;   Scourging;   Synagogue (2);   Morrish Bible Dictionary - Synagogue;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Trance;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Scourge;   Synagogue;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"I said, ‘But, Lord, the people know that I was the one who put the believers in jail and beat them. I went through all the synagogues to find and arrest the people who believe in you.
Tyndale New Testament (1525)
And I sayde: Lorde they knowe that I presoned and bet in every synagoge them that beleved on the.
Hebrew Names Version
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
International Standard Version
I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you.Matthew 10:17; Acts 8:3; 22:4;">[xr]
New American Standard Bible
"And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.
New Century Version
But I said, ‘Lord, they know that in every synagogue I put the believers in jail and beat them.
Update Bible Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those that believed on you:
Webster's Bible Translation
And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee:
English Standard Version
And I said, ‘Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you.
World English Bible
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
Wesley's New Testament (1755)
And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee.
Weymouth's New Testament
"`Lord,' I replied, `they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee;
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide, Lord, thei witen, that Y was closing togidir `in to prisoun, and betinge bi synagogis hem that bileueden `in to thee.
English Revised Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Berean Standard Bible
'Lord,' I answered, 'they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.
Contemporary English Version
I replied, "Lord, they know that in many of our meeting places I arrested and beat people who had faith in you.
Amplified Bible
"And I said, 'Lord, they themselves know [without any doubt] that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You [and Your message of salvation].
American Standard Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Bible in Basic English
And I said, Lord, they themselves have knowledge that I went through the Synagogues putting in prison and whipping all those who had faith in you:
Complete Jewish Bible
I said, ‘Lord, they know themselves that in every synagogue I used to imprison and flog those who trusted in you;
Darby Translation
And *I* said, Lord, they themselves know that *I* was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee;
Etheridge Translation
And I said, My Lord, they know also how I delivered to the house of the bound, and smote in all the synagogues, those who have believed in thee.
Murdock Translation
And I said: My Lord, they well know that I have delivered up to prison, and have scourged in all synagogues, those who believed in thee.
King James Version (1611)
And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in euery synagogue them that beleeued on thee.
New Living Translation
"‘But Lord,' I argued, ‘they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.
New Life Bible
I said, ‘Lord, they know I took Christians out of every Jewish place of worship. I had them beaten and put in prison.
New Revised Standard
And I said, ‘Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.
Geneva Bible (1587)
Then I sayd, Lord, they know that I prisoned, and beat in euery Synagogue them that beleeued in thee.
George Lamsa Translation
And I said, My LORD, they know that I imprisoned and beat, in every synagogue, those who believed in you:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, I, said - Lord! they themselves, well know that I was imprisoning and beating in every synagogue them who were believing on thee.
Douay-Rheims Bible
And I said: Lord, they know that I cast into prison and beat in every synagogue them that believed in thee.
Revised Standard Version
And I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in thee.
Bishop's Bible (1568)
And I sayde: Lord, they knowe that I prisoned and beat in euery synagogue them that beleued on thee.
Good News Translation
‘Lord,' I answered, ‘they know very well that I went to the synagogues and arrested and beat those who believe in you.
Christian Standard Bible®
“But I said, ‘Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in you imprisoned and beaten.
King James Version
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Lexham English Bible
And I said, ‘Lord, they themselves know that from synagogue to synagogue I was imprisoning and beating those who believed in you.
Literal Translation
And I said, Lord, they understand that I was imprisoning and beating the ones believing on You throughout the synagogues.
Young's Literal Translation
and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;
Mace New Testament (1729)
said I, they know it is I that imprison'd those who believed on thee, and caus'd them to be scourg'd in the assemblies:
THE MESSAGE
"At first I objected: ‘Who has better credentials? They all know how obsessed I was with hunting out those who believed in you, beating them up in the meeting places and throwing them in jail. And when your witness Stephen was murdered, I was right there, holding the coats of the murderers and cheering them on. And now they see me totally converted. What better qualification could I have?'
New English Translation
I replied, ‘Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you.
New King James Version
So I said, "Lord, they know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believe on You.
Simplified Cowboy Version
"'But, Boss,' I said, 'I'm the best cowboy for the job. All these people know I hunted your followers like coyotes.
New American Standard Bible (1995)
"And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.
Legacy Standard Bible
And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.

Contextual Overview

3 I am a man which am a Iewe, borne at Tharsis in Celicia, and broughte vp in this cite at the fete off Gamaliel, enfourmed diligently in the lawe of the fathers, and was feruent mynded to God warde, as ye all are also this daye, 4 and I persecuted this waye vnto the death. I bounde them and delyuered them vnto preson, both men and wemen, 5 as ye hye prest also doth beare me wytnesse, and all ye Elders: of whom I receaued letters vnto the brethren, and wente towarde Damascon, that I mighte brynge them which were there, bounde to Ierusalem, to be punyshed. 6 But it fortuned as I made my iourney, and came nye vnto Damascon, aboute noone, sodenly there shone a greate lighte aboute me from heauen, 7 and I fell to the earth, and herde a voyce which sayde vnto me: Saull Saull, why persecutest thou me? 8 I answered: Who art thou LORDE? And he sayde vnto me: I am Iesus of Nazareth whom thou persecutest. 9 As for them that were with me, they sawe ye lighte and were afrayed, but they herde not the voyce of him that spake with me. 10 I sayde: LORDE, what shal I do? The LORDE sayde vnto me: Aryse, and go in to Damascon, there shal it be tolde ye of all that is appoynted the to do. 11 But whan I sawe nothinge for the bryghtnesse of the lighte, I was led by the hande of them that were with me, and came to Damascon. 12 There was one Ananias, a deuoute man after the lawe, which had a good reporte of all the Iewes that dwelt there,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

know: Acts 22:4, Acts 8:3, Acts 9:1, Acts 26:9-12

beat: Matthew 10:17

Reciprocal: Matthew 23:34 - ye Matthew 24:9 - shall they Mark 13:9 - take John 16:2 - the time Acts 6:9 - the synagogue Acts 9:13 - how Acts 21:32 - beating Acts 26:10 - I also Acts 26:11 - I punished

Cross-References

Genesis 21:31
Therfore is the place called Berseba, because they sware there both together.
Joshua 15:28
Hazer Sual, Beer Seba, Bißiothia,
Judges 20:1
Then wente the children of Israel out and gathered a congregacion together as one man, fro Dan vntill Bersaba, and from the londe of Gilead vnto the LORDE to Mispa:

Gill's Notes on the Bible

And I said, Lord, they know, that I imprisoned,.... Men and women, that made a profession of the Christian religion, Acts 8:3

and beat in every synagogue them that believed on thee; in Jerusalem there were many synagogues, and in these scourging and beating of offenders were used; Acts 8:3- :.

Barnes' Notes on the Bible

And I said, Lord - This shows that it was the Lord Jesus whom Paul saw in a trance in the temple. The term “Lord” is usually applied to him in the Acts . See the notes on Acts 1:24.

They know - Christians know; and they will therefore be not likely to receive to their fellowship their former enemy and persecutor.

Beat in every synagogue - Beating, or scourging, was often done in the synagogue. See the notes on Matthew 10:17. Compare Acts 26:11. It was customary for those who were converted to Christianity still to meet with the Jews in their synagogues, and to join with them in their worship.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 22:19. I imprisoned and beat in every synagogue — This shows what an active instrument Saul of Tarsus was, in the hands of this persecuting priesthood, and how very generally the followers of Christ were persecuted, and how difficult it was at this time to profess Christianity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile