Lectionary Calendar
Sunday, January 18th, 2026
Second Sunday after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 11:9

Neuertheles the voyce answered me agayne from heauen: What God hath clensed, that call not thou vncleane.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gentiles;   Peter;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Easton Bible Dictionary - Clean;   Peter;   Philippians, Epistle to;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   1 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galatians, Epistle to the;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Law;   Peter;   Purity (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Spiritual Gifts;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But a voice answered from heaven a second time, ‘What God has made clean, you must not call impure.’
King James Version (1611)
But the voyce answered me againe from heauen, What God hath cleansed, that call not thou common.
King James Version
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
English Standard Version
But the voice answered a second time from heaven, ‘What God has made clean, do not call common.'
New American Standard Bible
"But a voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed, no longer consider unholy.'
New Century Version
But the voice from heaven spoke again, ‘God has made these things clean, so don't call them unholy.'
Amplified Bible
"But the voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed and pronounced clean, no longer consider common (unholy).'
New American Standard Bible (1995)
"But a voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed, no longer consider unholy.'
Legacy Standard Bible
But a voice from heaven answered a second time, ‘What God has cleansed, no longer consider defiled.'
Berean Standard Bible
But the voice spoke from heaven a second time, 'Do not call anything impure that God has made clean.'
Contemporary English Version
The voice from heaven spoke to me again, "When God says that something can be used for food, don't say it isn't fit to eat."
Complete Jewish Bible
But the voice spoke again from heaven: ‘Stop treating as unclean what God has made clean.'
Darby Translation
And a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not *thou* make common.
Easy-to-Read Version
"But the voice from heaven answered again, ‘God has made these things pure. Don't say they are unfit to eat!'
Geneva Bible (1587)
But the voyce answered me the seconde time from heauen, The things that God hath purified, pollute thou not.
George Lamsa Translation
But again the voice from heaven said to me, What God has cleansed, do not call unclean.
Good News Translation
The voice spoke again from heaven, ‘Do not consider anything unclean that God has declared clean.'
Lexham English Bible
But the voice replied from heaven for the second time, ‘The things which God has made clean, you must not consider unclean!'
Literal Translation
But a voice answered me the second time out of the heaven, What God has cleansed, you do not make common.
American Standard Version
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
Bible in Basic English
But the voice, coming a second time from heaven, said, What God has made clean, do not you make common.
Hebrew Names Version
But a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you make unholy.'
International Standard Version
Then the voice from heaven answered a second time, 'You must stop calling common what God has made clean!'
Etheridge Translation
And again the voice said to me from heaven, What Aloha hath cleansed make not thou to be polluted.
Murdock Translation
And again, a voice from heaven said to me: What God hath cleansed, make thou not unclean.
Bishop's Bible (1568)
But the voyce aunswered me agayne from heaue: Make them not comon which God hath cleansed.
English Revised Version
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
World English Bible
But a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you make unholy.'
Wesley's New Testament (1755)
And the voice from heaven answered me again, What God hath purified, call not thou common.
Weymouth's New Testament
"But a voice answered, speaking a second time from the sky, "`What God has purified, you must not regard as unholy.'
Wycliffe Bible (1395)
And the vois answeride the secounde tyme fro heuene, That thing that God hath clensid, seie thou not vnclene.
Update Bible Version
But a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, don't make common.
Webster's Bible Translation
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
New English Translation
But the voice replied a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider ritually unclean!'
New King James Version
But the voice answered me again from heaven, "What God has cleansed you must not call common.'
New Living Translation
"But the voice from heaven spoke again: ‘Do not call something unclean if God has made it clean.'
New Life Bible
The voice from heaven said the second time, ‘What God has made clean you must not say is unclean.'
New Revised Standard
But a second time the voice answered from heaven, ‘What God has made clean, you must not call profane.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And a voice answered, a second time, out of heaven - What things, God, hath cleansed, be not, thou, making common.
Douay-Rheims Bible
And the voice answered again from heaven: What God hath made clean, do not thou call common.
Revised Standard Version
But the voice answered a second time from heaven, 'What God has cleansed you must not call common.'
Tyndale New Testament (1525)
But the voyce answered me agayne from heven cout not thou those thinges come which god hath clensed.
Young's Literal Translation
and a voice did answer me a second time out of the heaven, What God did cleanse, thou -- declare not thou common.
Mace New Testament (1729)
but the voice from heaven address'd it self to me again, and said, don't call that impure, which God has purified.
Simplified Cowboy Version
"But then the voice said, 'It ain't your job to declare something clean or not. If God says to eat it, then it is clean and you can eat it.'

Contextual Overview

1 The Apostles and the brethren that were in Iewrye, herde saye, that the Heythen also had receaued the worde of God. 2 And whan Peter was come vp to Ierusalem, they that were of the circucision, chode with him, 3 and sayde: Thou wentest in to men that are vncircumcysed, and hast eaten with them. 4 But Peter beganne, and expounded the thinge in order vnto the and sayde: 5 I was in ye cite of Ioppa prayege, and in a traunce I sawe a vision, a vessell commynge downe, as it had bene a greate lynnen clothe with foure corners, and let downe from heauen, and came vnto me. 6 Into the which I loked, and considered, and sawe foure foted beestes of the earth, and wylde beestes, and wormes, and foules of the ayre. 7 And I herde a voyce, which sayde vnto me: Ryse Peter, slaye, & eate. 8 But I sayde: Oh no, LORDE, for there neuer entred eny commen or vncleane thinge in to my mouth. 9 Neuertheles the voyce answered me agayne from heauen: What God hath clensed, that call not thou vncleane. 10 This was done thre tymes, and all was taken vp agayne in to heauen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Acts 10:28, Acts 10:34, Acts 10:35, Acts 15:9, 1 Timothy 4:5, Hebrews 9:13, Hebrews 9:14

Reciprocal: Joshua 22:19 - unclean Zechariah 14:20 - shall there Matthew 15:11 - that which goeth Acts 7:5 - yet Acts 10:15 - What Romans 14:14 - unclean

Cross-References

Genesis 10:5
Of these are deuided the Iles of ye Heithen in their countrees, euery one after his speach, kynred and people.
Genesis 10:10
And the origenall of his kyngdome was Babel, Erech, Acad & Chalne in ye londe of Synear.
Genesis 10:20
These are the children of Ham in their kynreds, tunges, londes & people.
Genesis 10:25
Eber begat two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan,
Genesis 11:1
Morouer all the worlde had one tonge & language.
Genesis 11:14
Salah was thirtie yeare olde, and begat Eber,
Genesis 11:31
Then toke Terah Abra his sonne, & Lot his sonne Harans sonne, & Sarai his doughter in lawe, his sonne Abrams wife, & caried them wt him from Vr in Chaldea, to go in to the lande of Canaan. And they came to Haran, & dwelt there.
Genesis 11:32
And Terah was two hundreth & fyue yeare olde, and dyed in Haran.
Acts 17:26
and hath made of one bloude all the generacion of men to dwell vpo all the face of ye earth: and hath assygned borders appoynted before, how longe and farre they shulde dwell,
1 Corinthians 14:23
Yf the whole cogregacion now came together in to one place, & spake all with tunges, and there came in they that are vnlearned, or they which beleue not, shulde they not saye, that ye were out of youre wyttes?

Gill's Notes on the Bible

But the voice answered me again from heaven,.... From whence the former voice came, and was the voice of the Lord, or of an angel of the Lord, and which answered him again, or

a second time; not that it said to him a second time kill and eat, but what follows;

what God hath cleansed, that call not thou common; that is, had declared to be clean and fit for use, and did not defile, and could not defile the man into whose mouth it entered, and therefore ought not to be pronounced unclean, and of a defiling nature; this Jesus Christ did, who is God over all blessed for ever, and by whose death an end was put to the ceremonial law, and the distinctions of meats by it; Matthew 15:11.

Barnes' Notes on the Bible

See Acts 10:9-33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile