the Seventh Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Acts 21:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem.
And when we had heard these things, both we and other of the same place besought him that he would not go vp to Hierusalem.
When we heard this, both we and the local people pleaded with him not to go up to Jerusalem.
When we heard these things, both we and they of that place begged him not to go up to Yerushalayim.
And when we heard these things, both we and those of the place besought [him] not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the other followers there begged Paul not to go to Jerusalem.
Now when we had heard this, both we and the local residents began pleading with Paul trying to persuade him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we and they of that place besought him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem.
After Agabus said this, we and the followers living there begged Paul not to go to Jerusalem.
When we heard this, both we and the people there begged him not to go up to Yerushalayim;
When we heard this, we and the people who lived there begged him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these words, we and the sons of the place entreated of him not to go unto Urishlem.
And when we heard these words, we and the residents of the place begged of him, that he would not go to Jerusalem.
And when we heard these things, both we and they of that place, besought him not to goe vp to Hierusalem.
And when we hearde these thynges, both we and other whiche were of the same place, besought him that he would not go vp to Hierusalem.
And when we heard these things, both we and they of that place besought him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we and the local residents urged him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we and those of the place begged him not to go up to Jerusalem.
When we all heard this, we and the people there begged Paul not to go to Jerusalem.
When we heard this, both we and the local people begged him not to go up to Jerusalem.
Now when we heard these things, both we and those from that place pleaded with him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the local believers all begged Paul not to go on to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem.
And, when we heard these things, both, we, and they of the place began beseeching him, not to go up unto Jerusalem.
Which when we had heard, both we and they that were of that place desired him that he would not go up to Jerusalem.
And when we had heard these words, both we and the natives of the place, besought him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the others there begged Paul not to go to Jerusalem.
And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we, and they of the place, besought him, not to go up to Jerusalem.
As soon as we heard these words, both we and the brethren at Caesarea entreated Paul not to go up to Jerusalem.
Which thing whanne we herden, we preieden, and thei that weren of that place, that he schulde not go vp to Jerusalem.
And when we heard these things, we called upon [him] -- both we, and those of that place -- not to go up to Jerusalem,
When we heard these things, both we and they of that place begged him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there begged him not to go up to Jerusalem.
When we hearde this both we and other of the same place besought him that he wolde not goo vp to Ierusalem.
And when we heard these things, both we and they of that place implored him not to go up to Jerusalem.
And hearing these things, we and those who were living in that place made request to him not to go to Jerusalem.
When we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem.
upon hearing this, we and some of the city intreated him not to go to Jerusalem.
When we heard that, we and everyone there that day begged Paul not to be stubborn and persist in going to Jerusalem. But Paul wouldn't budge: "Why all this hysteria? Why do you insist on making a scene and making it even harder for me? You're looking at this backward. The issue in Jerusalem is not what they do to me, whether arrest or murder, but what the Master Jesus does through my obedience. Can't you see that?"
When we heard this, we and all the people living there begged Paul not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we all began telling Paul not to go to Jerusalem.
When we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem.
And when we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
besought: Acts 21:4, Acts 20:22, Matthew 16:21-23
Reciprocal: John 11:8 - the Jews Acts 19:31 - desiring
Cross-References
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
But my couenaunt wyll I make wt Isaac, whom Sara shal beare vnto the, eue this tyme twolue moneth.
She sayde morouer: Who wolde haue saide vnto Abraham, that Sara shulde geue children sucke, and beare him a sonne in his olde age?
And the childe grew, and was weened. And Abraham made a greate feast, in ye daye whan Isaac was weened.
The LORDE saide vnto Samuel: Herken vnto the voice of the people in all yt they haue sayde vnto the. For they haue not refused the, but me, yt I shulde not be kinge ouer them.
Herke now therfore vnto their voyce. Yet testifye vnto them, and shewe them the lawe of the kynge that shall raigne ouer them.
In the begynnynge of a thinge, I shewe the ende therof: and I tel before, thinges that are not yet come to passe. With one worde is my deuyce accomplished, & fulfilleth all my pleasure.
of whom it was sayde: In Isaac shal thy sede be called:
Gill's Notes on the Bible
And when we heard these things,.... These prophecies, concerning the binding of the apostle by the Jews, and the delivery of him to the Romans, and saw the symbolical representations of these things:
both we; the companions of the apostle, Luke and the rest:
and they of that place; of Caesarea, Philip and his daughters, and the disciples that lived there:
besought him not to go up to Jerusalem; which was an instance of weakness in them, though an expression of their affection to the apostle; in the disciples of Caesarea it might arise from pure love to him, and a concern for his safety, and the continuance of his useful life; and in his companions it might be owing partly to their sincere love to him, and partly to the fear of danger which they themselves might conclude they should be exposed to; and this request was made with tears, as is evident from what follows.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 21:12. Besought him not to go up to Jerusalem. — For they all understood the prophecy to be conditional and contingent; and that it was in Paul's power to turn the scale.